Астафьев сон о белых горах краткое содержание

Астафьев сон о белых горах краткое содержание thumbnail

Скачать файл

Виктор Петрович Астафьев «Царь-рыба»

Рассказ «Сон о белых горах». Утверждение общечеловеческих моральных ценностей

Действие в рассказе происходит в тайге, тайны и загадки которой пытаются разгадать многие люди. Вот только интерес к таежным богатствам бывает разный. В рассказе мы знакомимся с двумя героями, которые резко противопоставлены по своему отношению к миру и людям. Это таежный человек Аким и  эгоистичный, возомнивший себя хозяином природы геолог  Гога Герцев.

Аким не слишком образован, мало знаком с цивилизацией, с городской жизнью, зато превосходно знает родную сибирскую тайгу, живет в тесном единении и гармонии с природой. В глухих таежных дебрях он чувствует себя как дома. Аким, по мысли писателя, является носителем подлинных морально-нравственных ценностей и в этом своем качестве противостоит многим персонажам-горожанам, рассматривающим природу только как средство удовлетворения сиюминутных материальных потребностей и не гнушающимся никакими средствами в достижении своих целей. Антиподом Акиму в главе «Сон в белых горах» является Гога Герцев. Он не вредил тайге, уважал законы, но пренебрегал тем, что именуется душой. Гога — образованный человек, умеет делать многое, но он погубил в себе хорошие задатки. Он индивидуалист, много хочет взять от жизни, но ничего не хочет отдавать. Он внутренне пуст, циничен. Авторская ирония и сарказм сопровождают Герцева всюду — и в столкновении с Акимом из-за медали Киряги-деревяги, переклепанной Герцевым на блесну, и в сценах с библиотекаршей Людочкой, которой он от скуки душу растоптал, и в истории с Элей, и даже там, где рассказано, как Герцев погиб и каким стал после смерти. Астафьев показывает закономерность такого страшного конца Гоги, обличает индивидуализм, бездушие.

Гога потащил в тайгу вместе с собой влюбленную в него девушку Элю. Как подчеркивает автор, Гога — опытный и умелый таежник, ни в чем не уступающий Акиму. Тем не менее он легкомысленно увлек вместе с собой в опасное путешествие по таежной реке девушку, к жизни в суровых условиях тайги абсолютно не приспособленную. В результате складывается трагическая ситуация. Тяжело заболевшая Эля остается в охотничьей избушке, отправившийся на поиски пропитания Гога гибнет в результате несчастного случая. От верной смерти девушку спасает нашедший ее Аким. Он ухаживает за больной, как за маленьким ребенком. В главе «Сон в белых горах» примечателен образ Гоги Герцева, антипода Акима. Герцев не вредил тайге, уважал законы, но пренебрегал тем, что именуется душой. Гога — образованный человек, умеет делать многое, но он погубил в себе хорошие задатки. Он индивидуалист, много хочет взять от жизни, но ничего не хочет отдавать. Он внутренне пуст, циничен. Авторская ирония и сарказм сопровождают Герцева всюду — и в столкновении с Акимом из-за медали Киряги-деревяги, переклепанной Герцевым на блесну, и в сценах с библиотекаршей Людочкой, которой он от скуки душу растоптал, и в истории с Элей, и даже там, где рассказано, как Герцев погиб и каким стал после смерти. Астафьев показывает закономерность такого страшного конца Гоги, обличает эгоцентризм, индивидуализм, бездушие.

Гибель Герцева глубоко символична. Гога мечтал поймать легендарную Царь-рыбу, а для блесны использовал медаль инвалида войны пьяницы Кирягина и хвастался: «Лучше фабричной!» Аким после этого в сердцах сказал Герцеву: «Ну ты и падаль!.. Кирьку старухи зовут Божьим человеком. Да он Божий и есть!.. Бог тебя и накажет…»

В ответ Герцев произносит фразу, поражающую своим эгоизмом и кощунством: «Плевать мне на старух, на калеку этого грязного! Я сам себе Бог! А тебя я накажу — за оскорбление».

Но наказать Акима Герцев собирается в тайге, а не сейчас, он не привык к честному и открытому поединку. Аким же способен ударить человека только в честной, открытой драке. Он органически не способен обидеть другого человека, Главный герой «Царь-рыбы» следует своеобразному нравственному закону тайги, где выжить может человек, открытый с другими, честный и не пытающийся подмять под себя природу. Гога — «сам себе Бог», на поверку оказывается дьяволом, Кащеем (не случайно писатель подчеркивает, что Герцев, как сказочный злодей, «загремел об пол костями»). Он плюет на других людей и этим гордится, он готов уничтожить всякого, кто встает на его пути, уничтожить не в переносном даже, а в прямом смысле. Ведь, по сути, Гога замышляет убийство Акима, предлагая дуэль на заведомо невыгодных для того и выгодных для себя условиях. И закономерной выглядит его гибель, хотя и происшедшая в результате нелепой случайности. Это как бы Божья кара за самонадеянное приравнивание себя к Богу.

Когда Аким находит труп своего врага, он не чувствует радости. Он жалеет Герцева, который, торопясь добыть для больной спутницы рыбу, совершил роковую ошибку и захлебнулся в ледяной воде, и хоронит Гогу по-христиански.

Моральный спор между Гогой Герцевым и Акимом — это не просто спор двух слишком разных людей, он отражает столкновение бездушно-потребительского и гуманного, милосердного отношения к природе, ко всему живущему на земле». Чувствительность и доброта делают человека слабым, считает Гога Герцев. Он искажает духовные и социальные связи людей, уничтожает свою душу. Симпатии автора, несомненно, на стороне таких людей, как Аким, Именно за Акимом остается победа в споре с Герцевым, именно ему, а не Гоге, удается добыть Царь-рыбу. Удача становится наградой за то, что он сохраняет верность общечеловеческим, христианским моральным ценностям, готов, не задумываясь, помочь ближнему и пожалеть даже врага.

О произведении

Виктор Петрович Астафьев родился в 1924 году в селе Овсянка Красноярского края в семье крестьянина. Он рос в окружении величавой красоты природы, и потому экологические проблемы были ему изначально близки.

 “Царь-рыба” (1976 год, журнал “Наш современник”) является повествованием в рассказах. Произведение посвящено взаимодействию Человека с Природой. Глава “Царь-рыба”, давшая название произведению, звучит символически. Единоборство человека с царь-рыбой имеет печальный исход.

 Идея повествования Астафьева состоит в том, что человек должен жить в мире с природой, не разрушать гармонии природы, не грабить ее. Повествование объединено образом автора. Симпатии автора отданы многим персонажам: Акиму, Николаю Петровичу, Киряге-деревяге, Парамон Парамонычу, Семену и Черемисину, артели рыбаков и другим. Аким совершает подвиг, спасая в тайге женщину. Каждодневно подвергают свою жизнь опасности рыбинспектор Семен и его сын Черемисин: “На фронте так не измаялся, как с вами!” Николай Петрович, брат писателя, стал кормильцем большой семьи с малых лет. Он отличный рыбак, охотник, радушен, всем норовит помочь. Добрая душа у Парамона Парамоновича. Он принял отеческое участие в судьбе Акима.

 Человек, наделенный разумом, должен быть, по мнению Астафьева, ответственным за продолжение жизни на земле. Но об этой ответственности забывают браконьеры, герои рассказов «Дамка», «У золотой карги», «Рыбак Грохотало», «Царь-рыба».

Читайте также:  Волосы во рту во сне к чему

Человек губит природу, но гибнет и сам. Для Виктора Астафьева законы природы и законы нравственности тесно и неразрывно связаны. Чужаком и лихим завоевателем пришел в лес Гога Герцев и погиб, и чуть было не погубил еще одну жизнь. Но страшнее всего постепенно поддаются развращающему влиянию философии потребительства, начинают варварски эксплуатировать природу, не понимая, что уничтожают дом в котором живут.

«Царь-рыба» написана в открытой, свободной, раскованной манере. Прямой, честный, безбоязненный разговор о проблемах актуальных и значимых: об утверждении и совершенствовании разумных связей современного человека и природы, о мере и целях нашей активности в «покорении» природы. Это проблема не только экологическая, но и нравственная. Писатель утверждает: кто безжалостен, жесток к природе, тот безжалостен, жесток и к человеку.  Сознание серьезности этой проблемы необходимо каждому, чтобы не истоптать, не повредить природу и себя огнем бездушия и глухоты. Отношение к природе выступает в качестве проверки духовной состоятельности личности.

Источник

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 22 ноября 2016;
проверки требуют 16 правок.

«Таёжная повесть» — фильм Владимира Фетина 1979 года. Мелодрама-притча по рассказу «Сон о белых горах» из повествования в рассказах «Царь-рыба» Виктора Астафьева.

Сюжет[править | править код]

На зиму Аким нанимается охотником-промысловиком на реку Эндэ. Добравшись до зимовья, он находит в охотничьей избушке, посреди безлюдной тайги, тяжело больную исхудавшую девушку Элю из Москвы, которая оказалась здесь, легкомысленно согласившись на предложение «вольного человека», индивидуалиста и ловеласа Георгия Герцева (Гоги) проводить её к экспедиции отца. Гога — человек, для которого не было ничего святого, — ушёл рыбачить, желая испытать на Царь-рыбу новую блесну, сделанную из боевой медали несчастного ветерана-алкоголика, которую Гога выменял у него за бутылку портвейна. И поймал-таки Царь-рыбу, да только со смертью вместе: пойманная большая рыба потянула Гогу, он поскользнулся и, ударившись затылком о камень, погиб. Аким выхаживает незваную гостью, откладывая свои охотничьи дела до её выздоровления. А Эля, как и большинство городских жителей, показывает себя неспособной к самостоятельной жизни вне цивилизации и даже капризной, хотя и старается по мере сил помогать Акиму. Им предстоит провести вместе несколько месяцев до первого вертолёта, и они понимают, что зависят друг от друга («надо жить союзно», говорит Аким), а их жизни тесно связаны как минимум на этот срок. Но вскоре запасы провизии оказываются уничтожены проникшей в избушку росомахой; Акиму ясно, что надвигающаяся зима принесет сильные морозы, сильно затруднив их существование, так как на зиму зверь уходит из этих мест, а рыба зарывается в дно. Опасаясь за здоровье Эли, т.к. девушка все ещё в опасности и может не выдержать полуголодной зимовки, Аким решается на рискованный шаг — уходить к людям.

Эля соглашается, доверяя Акиму. Они отправляются в путь за полсотни вёрст к рыбацкому посёлку, но людей там не оказывается. Девушка впадает в отчаяние, выплёскивая его на своего спасителя. Успокоив девушку, Аким разводит сигнальный костер. Ему удаётся привлечь к пустующему поселку внимание людей на пролетающем самолете. В итоге за ними прилетает вертолет и вывозит из глухой тайги. Эля задерживается на 7 дней в местной больнице, так как доктор запретил ехать или лететь сразу; Аким, также заболевший, лечится «таёжными способами», по словам доктора. Перед посадкой в самолет Аким и Эля мучительно переживают разлуку, но они — люди из разных миров: девушку в Красноярске ждет мама и дальнейшее лечение, затем — возвращение в Москву, в институт; жизнь Акима связана с тайгой. Аким отдает Эле обручальное кольцо Гоги, завёрнутое в — возможно, последние — 5 рублей. Эля разворачивает подарок уже в самолёте, сквозь слёзы называя Акима по имени; Аким с земли молча смотрит вслед самолёту.

В ролях[править | править код]

  • Михаил Кононов — Аким
  • Светлана Смехнова-Благоевич — Эля
  • Евгений Киндинов — Гога (Георгий Герцев)
  • Владимир Кашпур — Коряга, ветеран-алкоголик
  • Татьяна Пилецкая — мать Эли
  • Вера Титова — медсестра
  • Аркадий Трусов — врач
  • Аркадий Пышняк — пассажир самолёта

Съёмочная группа[править | править код]

  • Сценарий: Виктор Астафьев, Альбина Шульгина
  • Режиссёр: Владимир Фетин
  • Оператор: Евгений Шапиро
  • Художник: Валерий Юркевич
  • Композитор: Василий Соловьёв-Седой

Ссылки[править | править код]

  • Курейка (река)
  • Река Эндэ на схеме притоков реки Курейка
  • Подробная схема реки Курейка и прилегающих рек

Источник

Голосование за лучший ответ

Максим Пинчук

Профи

(597)

8 лет назад

“Царь-рыба” — повествование рассказов, ранее услышанных автором от самих героев. Черемисин поведал об истории приезжих браконьеров, Николай — о славной собаке Бойе, но больше всего автор ссылается на Акима. Однако непосредственно от лица этих героев повествование не ведется. Писатель художественно переплавляет их рассказы; преобладает его оценка героев, отбор фактов. Именно фигура автора-повествователя объединяет отдельные главы этого произведения, придавая им художественную целостность. Все многоголосие проблем фокусируется на этом образе, черты его ясно просматриваются в главах “Царь-рыба”, “Ухана Боганиде”, “Сон о белых горах”, где он внешне не присутствует. Слияние эпических и лирических начал придает жанру книги своеобразие и позволяет определить ее вид как лиро-эпическую повесть в рассказах. Астафьев не идеализирует природу и ее законы, а художественно исследует их противоречивое содержание. Природа не только врачует душу человека (глава “Капля”), но может быть слепа и жестока, как мы видим это, например, в главе “Поминки”. Разум и духовный опыт позволяют человеку установить гармонические взаимоотношения между ним и природой, активно используя и пополняя ее богатства. Гармония взаимоотношений человека и природы, предполагающая и борьбу, исключает уничтожение. В человеческой душе заложено чувство бережного отношения ко всему живому на земле, к красоте лесов, рек, морей. Бессмысленное уничтожение природы разрушающе сказывается на самом человеке. Природные и социальные законы не дают ему права переступить ту “черту, за которой кончается человек, и из дальних, наполненных пещерной жутью времен выставляет и глядит, не моргая, низколобое, клыкастое мурло первобытного дикаря”. При всем разнообразии судеб, истории жизней героев условно можно разделить на две группы, исходя из оценок и отношения к ним автора-повествователя. Парамон Олсуфьев, бакенщик Павел Егорович, Колыпа, Касьянка, Киряга-деревяга, Аким нарисованы с особой теплотой; повествование о них, как правило, окрашено эмоциональным тоном радости, с проявлением человеческой работы и уважения к живой душе этих героев. Астафьев не приемлет корыстолюбия, уничтожающего душу, слепой зависти и жестокости Зиновия Утробина, Командора, рыбака Грохотало, что определяет и авторскую оценку этих героев, составляющих вторую группу персонажей. Чувствительность и доброта делают человека слабым, считает Гога Герцев. Он искажает духовные и социальные связи людей, уничтожает свою душу и нравственно калечит окружающих.
Повесть состоит из двух частей. Особое место в идейном содержании занимает глава “Воей”, содержащая обобщенные художественные выводы. В этой главе характеризуется личность автора-повествователя, даются сведения о его жизни, намечаются сюжетные линии.
Рассказы первой части повести имеют общую идейную направленность, в них отвергается хищничество, браконьерское отношение к природе. Развитие сюжетных линий тесно связано с образом повествователя. Важная идея заключена в сюжете рассказа “Царь-рыба”; название его вынесено в заглавие книги. Многоопытному, расчетливому Зиновию Утробину не по плечу оказалась борьба с царь-рыбой. “Яростная, тяжело раненная, но неукрощенная” уходит царь-рыба. Волшебной называет ее автор в конце рассказа, отрицая жестокое, потребительское использование природных богатств. Природа тоже не приемлет отношений, которые навязывают ей Утробины, Герцевы и другие.
Содержание второй части “Царь-рыбы” больше сосредоточено на нравственных, духовных проблемах человеческого бытия. На первый план выходит конфликт между Акимом и Герцевым. Писатель создает подробный внутренний портрет Акима. В главах “Ухана Боганиде”, “Поминки”, “Сон о белых горах” нет образа повествователя, сюжетная линия Акимов — Герцев тяготеет к саморазвитию. Выводы, которые подтверждает развязка в главе “Сон о белых горах”, углубляются и поясняются в заключительной главе “Нет мне ответа! ”. Эта глава завершает лирическое произведение Астафьева, придает ему целостность.

Читайте также:  Как выучить стихотворение за 5 минут наизусть во сне

Источник

Напоминающий монаха-отшельника таежный охотник Аким неожиданно находит в собственном зимовье умирающую девушку, которую взял с собой «вольный человек» и законченный ловелас Гога, да сам не выдержал испытаний царь-рыбой. Малограмотный Аким проявляет чудеса смекалки, чтобы спасти незваную гостью от смерти. Он стоически выхаживает её, чем сильно затрудняет для себя выполнение производственных показателей. Но что они в сравнении с сердечными муками, которые приходят к Акиму, когда прекрасная Эля приходит в себя! И ей невероятно мил этот человек, но, к сожалению, они представители разных «галактик»…

Трейлеры
Знаете ли вы, что…

  • По роману В. Астафьева «Царь-рыба» (глава «Сон о белых горах»).

Знаете похожие фильмы?
Порекомендуйте их…

Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
по жанру, сюжету, создателям и т.д.
*внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
Отзывы и рецензии зрителей
  • Добавить рецензию…

  • Все:6
  • Положительные:4
  • Отрицательные:1
  • Процент:75%
  • Нейтральные:1

Сон о белых горах. Человеческое отношение, размытое для современного общения образное выражение…

Я люблю советские фильмы, вырос на них, помню почти родственное отношение старших семьи к народным любимцам. Стенания некоторых деятелей о цензурных гонениях авторитарного режима на их творения, для меня не более чем вопль ужаленной гордости завистливых неудачников, горе художников. «Шедевры» с «полки» в большинстве своем посредственны и не интересны, да и вспомнить нечего. А уж как распорядились «творцы» культурной свободой, об этом и говорить нечего. Хорошо если просто ушли в небытие…

«Сон о белых горах», так называлась глава романа Виктора Петровича Астафьева «Царь рыба» события из которой показаны в «Таежной повести». Посмотрев картину, захотелось перечитать книгу. Мне повезло, удалось достать роман-газету 1977года, почти артефакт. И вот только в процессе чтения, прислушиваясь к своим ощущениям, приходил к интересным для себя выводам. Не мог я себя заставить считать Гогу Герцева поддонком, как не старался, не поднималась рука «швырнуть камень», ну хоть убей… Принципиальный, холодный, расчетливый- да, но ведь Элю не бросил. А что дневники? Дневник, документ личного поиска, все в любой момент может стать с ног на голову.

Кирягина медаль… Сложный момент, по замыслу автора, жирный мазок к портрету отрицательного персонажа. Надругательство над святыней, наградой война — дно падения личности советского человека.

Советского человека…

70е рассвет темы Великой Отечественной Войны в советском кинематографе. Поколение детей фронтовиков ставило отчет перед родителями о сохранении памяти, сознания, почитания выжженных, выстраданных, выплаканных и вымученных страшных военных лет.

«А зори здесь тихое», «Горячий снег», эпопея «Освобождение», «Они сражались за родину».

СССР сильнейшая держава планеты, цену могущества которой, кровавую жертву 40х, должен чтить, каждый житель, гражданин. В противном случае это безоговорочный Враг.

Эпизод с медалью жестко разграничивал светлое и темное.

Для советского зрителя, зрителя державы победительницы, Гога Герцев враг. Для меня, гражданина погибшего государства, жителя побежденной, унижаемой страны, с уставшим озлобленным населением, огромным дефицитом простых человеческих отношений, Гога остается человеком, персонажем равным Акиму. Важности эпизода о медали я предпочел отношение Герцева к больной девушке,(в книге об этом более подробно)

Человеческое отношение.

Человеческое отношение Акима к Герцеву, Михаил Кононов безупречно передал чувства охотника, у трупа Гоги, ни капли злорадства, ни тени «торжества справедливости», сожаление, печальная усмешка над игрой судьбы, салют из мелкашки…

Интересна Эля, девушка пустой и праздной столичной жизни, душевные перемены которой определяют степень человеческого отношения к ней Акима и Гоги.

Неслучайно первым кого позвала героиня, очнувшись от тяжелой болезни, был Гога, в последних же кадрах, в самолете (далее по книге), «Аки-и-има-а-а! — с упоенной и неясной тоской выдохнула Эля, плотнее приникая к холодному стеклу и смаргивая с ресниц слезы. — Аки-има-а-а!..»

прямая ссылка

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 31 / 5

11 декабря 2010 | 13:44

Блестящая экранизация!!! Повесть читал. Причем сначала посмотрел фильм, потом прочитал. Так вот когда читал повесть, образ Акимы был таким, каким его показал Михаил Кононов. Прекрасная музыка В. Соловьего-Седого. Евгений Киндинов (Гога), Светлана Смехнова (Эля) — других актеров и не представляю, только эти. Можно, согласиться с теми, кто читал книгу, что в фильме мало уделено времени герою Киндинова, и тема «вольного человека» (героя, которого он сыграл) не раскрыта, как в книге. И нет более подробного жизнеописания Акимы. Согласен. Но, автор книги имеет в своем распоряжении сотни страниц для описания жизни людей и событий, автор фильма 90-120 минут. В книги одиночество Акимы в тайге описывается на нескольких страницах, в фильме это минутный эпизод прощания охотников перед длинной зимовкой и одна фраза — но какая!. Авторы фильма и не старались, на мой взгляд, полностью экранизировать главу книги. Ведь в конце концов Акима и Гога впервые появились в других главах книги. Тогда пришлось бы снимать несколько серий. Кстати повесть В. Астафьева, на мой взгляд, можно экранизировать, только по главам, отдельно, а не целой повестью. Ведь главная идея фильма — люди на пределе человеческой жизни. В повести Гога и Акима периодически встречались и только в главе «Сон у белых гор» они можно сказать «столкнулись лбами», и этот эпизод вошел в фильм. Эпизод с медалью ветерана, который четко расставил кто-есть кто. Что же касается дневников Гоги и его принципов которые, описываются в повести, грош им цена, за его поступок с ветераном. Да и сама идея снят девушку с теплохода, тут же ей сказать, что ничего серьезного у них не будет (хотя он был в разводе), в фильме он говорит, что женат. И отправится практически с неподготовленной девушкой в тайгу (тайга не парк развлечений, и Гога это прекрасно знал), к ее отцу. Поэтому все его принципы и высказывания, повторюсь, и гроша ломаного не стоит. В книги это отлично показано. А вот, что авторы фильма подправили — это концовка!!! Да, и фильм и книга — заканчиваются одинаково, но как это снято в фильме. Не буду делать спойлер, но автору сценария только за финальный эпизод можно давать ОСКАР за экранизацию литературного произведения. Если в книги эпизод насыщен драматизмом ситуации, то в фильме это целая трагедия. А ветка в финале фильма, даже слов нет описать то состояние души, когда понимаешь, что она показывает!.

10 из 10

прямая ссылка
+ комментарийдобавить комментарий

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 18 / 1

23 декабря 2014 | 11:18

Начну, пожалуй, с того, как я набрёл на этот фильм. Не так давно мой отец, делясь своими воспоминаниями о поездках в Сибирь и на Сахалин в начале 70-ых, посоветовал мне прочесть книгу В. Астафьева «Царь-рыба», и для затравки дал прочесть начало первой главы. Вскоре я выбрал время и взялся за чтение романа. Я не прочёл, его, я его СЪЕЛ! Захватывает с первых страниц и не отпускает до последних. С трудом приходится отрываться на такие глупости, как работа и сон. Ещё к середине его я подумал, что по такому шедевру невозможно было ничего не снять, и, введя имя автора на «Кинопоиске» в результатах получил «Таёжную повесть» 1979 года, за просмотр которой взялся незамедлительно после прочтения.

К сожалению, не могу разделить восторг авторов других рецензий на этот фильм. И дело тут не в банальном пафосном «книга лучше». Разумеется, никакого хронометража не хватит, чтоб полностью передать все тонкости, все нюансы любого хорошего романа. Но в данном случае сценарий и режиссура откровенно плохи. И это отражается в игре актёров.

Ни в коем случае не посмею усомниться в актёрском таланте Михаила Кононова, однако в «Таёжной повести» я не верю ни воплощённому им образу таёжного охотника, «сельдюка», на четверть долганца, битого жизнью, но неимоверно стеснительного Акима. Все реплики его, их интонации — фальшивы, и создаётся впечатление, что человек, не читавший книгу, не сможет по фильму понять мотивов его поступков в той или иной ситуации. Всё то же самое касается и Эли, сыгранной Светланой Смехновой-Благоевич, и Гоги Герцева, роль которого исполнил Евгений Киндинов.

Образ Гоги раскрыт в фильме скупо, неполноценно, и попытка восполнить этот недостаток частичным озвучиванием его дневников успеха не принесла.

Но, повторюсь, вина в этом не актёров, а сценариста и постановщика, причём второго — в значительно большей мере. Создатели как-будто вовсе не читали роман. Не смогли они (или не пытались, делая всё на скорую руку) передать весь спектр взаимоотношений Акима и Эли: то, как обременительная забота о пусть чужом, но человеке, перерастала в привязанность, а привязанность — в наваждение, и ни единого намёка в фильме на тот самый вещий сон Акима о белых горах. А зря.

Конечно, в романе мы успеваем познакомиться с Акимом задолго до предпоследней главы «Сон о белых горах», по которой и снят фильм, потому и знаем его к моменту описания встречи с Элей гораздо ближе, прям как своего в доску парня («или «пана»). Потому то и стояла перед сценаристом с режиссёром задача: не растягивая хронометраж, используя лишь ограниченный набор кинематографических приёмов, раскрыть нам внутренний мир Акима — вечного «приёмного сына», прошедшего через нищее голодное детство, тяжкий труд с ранних лет, закалённого тайгой, терявшего друзей и даже бившего «хозяина» — медведя. Да и предыдущим взаимоотношениям Акима с Гогой стоило бы уделить немного больше внимания, а не показывать один лишь эпизод с медалью, поставленный и сыгранный весьма посредственно, а потому и не раскрывший нам Гогу со всех его мрачных сторон.

Почти не затронута проходящая красной нитью через весь роман тема скорби по истязаемой человеком дикой природе, нещадно губимой строителями ГЭС, создателями водохранилищ, рвачами-охотниками да наезжими туристами. И ведь именно Акима, сына тайги, автор во многом противопоставляет им всем.

Результат таков: смотреть только тем, кто книгу не просто не читал, но и не собирается этого делать. В противном же случае рискуете разочароваться, как случилось это со мной. Книга — шедевр. Фильм уныл. А жаль.

6 из 10

прямая ссылка
1

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 27 / 4

26 сентября 2013 | 12:33

Актёрский дуэт высшего класса, пожалуй, в самой пронзительной экранизации Виктора Астафьева. В глухом лесу охотник находит умирающую девушку. Малограмотный Аким творит чудеса смекалки, спасая незваную гостью от гибели. Но чтобы выжить, молодым людям будет необходимо покинуть зимовье и выйти к людям, а значит, вступить в схватку со смертью в холодной, жестокой тайге…

… Далёким летом 1996 года я прочёл книгу «Царь-рыба» не по своей воле. Просто строгая учительница литературы составила нам список чтения на лето, а осенью мне и всему классу предстояло написать по книге сочинение. Тогда я даже и не подозревал об экранизации, как и того, что фильм впоследствии настолько поразит воображение и запомнится.

Надо сказать, что сценарист Альбина Шульгина сотворила из астафьевского текста настоящее чудо, достойное самой большой награды. К слову, книга В. П. Астафьева в 1978 году была удостоена высшей награды СССР — Государственной премии, правда, со значительными цензурными изъятиями, что впоследствии сильно сказалось на здоровье Виктора Петровича, без того подорванное войной. А через год состоялась та самая экранизация Вл. Фетина (наст. фам. Фетингоф) — предпоследний фильм режиссёра, только этим и можно объяснить великое его качество. Снимали кино в условиях острой нехватки средств и цейтнота. Видимо, по этой причине в фильм не вошли т. н. «московские сцены», для чего на роль матери главной героини приглашалась Татьяна Пилецкая. Вопреки расхожему в Сети заблуждению, фильм не основывается лишь на событиях главы «Сон о белых горах». Правильнее всего сказать — он снят по мотивам всего повествования «Царь-рыба», о чём недвусмысленно говорится в начальных титрах. Например, знаменитый монолог Акима «А меня зачем мать родила?..» позаимствован из главы «Поминки». Как это случилось с литературным первоисточником, фильм изрядно потрепали советские цензоры (Астафьев утверждал даже, что его положили «на полку»). В прокате он демонстрировался с купюрами, а в постсоветский период из него «пропало» несколько минут хронометража (сцены главным образом связаны с Гогой Герцевым). Внимательный зритель наверняка заметит, что ключевая сцена с переворачиванием плота в ледяную воду в фильме отсутствует. Впоследствии о таёжном шедевре благополучно забыли — и только этим можно объяснить, что он никогда не реставрировался и не издавался на DVD.

Музыку к фильму написал легендарный советский композитор Соловьёв-Седой (последняя работа для кино). Эта работа велась в период тяжёлой болезни, и до премьеры композитор не дожил всего месяц. Кстати, в сцене с застольем в зимовье, где Эля врубает погромче радиоприёмник, слышится несколько видоизменённая мелодия «Подмосковных вечеров» — одного из самых узнаваемых мотивов ХХ столетия, ставшего позывным радио «Маяк». Это довольно тонкий намёк на заслуги, без сомнения, великого мелодиста, все последние годы очень успешно работавшего с Владимиром Фетиным.

«Повесть» принадлежит к ряду выдающихся экранизаций русской классической прозы. Ей практически нет равных ни в жанре актёрского дуэта, ни в жанре фильмов по таёжной тематике. У неё, можно сказать, отсутствуют аналоги как в советском, так и в постсоветском кинематографе.

И ещё. Может быть, самое главное. Это очень русский фильм.

9,5 из 10

прямая ссылка
+ комментарийдобавить комментарий

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 11 / 1

17 ноября 2016 | 19:54

«Таёжная повесть» является ярким доказательством того, что отечественные фильмы, в которых, кроме обнажёнки, ничего интересного нет, появились не после начала перестройки, а задолго до.

Все мы знаем и любим Светлану Смехнову-Благоевич, сыгравшую очаровательную нимфу в х/ф «Дочки-матери». В «Таёжной повести» наша Светлана ещё более соблазнительна; если бы Брежнев дал задание снять советскую «Эммануэль», товарищ Смехнова-Благоевич, уверен, отлично справилась бы с главной ролью и все сцены отработала как Паша Ангелина на своём тракторе, то есть на Почётную грамоту Президиума Верховного Совета.

Завязка такова: избалованная москвичка, которую уже не радуют ни кремлёвские продуктовые наборы, ни поездки в страны соцлагеря, ни тусовки с мажорами и стилягами, ни элитная косметика «Дзинтарс», решает чуток побунтовать и уходит в тайгу с Евгением Киндиновым, молодым геологом-ницшеанцем. В тайге Киндинова находят и умерщвляют Высшие Силы, а оставшуюся в одиночестве Смехнову-Благоевич спасает местный охотник Михаил Кононов, который тут больше похож не на доброго Нестора Петровича из «Большой перемены», а на злющего Крыса из «Гостьи из будущего», поэтому трудно избавиться от подозрения, что в итоге он окажется беглым рецидивистом.

Всё это происходит в первые 30 минут фильма, в этот же отрезок времени входят и эротические сцены — топлесс и практически фулл фронтал. Ими фильм и ценен, так как в оставшееся время герои вяло зимуют в охотничьей избушке, демонстрируя зрителям экстремально бездарные диалоги и худший монтаж в истории советского кино.

прямая ссылка
+ комментарийдобавить комментарий

  • Полезная рецензия?

    пожаловаться на спойлер?

  • Да
    / Нет
  • 4 / 14

20 декабря 2018 | 13:44

После просмотра подобных фильмов — испытываешь реальный культурный шок. Воистину нет пророка в своём Отечестве. Мы можем сколько угодно восторгаться, да хотя бы тем же Ким Ки Дуком, а вот глянешь что-нибудь наше старое… А ведь в интернете зачастую к подобным фильмам сложно найти не то что описание, а банальный постер, или хотя бы банальное упоминание. Бывает так, что глядя какой-нибудь ностальгический телеканал попадаешь на нечто. И смотришь и понимаешь — что мы потеряли. Я не о стране и прочей политики.

Фильм очень здорово показывает