Анализ стихотворения пушкина сочиненный ночью во время бессонницы
ПОИСК:
У нас более 50 000 материалов воспользуйтесь поиском! Вам повезёт!
Оба стихотворения написаны примерно в одно и то же время: у Тютчева – в 1829 году, у Пушкина – в 1830 году. В обоих произведениях раскрывается тема ночной бессонницы и раскрываются чувства и мысли героя в этот период. У обоих поэтов звучат сходные мотивы времени в образе движения часов: «часов однообразный бой» (Тютчев) и «ход часов лишь однозвучный» (Пушкин); мотив неумолимой судьбы: «неотразимый Рок» (Тютчев) и «Парки бабье лепетанье» (Пушкин), мотив тоски и скуки: «томительная ночи повесть», «кто без тоски внимал из нас» (Тютчев) и «сон докучный», «скучный шёпот» (Пушкин); мотив пророчества: «пророчески прощальный глас» (Тютчев) и «ты зовёшь или пророчишь» (Пушкин); мотив совести: «и внятный каждому, как совесть» (Тютчев) и «укоризна или ропот» (Пушкин).
Но при всём сходстве темы и мотивов у поэтов разный подход к освещению темы бессонницы. Лирический герой Тютчева выступает как философ, который говорит от лица всего человечества (местоимение «мы»), раскрывая проблему человека и Вселенной, проблему мироустройства и места человека в нём. Ночь чужда человеку и в то же время внятна (понятна), так как обнажившееся ночное небо (космос, Вселенная, бездна) напоминает ему о кратковременности земной жизни и о бездне, готовой его поглотить, у него возникает ощущение осиротелости («мир осиротелый»), ощущение того, что он покинут на самого себя: «И мы в борьбе с природой целой, // Покинуты на нас самих».
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
Как стать экспертом?
Жизнь представляется призраком, люди чувствуют, что стоят на краю земной жизни, прощаются с веком и друзьями, понимая, что время их «давно забвеньем занесло», а за спиной толпится «новое, младое племя». В последней строфе звучит мотив смерти: «Лишь изредка, обряд печальный // Свершая в полуночный час, // Металла голос погребальный // Порой оплакивает нас».
Стихотворение Тютчева написано четырёхстопным ямбом, звучит мерно, важно, торжественно, передавая трагическую тональность.
У Пушкина лирический герой говорит о своих ощущениях, поэтому поэт употребляет местоимения первого лица единственного числа: мне, меня (2 раза), мной, от меня, я (2 раза). Во время бессонницы лирический герой ощущает суетность жизни («жизни мышья беготня»), пытается понять, в чём смысл его существования, какова его судьба. Испытывая томление и душевную тревогу, смуту, он пытается понять, чего от него хочет Парка-судьба (античный образ): призывает к себе или пророчит о чём-то?
Стихотворение Пушкина написано четырёхстопным хореем, который звучит живо, эмоционально, ритм подвижный, динамичный. Эмоциональную тональность усиливают риторические вопросы (5 вопросов, а у Тютчева всего один, зато у Тютчева 4 восклицательных предложения, а у Пушкина ни одного, но есть многоточие – фигура умолчания); разговорная лексика: «бабье». «мышья беготня».
Лирический герой подвергает себя нравственному анализу, разбирает, как прошёл «утраченный день», укоряет себя за напрасно прожитое время, испытывает недовольство собой.
Таким образом, Тютчев создал философской стихотворение о человеке и природе, человеке и Вселенной, а Пушкин написал лирически взволнованное стихотворение о мыслях и чувствах своего героя в бессонную ночь.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id50546
Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.
Спасибо за внимание.
.
В истории русской духовной культуры не такая уж редкость, когда философ и поэт соединяются в одном лице. Творчество таких поэтов характеризует гармония между чувством и мыслью, вдохновением и осознанием, поэтому самое незначительное впечатление сейчас же переходит в размышление, дает им умственное отвлеченное отражение, порождая своеобразное эмоциональное состояние – «импрессионизм мысли», говоря словами Владимира Соловьева.
Наши эксперты могут проверить Ваше сочинение по критериям ЕГЭ
ОТПРАВИТЬ НА ПРОВЕРКУ
Эксперты сайта Критика24.ру
Учителя ведущих школ и действующие эксперты Министерства просвещения Российской Федерации.
Как стать экспертом?
Именно это высказывание правомерно в отношении предложенных для анализа стихотворений – Ф. И. Тютчева и А.С. Пушкина.
Стихотворение Тютчева было написано в 1829 году, однако опубликовано в 1830 (в этом же году опубликовал свой текст и Пушкин), поэтому о каких бы то ни было заимствованиях поэтических клише говорить не приходится.
Общая черта обозначена уже в названиях стихотворений. «Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы» и «Бессонница» — слово «бессонница» предваряет состояние лирических героев: оба не спят и погружены в размышления.
Общей является и тема — философская.
Но здесь же появляется первое различие: разные аспекты! Если у Пушкина философичность сопряжена с поиском лирическим героем смысла собственной жизни, то у Тютчева это, прежде всего, осознание героем тленности человеческой жизни вообще.
Эти разные поэтические задачи обуславливают и разницу в выборе поэтических средств.
Стихотворения принципиально отличаются по виду: пушкинский текст написан монолитом, так подчеркивается состояние духовного «раздрая» героя. А вот текст Тютчева представляет собой шесть катренов, опоясанных кольцевой рифмовкой (она ломает присущую всему тексту динамику перекрестной, заставляя словно остановить свое внимание и … задуматься). Рифмовка, выбранная Пушкиным, бесспорно, сложнее тютчевской (здесь присутствует сочетание и наложение кольцевой и смежной – своего рода сигнал присутствия доминирующей рифмы). Это, на мой взгляд, еще раз свидетельствует о нарушении так привычной пушкинскому стиху гармонии.
И если общим является то, что каждый из текстов подчиняется внутреннему трехчастному делению, (у Пушкина: тезис — бессонница (1-4 строки), развитие тезиса – причины (5-11- строки) и антитезис – о решимости обрести гармонию(12,13) ; у Тютчева: тезис: бой часов наводит лирического героя на размышления о бренности человеческого существования (1, 2 строфы), развитие тезиса — раздумья о жизни и смерти, о смене поколений (4 строфы), и третья – финал – снова звук погребального колокола), то существенно различаются их финальные части: у Пушкина это попытка освободиться, вырваться из круга мучающих вопросов, а композиционное к о л ь ц о тютчевского текста возвращается все на круги своя, но уже с большей горечью («бой часов» сменяется… «погребальным голосом металла»)
Расхождение «читается» и в ритме: хотя оба текста подчинены ритму двусложника, настроение они создают разное. Четырехстопный хорей у Пушкина сигнализирует о внутреннем смятении лирического героя (Вспомним «Дар напрасный, дар случайный…», «Зимнюю дорогу», «Предчувствие»…); в то время как четырехстопный, но уже ямб Тютчева – о глубине непреходящего уныния.
Как видно, эти стихотворения близки не только хронологически, но и по смыслу. Об этом красноречиво свидетельствует уже первая строчка каждого из текстов, где присутствует образ часов.
Часов однообразный бой,
Томительная ночи повесть!
Мне не спится, нет огня;
Всюду мрак и сон докучный.
Ход часов лишь однозвучный
Раздается близ меня.
Однако как эти похожие внешне образы принципиально различаются!. У Тютчева «бой часов», как неумолимое свидетельство быстротечной жизни, а у Пушкина – «ход часов» обнажает напряженное состояние героя (мерное тиканье часов должно звучать убаюкивающее, но только мешает заснуть ему). Разница значений образов часов указывает на разницу «местоположения» двух героев: тютчевский словно парит над миром, а герой Пушкина хоть и находится в замкнутом пространстве «спящей комнаты», но вторгается в бездонность своего внутреннего мира.
Решительно отличаются и строки текстов, организующие начало второй части». У Пушкина это ряд вопросов к Жизни, собственной Судьбе, к Божественным силам, проявляющимся в воле природы:
Парки бабье лепетанье,
Спящей ночи трепетанье,
Жизни мышья беготня…
Что тревожишь ты меня?…
Это пренебрежение в прямом смысле ко всему: назвав голос парки «бабьим лепетаньем» лирический герой проявляет ироничное отношение к обожествляемому существу (Парка – это все-таки богиня!), а именуя мерный ход жизни «мышьей беготней», и вовсе насмехается над человеческим существованием в целом и своей жизнью в частности. От отчаянья!..
А вот вторая часть Тютчева – это нечто иное. Если у Пушкина жанр можно определить как диалог с собственной Совестью, то у Тютчева – это скорее грустная сентенция о сущности миропорядка. Герой его знает, что произойдет с ним: в 3-5 катренах он словно рисует картину своего недалекого и совсем безрадостного будущего.
Нам мнится: мир осиротелый
Неотразимый Рок настиг —
И мы, в борьбе, природой целой
Покинуты на нас самих.
Здесь открывается главная тема тютчевской поэзии: неприятие невозможности продлить свое существование в этом мире ни на секунду больше, чем отведено «неотразимым Роком». Мысль о бренности человеческой жизни вообще заставляет Тютчева ввести местоимения «нам», «мы», «наша» вместо «я» и «моя».
Быстротечность, почти неуловимость жизни представлена в сравнении самой ее с призраком. Она «с веком и друзьями бледнеет в сумрачной дали…», дословно, все краски жизни выцвели и ушли в небытие, а друзья – олицетворение единственной радости жизни – вот-вот канут в Лету. Вместе с тем лирический герой осознает не только неумолимость времени, но и быстроту смены поколений: здесь чуть ли не впервые во всем тексте появляется положительная, «светлая» коннотация:
И новое, младое племя
Меж тем на солнце расцвело,
…Однако она стремительно сменяется семой смерти и одиночества.
А нас, друзья, и наше время
Давно забвеньем занесло!
Как тут не вспомнить строки другого пушкинского текста – «Брожу ли я», где та же мысль, те же образы:
Младенца ль милого ласкаю,
Уже я думаю: прости!
Тебе я место уступаю;
Мне время тлеть, тебе цвести.
И если пушкинский герой принимает закономерность такого исхода, всецело доверяясь новому поколению, то герой Тютчева никак не может принять грядущую смерть, не может смириться с забвением, невозможностью существовать вечно во Вселенной.
Получается, что мотив времени для героев имеет разное значение: для Пушкина ценность времени определяется насыщенностью и глубиной прожитых мгновений жизни.
(а не бездарно «утраченных дней»), а у Тютчева сущность времени иная – это напоминание о быстротечности жизни, смертности человека. ( «Глухие времени стенанья, //Пророчески-прощальный глас»). Время у Тютчева существует как некая самостоятельная метафизическая сущность, сродни Вечности. Но они разделены с человеком, и единственное, на что он может рассчитывать, – на сочувствие:
Свершая в полуночный час,
Металла голос погребальный
Порой оплакивает нас! –
так драматично заканчивается «Бессонница» Тютчева.
А «Стихи…» Пушкина имеют другой финал с точки зрения смысла и настроения:
Я понять тебя хочу,
Смысла я в тебе ищу…
Мужская клаузула , смежная рифмовка, неточная рифма, единственный раз встречающаяся в тексте хочу, ищу… ( в противовес исчезающей к концу текста огня; близ меня. беготня меня? дня?), – Все это обнажает энергичное стремление автора преодолеть свое духовное смятение, обрести равновесие и свойственный ему оптимизм.
Оба этих текста, кроме принципиальной смысловую разницы, имеют еще одно отличие. Тютчевская «Бессонница» отражает в себе свойственную ее автору концепцию мира и человека, вспомним «День и ночь», «Святая ночь на небосклон взошла…», Как дымный столп светлеет в вышине!, где человек воспринимает как «сирота бездомный», стоящий перед пропастью, а жизнь его сравнивается не с «дымом», а с «тенью от дыма». Стихотворение Пушкина, как кажется, противоречит его привычному оптимистическому взгляду на мир. Ведь перед нами предстает иной Пушкин, автор не «Зимнего утра» и «Элегии», а хореических философских лирических текстов, самым ярким из которых является его знаменитое «Дар напрасный, дар случайный…». Но все же
это будет не совсем так: в финале текста пушкинское жизнелюбие все же берет верх.
Посмотреть все сочинения без рекламы можно в нашем
Чтобы вывести это сочинение введите команду /id42903
Ïóøêèí.
Âîñïîìèíàíèå.
Êîãäà äëÿ ñìåðòíîãî óìîëêíåò øóìíûé äåíü,
È íà íåìûå ñòîãíû ãðàäà
Ïîëóïðîçðà÷íàÿ íàëÿæåò íî÷è òåíü
È ñîí, äíåâíûõ òðóäîâ íàãðàäà,
 òî âðåìÿ äëÿ ìåíÿ âëà÷àòñÿ â òèøèíå
×àñû òîìèòåëüíîãî áäåíüÿ:
 áåçäåéñòâèè íî÷íîì æèâåé ãîðÿò âî ìíå
Çìåè ñåðäå÷íîé óãðûçåíüÿ;
Ìå÷òû êèïÿò; â óìå, ïîäàâëåííîì òîñêîé,
Òåñíèòñÿ òÿæêèõ äóì èçáûòîê;
Âîñïîìèíàíèå áåçìîëâíî ïðåäî ìíîé
Ñâîé äëèííûé ðàçâèâàåò ñâèòîê;
È ñ îòâðàùåíèåì ÷èòàÿ æèçíü ìîþ,
ß òðåïåùó è ïðîêëèíàþ,
È ãîðüêî æàëóþñü, è ãîðüêî ñëåçû ëüþ,
Íî ñòðîê ïå÷àëüíûõ íå ñìûâàþ.
Ïóøêèí
ÑÒÈÕÈ, ÑÎ×ÈÍÅÍÍÛÅ ÍÎ×ÜÞ ÂÎ ÂÐÅÌß ÁÅÑÑÎÍÍÈÖÛ
Ìíå íå ñïèòñÿ, íåò îãíÿ;
Âñþäó ìðàê è ñîí äîêó÷íûé.
Õîä ÷àñîâ ëèøü îäíîçâó÷íûé
Ðàçäàåòñÿ áëèç ìåíÿ.
Ïàðêè áàáüå ëåïåòàíüå,
Ñïÿùåé íî÷è òðåïåòàíüå,
Æèçíè ìûøüÿ áåãîòíÿ…
×òî òðåâîæèøü òû ìåíÿ?
×òî òû çíà÷èøü, ñêó÷íûé øåïîò?
Óêîðèçíà èëè ðîïîò
Ìíîé óòðà÷åííîãî äíÿ?
Îò ìåíÿ ÷åãî òû õî÷åøü?
Òû çîâåøü èëè ïðîðî÷èøü?
ß ïîíÿòü òåáÿ õî÷ó,
Ñìûñëà ÿ â òåáå èùó…
Ô. È. Òþò÷åâ.
Áåññîííèöà («×àñîâ îäíîîáðàçíûé áîé…»)
×àñîâ îäíîîáðàçíûé áîé,
Òîìèòåëüíàÿ íî÷è ïîâåñòü!
ßçûê äëÿ âñåõ ðàâíî ÷óæîé
È âíÿòíûé êàæäîìó, êàê ñîâåñòü!
Êòî áåç òîñêè âíèìàë èç íàñ,
Ñðåäè âñåìèðíîãî ìîë÷àíüÿ,
Ãëóõèå âðåìåíè ñòåíàíüÿ,
Ïðîðî÷åñêè-ïðîùàëüíûé ãëàñ?
Íàì ìíèòñÿ: ìèð îñèðîòåëûé
Íåîòðàçèìûé Ðîê íàñòèã
È ìû, â áîðüáå, ïðèðîäîé öåëîé
Ïîêèíóòû íà íàñ ñàìèõ.
È íàøà æèçíü ñòîèò ïðåä íàìè,
Êàê ïðèçðàê íà êðàþ çåìëè,
È ñ íàøèì âåêîì è äðóçüÿìè
Áëåäíååò â ñóìðà÷íîé äàëè…
È íîâîå, ìëàäîå ïëåìÿ
Ìåæ òåì íà ñîëíöå ðàñöâåëî,
À íàñ, äðóçüÿ, è íàøå âðåìÿ
Äàâíî çàáâåíüåì çàíåñëî!
Ëèøü èçðåäêà, îáðÿä ïå÷àëüíûé
Ñâåðøàÿ â ïîëóíî÷íûé ÷àñ,
Ìåòàëëà ãîëîñ ïîãðåáàëüíûé
Ïîðîé îïëàêèâàåò íàñ!
<1829>
Ïåòð Âÿçåìñêèé. «Áåññîííèöà»
 òîñêå áåññîííèöû, ñðåäü òèøèíû íî÷íîé,
Êàê ðàçäðàæèòåëåí ÷àñîâ äîêó÷íûé áîé!
Êàê ìîëîòîì êóçíåö ñòó÷èò ïî íàêîâàëüíîé,
Òàê êàæäûé èõ óäàð, òÿæåëûé è ïå÷àëüíûé,
Ïî ñåðäöó ìîåìó îäíîîáðàçíî áüåò,
È ñ êàæäûì áîåì âñ¸ òîñêà ìîÿ ðàñòåò.
×àñû, «ãëàãîë âðåìåí, ìåòàëëà çâîí» íàäãðîáíîé,
×åãî âû îò ìåíÿ ñ íàñòîé÷èâîñòüþ çëîáíîé
Õîòèòå? Äàéòå ìíå çàáûòüñÿ. ß óñòàë.
Êóêóøêè âäîâîëü ÿ íàìåêîâ íàñ÷èòàë.
ß çíàþ è áåç âàñ, ÷òî âðåìÿ ìèìîëåòíî;
Áåçîñòàíîâî÷íî îíî, áåñïîâîðîòíî!
Òåì ëó÷øå! È êîìó, â êîì çäðàâûé ðàçóì åñòü,
Îõîòà áû ïðèøëà æèçíü ñûçíîâà ïðî÷åñòü?
Íî, ñêó÷íûå ÷àñû ìîåé áåññîííîé ïûòêè,
 äâèæåíèÿõ ñâîèõ êóäà êàê âû íå ïðûòêè!
È, ñëîâíî ãèðÿìè êðûëî îáðåìåíÿ,
Âû òàùèòåñü ïî ìíå, öàðàïàÿ ìåíÿ.
È ñêîëüêî äèêèõ äóì, áåññìûñëåííûõ, íåñâÿçíûõ,
×óäîâèùíûõ êàðòèí, âèäåíèé áåçîáðàçíûõ,
Òî âûíûðíóâ èç òüìû, òî ïîãðóæàÿñü â òüìó,
Ìåðåùèòñÿ ãëàçàì è ãðåçèòñÿ óìó!
Ãðóäü äàâèò òåìíûé ñòðàõ è áåøåíàÿ çëîáà,
Êîãäà çìåè íî÷íîé áåçäîííàÿ óòðîáà
Çà ÷àñîì ÷àñ íà÷íåò ïðîæîðëèâî ãëîòàòü,
À ñíà íà æàðêèé îäð íå ñõîäèò áëàãîäàòü.
Òîñêà áåññîííèöû, òû ìíå äàâíî çíàêîìà;
Íî âñ¸ ìíå íåâòåðïåæ òâîé ãíåò, òâîÿ èñòîìà,
Êàê áóäòî â ïåðâûé ðàç ìíå èçìåíÿåò ñîí
È êðåïêî-íàêðåïêî áûë çàñòðàõîâàí îí;
Êàê áóäòî ïî íî÷àì áåññîííûì íå â ïðèâû÷êó
Òîìèòåëüíûõ ÷àñîâ ìíå ñëóøàòü ïåðåêëè÷êó;
Êàê áóäòî ÿ è âïðÿìü íà âñåðîññèéñêèé ëàä
Ñïàòü áîãàòûðñêèì ñíîì âñåãäà è âñþäó ðàä,
È òîëüêî ãîëîâîé ïîäóøêó ÷óòü ïðèãðåþ,
Óæ ñ Õðàïîâèöêèì ðå÷ü çàòÿãèâàòü óìåþ.
1862 (?)
Îñèï Ìàíäåëüøòàì
«Áåññîíèöà, Ãîìåð, òóãèå ïàðóñà…»
Áåññîíèöà, Ãîìåð, òóãèå ïàðóñà.
ß ñïèñîê êîðàáëåé ïðî÷åë äî ñåðåäèíû:
Ñåé äëèííûé âûâîäîê, ñåé ïîåçä æóðàâëèíûé,
×òî íàä Ýëëàäîþ êîãäà-òî ïîäíÿëñÿ.
Êàê æóðàâëèíûé êëèí â ÷óæèå ðóáåæè —
Íà ãîëîâàx öàðåé áîæåñòâåííàÿ ïåíà —
Êóäà ïëûâåòå âû? Êîãäà áû íå Åëåíà,
×òî Òðîÿ âàì îäíà, àxåéñêèå ìóæè?
È ìîðå, è Ãîìåð âñå äâèæèìî ëþáîâüþ.
Êîãî æå ñëóøàòü ìíå? È âîò, Ãîìåð ìîë÷èò,
È ìîðå ÷åðíîå, âèòèéñòâóÿ, øóìèò
È ñ òÿæêèì ãðîõîòîì ïîäxîäèò ê èçãîëîâüþ.
Ìàðèíà Öâåòàåâà
x x x
Áåññîííèöà! Äðóã ìîé!
Îïÿòü òâîþ ðóêó
Ñ ïðîòÿíóòûì êóáêîì
Âñòðå÷àþ â áåççâó÷íî-
Çâåíÿùåé íî÷è.
Ïðåëüñòèñü!
Ïðèãóáü!
Íå â âûñü,
À â ãëóáü
Âåäó
Ãóáàìè ïðèãîëóáü!
Ãîëóáêà! Äðóã!
Ïðèãóáü!
Ïðåëüñòèñü!
Èñïåé!
Îò âñåõ ñòðàñòåé
Óñòîé,
Îò âñåõ âåñòåé
Ïîêîé.
Ïîäðóãà!
Óäîñòîé.
Ðàçäâèíü óñòà!
Âñåé íåãîé óñò
Ðåçíîãî êóáêà êðàé
Âîçüìè
Âòÿíè,
Ãëîòíè:
Íå áóäü!
Î äðóã! Íå îáåññóäü!
Ïðåëüñòèñü!
Èñïåé!
Èç âñåõ ñòðàñòåé
Ñòðàñòíåéøàÿ, èç âñåõ ñìåðòåé —
Íåæíåéøàÿ
Èç äâóõ ãîðñòåé
Ìîèõ ïðåëüñòèñü! èñïåé!
Ìèð áåç âåñòè ïðîïàë. Â íèãäå
Çàòîïëåííûå áåðåãà
Ïåé, ëàñòî÷êà ìîÿ! Íà äíå
Ðàñòîïëåííûå æåì÷óãà
Òû ìîðå ïüåøü,
Òû çîðè ïüåøü.
Ñ êàêèì ëþáîâíèêîì êóòåæ
Ñ ìîèì
Äèòÿ
Ñðàâíèì?
À åñëè ñïðîñÿò (íàó÷ó!),
×òî, äåñêàòü, ùå÷êè íå ñâåæè,
Ñ Áåññîííèöåé êó÷ó, ñêàæè,
Ñ Áåññîííèöåé êó÷ó
Ìàé 1921
Êòî ñïèò ïî íî÷àì? Íèêòî íå ñïèò!
Ðåá¸íîê â ëþëüêå ñâîåé êðè÷èò,
Ñòàðèê íàä ñìåðòüþ ñâîåé ñèäèò,
Êòî ìîëîä — ñ ìèëîþ ãîâîðèò,
Åé â ãóáû äûøèò, â ãëàçà ãëÿäèò.
Çàñí¸øü — ïðîñí¸øüñÿ ëè çäåñü îïÿòü?
Óñïååì, óñïååì, óñïååì ñïàòü!
À çîðêèé ñòîðîæ èç äîìà â äîì
Ïðîõîäèò ñ ðîçîâûì ôîíàð¸ì,
È äðîáíûì ðîêîòîì íàä ïîäóøêîé
Ðîêî÷åò ÿðàÿ êîëîòóøêà:
Íå ñïè! êðåïèñü! ãîâîðþ äîáðîì!
À òî — âå÷íûé ñîí! à òî — âå÷íûé äîì!
12 äåêàáðÿ 1916
À. Àõìàòîâà
Áåññîíèöà
Ãäå-òî êîøêè æàëîáíî ìÿóêàþò,
Çâóê øàãîâ ÿ èçäàëè ëîâëþ…
Õîðîøî òâîè ñëîâà áàþêàþò:
Òðåòèé ìåñÿö ÿ îò íèõ íå ñïëþ.
Òû îïÿòü, îïÿòü ñî ìíîé, áåññîííèöà!
Íåïîäâèæíûé ëèê òâîé óçíàþ.
×òî, êðàñàâèöà, ÷òî, áåççàêîííèöà,
Ðàçâå ïëîõî ÿ òåáå ïîþ?
Îêíà òêàíüþ áåëîþ çàâåøåíû,
Ïîëóìðàê ñòðóèòñÿ ãîëóáîé…
Èëè äàëüíåé âåñòüþ ìû óòåøåíû?
Îò÷åãî ìíå òàê ëåãêî ñ òîáîé?
Áîðèñ Ïàñòåðíàê
ÁÅÑÑÎÍÍÈÖÀ
Êîòîðûé ÷àñ? Òåìíî. Íàâåðíî, òðåòèé.
Îïÿòü ìíå, âèäíî, ãëàç ñîìêíóòü íå ñóæäåíî.
Ïàñòóõ â ïîñåëêå ùåëêíåò ïëåòüþ íà ðàññâåòå.
Ïîòÿíåò õîëîäîì â îêíî,
Êîòîðîå âî äâîð îáðàùåíî.
À ÿ îäèí.
Íåïðàâäà, òû
Âñåé áåëèçíû ñâîåé ñêâîçíîé âîëíîé
Ñî ìíîé.
Äðóãèå ñòàòüè â ëèòåðàòóðíîì äíåâíèêå:
- 21.06.2015. ***
- 17.06.2015. ***
- 09.06.2015. Ñòèõè, ñî÷èíåííûå íî÷üþ âî âðåìÿ áåññîííèöû
- 04.06.2015. Íå çðÿ
Комплексный анализ двух лирических
произведений формирует навыки по сопоставлению
текстов на уровне настроений, преобладающих в
них, на уровне осмысления основных мотивов,
лирических образов, на уровне композиционной
структуры, на уровне оценки особенностей
поэтических миров, на уровне жанровой специфики.
Эта работа развивает навыки анализа элементов
художественной формы на уровне лексического
строя текста, на уровне поэтического синтаксиса,
на уровне изобразительных средств, на уровне
приемов звукописи, на уровне рифмы,
стихотворного размера.
Данный вид деятельности выявляет нестандартно
мыслящих учащихся, глубину их ассоциативных
рядов, широту эрудиции.
Сопоставительный анализ стихотворений
А.С.Пушкина
“Стихи, сочиненные ночью во время бессонницы” и
П.А.Вяземского “Бессонница”
Предложенные для сопоставительного анализа
стихи Пушкина и Вяземского относятся к жанру
философской лирики. Основная тема произведений
– неудовлетворенность собой и жизнью.
Лирических героев терзает совесть, мучает
бессонница. У Пушкина герой признается:
Мне не спится, нет огня;
Всюду мрак и сон докучный
У Вяземского лирический герой тоже пребывает
“в тоске бессонницы, средь тишины ночной”. В
обоих стихотворениях ночную тишину нарушает ход
часов. Часы, “глагол времен”, напоминают героям
о том, что время человеческой жизни “мимолетно,
безостановочно, бесповоротно!”
Но вот однажды наступает момент истины, когда
нельзя больше себя обманывать. Так случилось и в
жизни героев произведений Пушкина и Вяземского.
Лирический герой в стихотворении Пушкина с
горечью признается:
Жизни мышья беготня…
Что тревожишь ты меня?
И сегодня еще один день герой бесследно
вычеркнул из жизни, назвал его “утраченным”,
потерянным. Лирический герой в стихотворении
Вяземского тоже не доволен собой. Его состояние
передают строки:
Грудь давит темный страх и бешеная злоба…
Злоба на себя, на малодушие свое…
“Царапают”душу ему воспоминания:
И сколько диких дум, бессмысленных, несвязных,
Чудовищных картин, видений безобразных, —
То вынырнув из тьмы, то погружаясь в тьму, —
Мерещится глазам и грезится уму!
Ведь когда-то, в молодости, лирический герой
Вяземского сочувствовал декабристам, но, видя
невозможность борьбы с самодержавием, перешел в
лагерь реакции. Это не добавило уважения к самому
себе, угрызения совести не дают покоя, ведь он
предал идеалы молодости.
Вот почему “тоска бессонницы” давно знакома
лирическому герою Вяземского, а бессонница героя
в стихотворении Пушкина – явление временное.
В произведении Пушкина нет накала страстей,
эмоций, которыми отличается произведение
Вяземского. Часы, их ход по-разному действуют на
героев.
У Пушкина:
Ход часов лишь однозвучный
Раздается близ меня…
У Вяземского:
Как раздражителен часов докучный бой!
У Пушкина ход (часов), у Вяземского бой (часов); у
Пушкина раздается, у Вяземского:
Как молотом, кузнец стучит по наковальне,
Так каждый их (часов) удар, тяжелый и печальный,
По сердцу моему однообразно бьет…
Различно состояние героев: лирический герой
Пушкина “тревожится”, а герой Вяземского
“злится” и на самого себя, и на часы, “с
настойчивостью злобной” напоминающие о
мимолетности, краткости человеческой жизни, ведь
герою уже поздно что-либо менять в жизни.
Вот почему в стихотворении Пушкина много
вопросительных предложений, а в произведении
Вяземского — восклицательных. Накал страстей
лирического героя Вяземского передается
выразительно-изобразительными средствами:
олицетворением (часы одушевляются, с ними герой
ведет диалог; думы, картины, вынырнув из
тьмы…мерещатся), эпитетами (“бессонная пытка”
– пытка бессонницей; “раздражителен” бой
часов), сравнениями (“как молотом, кузнец
стучит”), метафорами (“гнет бессонницы”) и др.
У лирических героев произведений Пушкина и
Вяземского разные жизненные позиции и возраст. У
пушкинского героя все впереди. Он молод и
надеется найти смысл своей жизни, наполнить ее
содержанием, достойным человека.
Я понять тебя (жизнь) хочу,
Смысла я в тебе ищу…
В этом признании идея произведения Пушкина. У
героя произведения Вяземского все в прошлом. Он
пожилой человек, с болью говорит, обращаясь к
часам:
Что вы от меня с настойчивостью злобной
Хотите? дайте мне забыться. Я устал
Активная жизненная позиция лирического героя в
стихотворении Пушкина противопоставлена
пассивной жизненной позиции героя стихотворения
Вяземского.
Оба произведения побуждают вступающих в
самостоятельную жизнь задуматься над очень
важными вопросами жизни: как сегодня быть
полезным своему Отечеству!
Комплексный анализ эпического
произведения К.Г.Паустовского
”Прощание с летом”. Природа – это… храм…!
Константин Георгиевич Паустовский – известный
писатель, автор книг о творчестве, о людях
искусства, рассказов о животных, произведений о
родной природе.
Человек и природа – тема рассказа,
предложенного для анализа. Мастер пейзажа
Паустовский уже в экспозиции так рисует
картины природы, что читатель может живо и ярко
представить себе место и время действия,
душевное состояние героев. “Был конец ноября –
самое грустное время в деревне.” Приметы
времени: “холодный дождь”, “мокрый ветер”,
“глухие туманы”, “неуютная темень и стужа”,
“дороги размыло”, “последние птицы
спрятались…”
Героями рассказа являются люди интеллигентные,
образованные, знакомые с произведениями мировой
классики. Их волнуют, трогают романы Чарльза
Диккенса, о котором Лев Толстой писал: “Просейте
мировую прозу, останется Диккенс.” Не один
Толстой, многие из тех, кто был современником
Диккенса или пришел после него, считали его
великим писателем. В романе “Холодный дом” он
четко выразил свои демократические убеждения. В
судьбе уличного мальчишки, беспризорного
маленького Джо, подметальщика из лондонских
трущоб, отразил страдания миллионов простых
людей Англии, униженных и гонимых – то есть
открыто выступил в защиту Простого народа. Выбор
книг для чтения выявляет симпатии героев
рассказа Паустовского.
Деталь интерьера деревенского дома – портрет
художника Карла Павловича Брюллова – дополняет
характеристику героев этого
рассказа:”Откинувшись в кресле, он (Брюллов)
смотрел на нас и, казалось, так же, как и мы,
отложив раскрытую книгу, думал о прочитанном…”
Заметим, что это “ Автопортрет” известного
художника.
Герои рассказа Паустовского – люди
неравнодушные. Они встают по ночам, закутывают
плачущего во сне маленького рыжего Фунтика
теплой шерстяной тряпкой. Уютная обстановка
деревенского дома (“шумел огонь в печи”, “ярко
горели лампы”, “пел и пел свою нехитрую песню
медный самовар-инвалид”,”запотевшие стекла”…)
противопоставлена шумящим в темноте за стенами
ударам ветра и плеску дождя.
Строки “…и страшно было подумать о тех, кого,
может быть, застигла эта ненастная ночь в
непроглядных лесах…” дополняют характеристики
героев.
В экспозиции же рассказа узнаем и о желанных
гостях этого дома: деде Митрии, о Ване Малявине, о
лесничем.
Завязкой сюжета является эпизод,
повествующий о том, как начался первый зимний
день. Герой рассказа “однажды ночью проснулся от
странного ощущения”. Ему показалось, что он
оглох во сне… . Скоро понял, что он не оглох, а
попросту наступила необыкновенная тишина,
которую называют “мертвой”. “…Умер дождь, умер
ветер, умер шумливый беспокойный сад”…Природа
очеловечена, одушевлена. В описании картин
природы проявляется любовь автора к ней.
Кульминацией является та праздничная
картина, которую увидел автор за стеклами: “…все
было снежно и безмолвно. Когда же выпал первый
снег?… Значит за два коротких часа необыкновенно
изменилась земля: стужа заворожила поля, леса,
сады.” Зимний наряд земли автор сравнивает с
нарядом застенчивой невесты.
К утреннему чаю “приплелся” в гости дед
Митрий. Он “поздравил с первопутком” автора
словами:
— Вот и умылась земля…снеговой водой из
серебряного корыта.
Речь деда, передающая восторженное отношение к
зимнему наряду земли, насыщена тропами. А в
повседневном общении отмечается
просторечиями:”… нешто”, “милок”,
“не пущала ломота в костях”,”стародавние
годы”, “по здешним лесам”, “первопуток”.
Увиденное на лесных озерах дополняет картину
за стеклами дома:”В лесах было торжественно,
светло…Мы бродили по лесам до сумерек”.
Развязкой является эпизод прощания с летом.
“Мы сорвали несколько гроздей схваченной
морозом красной рябины – это была последняя
память о лете, об осени.”
“Зима начала хозяйничать над землей…и
показалась нам такой же прекрасной, как лето.”
Анализируя элементы художественной формы,
обращаем внимание на то, что язык Паустовского –
язык поэзии. Тропами и стилистическими фигурами
насыщен текст рассказа “Прощание с летом”.
Примеры троп: олицетворений (“стужа
заворожила”, “одинокая ветка стучит в окно”,
“земля умылась”, “снег щекотал”, “день
дремал”, “зима хозяйничала”и другие приведены
выше); эпитетов (“туманы глухие”, “зима
прекрасная”, “грустное время”, “темень
неуютная”, “самовар-инвалид”, “песня
нехитрая”, “одинокая ветка”, “ненастная ночь”,
“тишина мертвая”, “сад беспокойный”,
“стеклянный дождь”, “земля нарядная”,
“серебряное корыто”); метафор (“лицо
земли”, “удары ветра” и другие); сравнений
(“пена, похожая на сбитый белок”, “цвет неба
напоминал свинец”, “снег сыпался, как
стеклянный дождь”, “земля нарядная, похожая на
застенчивую невесту”, “смерзшиеся капли воды
скатывались, как бисер, на землю…”)
Примеры синтаксических фигур: инверсий
(“лил дождь”,” шумел ветер” и другие); обращений
(“Откуда ты это взял, Митрий, такие слова?” и
другие); вопросительных предложений
(“Когда же выпал первый снег?”); однородных
членов (“…земля уходит в … туманы, в … темень и
стужу”).
Выразительно-изобразительные средства
передают восторженное отношение храм, автора к
родной природе. Это отношение автор стремится
передать читателю.
Природа – это, действительно, храм! И
назначение человека – и созерцать, и
преклоняться, и учиться “вглядываться” и
“всматриваться” в родные пейзажи, чтобы
“любовью”, по словам Н.Рыленкова наполнилось
сердце.