Что означает ей сна нет от французских книг а мне от русских больно спится

Что означает ей сна нет от французских книг а мне от русских больно спится thumbnail

Êðûëàòûå ôðàçû èç «Ãîðå îò óìà»

Åé ñíà íåò îò ôðàíöóçñêèõ êíèã,
À ìíå îò ðóññêèõ áîëüíî ñïèòñÿ.

Ìèíóé íàñ ïóùå âñåõ ïå÷àëåé
È áàðñêèé ãíåâ, è áàðñêàÿ ëþáîâü.

Ñ÷àñòëèâûå ÷àñîâ íå íàáëþäàþò.
Êòî áåäåí, òîò òåáå íå ïàðà.

Ïîäïèñàíî, òàê ñ ïëå÷ äîëîé.

Ìíå âñ¸ ðàâíî, ÷òî çà íåãî, ÷òî â âîäó.

Áëàæåí, êòî âåðóåò, — òåïëî åìó íà ñâåòå!

È äûì Îòå÷åñòâà íàì ñëàäîê è ïðèÿòåí!

Ãîñïîäñòâóåò åù¸ ñìåøåíüå ÿçûêîâ:
Ôðàíöóçñêîãî ñ íèæåãîðîäñêèì?

Âåëèòå æ ìíå â îãîíü: ïîéäó êàê íà îáåä.

×òî çà êîìèññèÿ, Ñîçäàòåëü,
Áûòü âçðîñëîé äî÷åðè îòöîì!

Ñëóæèòü áû ðàä, ïðèñëóæèâàòüñÿ òîøíî.

Ñâåæî ïðåäàíèå, à âåðèòñÿ ñ òðóäîì.

Àõ! òîò ñêàæè ëþáâè êîíåö,
Êòî íà òðè ãîäà âäàëü óåäåò.

Êàê ñòàíåøü ïðåäñòàâëÿòü ê êðåñòèøêó ëè,
ê ìåñòå÷êó,
Íó êàê íå ïîðàäåòü ðîäíîìó ÷åëîâå÷êó!..

Äîìà íîâû, íî ïðåäðàññóäêè ñòàðû

À ñóäüè êòî?

Àõ, çëûå ÿçûêè ñòðàøíåå ïèñòîëåòîâ.

ß ãëóïîñòåé íå ÷òåö,
À ïóùå îáðàçöîâûõ.

Îáìàíùèöà ñìåÿëàñü íàäî ìíîþ!

Ïîõâàëüíûé ëèñò òåáå: âåä¸øü ñåáÿ èñïðàâíî.

Áà! çíàêîìûå âñå ëèöà!

Êðè÷àëè æåíùèíû «Óðà!» è â âîçäóõ ÷åï÷èêè áðîñàëè.

 äåðåâíþ, ê ò¸òêå, â ãëóøü, â Ñàðàòîâ

×èòàé íå òàê, êàê ïàíîìàðü, à ñ ÷óâñòâîì, ñ òîëêîì, ñ ðàññòàíîâêîé

Ãäå æ ëó÷øå?
Ãäå íàñ íåò.

×èñëîì ïîáîëåå, öåíîþ ïîäåøåâëå.

Ñþäà ÿ áîëüøå íå åçäîê
Êàðåòó ìíå! Êàðåòó!

(25 ïðîèçâåäåíèé)
1 ìåñòî 47. Ñâåòñêèé Ïàâåë. «çà êðàåì… Ñâåòà…» = Ìîùíîå ìíîãîãîëîñèå ñìûñëîâ, êàê æåñòêèõ æãóòîâ, çàêðó÷åííûõ â ñæàòóþ ñïèðàëü, êîòîðàÿ âîò-âîò ðàñïðÿìèòñÿ.

2 ìåñòî 39. Âèêòîð Êîëåñíèêîâ 6. «Îñåííåå» = Ïðîôåññèîíàëüíî. Ñ óäîâîëüñòâèåì ïðî÷èòàëà.

3 ìåñòî 16. Ñâåòëàíà Øàëÿïèíà. «Èùè ñâîèõ» = Ýòî òîò ñëó÷àé, êîãäà ïîýòè÷åñêèé çàìûñåë ñðåçîíèðîâàë ñ ìîèì âíóòðåííèì íàñòðîåì, êàê ÷èòàòåëÿ

4 ìåñòî 12. Âèòà Îñåííÿÿ. «Ðàäóþñü…» = Çäåñü âñå — îò íàçâàíèÿ, âíóòðåííåé ïîýòè÷åñêîé ìåëîäèêè è âåðáàëüíîé îäåæäû ñëóæèò îäíîé èäåå — ðàäîñòè, ðàñòâîðåííîé â ïðèðîäå è â ÷åëîâåêå.

5 ìåñòî 29. Áîðèñ Øàìðàåâ. «Ëåñíîå îçåðî» = Æèâàÿ îáðàçíàÿ ïðèðîäíàÿ êàðòèíêà

01. Âëàäèìèð Øåñòàêîâ 03. «Íî÷ü ïîýçèè»
02. Òàìàðà Øóìåéêî. «Íåçíàêîìêà»
03. Îëåã ßêèì÷óê. «Çàêàò…»
04. Âëàäèìèð Ñîðî÷êèí. «Òðè äíÿ èþëÿ»
11. Ëåòíåå Óòðî. «Âåñåííèé âàëüñ. Ìàðò»
13. Íàòàëüÿ Çàðàéñêàÿ. «Îçÿáëè ðó÷åíüêè»
20. Åêàòåðèíà Ïàäóêîâà. «Àõ, ëåòî!»
21. Îëüãà Àëüòîâñêàÿ. «Ïðåâîçìîãàÿ è áëàãîäàðÿ»
23. Ñòàðóøå÷êà-Õîõëóøå÷êà. «Ñîñòîÿíèå»
24. Àëåêñàíäð Ðåøåòíèêîâ5. «Äîáðîå óòðî!»
26. Èðèíà Äðóæàåâà. «Ñòàéêè ïòèö çàãîìîíèëè…»
27. Ôðèäà Ïîëàê. «Äàðè äîáðî»
28. Ëóíèêà. «Áëàãîäàòü»
30. Àëåêñàíäð Âîëÿ 2. «È ñâåò ñòðóèòñÿ è äàðèò âñåì òåïëî…»
31. ßíà Áîðèñîâà. «Ñàìîé ÷óäíî…»
36. Ðåïèí Â. «ß ñëûøó øóì òðàâû ðàñòóùåé…»
38. Òàíèòà Ðàø «Âðåìÿ ñêàòûâàëîñü â ãîðîøèíó»
40. Ãàëèíà Êîòåíêî. «Êðóæåâíèöà. Ïî êàðòèíå Â. Òðîïèíèíà»
43. Êàñàòêà Òàòà. «×åì ïàõíåò íåæíîñòü?»
45. Àíãåëèíà Õîðîñ. «Ñêðèïêà äóøè»

:: ÂÍÅ ÊÎÍÊÓÐÑÀ :: (12)

01. Ýäóàðä Àñàäîâ. «Ñëîâî î ëþáâè»
02. Ñâåòëàíà Ïóãà÷. «Ìû âèäèì ñâåò»
03. Âëàäèìèð Ñîðî÷êèí. «Ïåðåä ïîëóíî÷üþ»
04. Íèêîëàé Ñûñîéëîâ. «Ïòèöà Ëóííàÿ»
11. Ôðèäà Ïîëàê. «Íàäåæäó ïîääåðæàòü…»
12. Ëóíèêà. «Äóøà ïîëíà»
13. Àëåêñàíäð Âîëÿ 2. «Çàéöó…»
14. ßíà Áîðèñîâà. «È ìíå õî÷åòñÿ òåáå øåïòàòü…»
15. Îêñàíà Õàðèòîíîâà-Öâåíü. «Óì, ñåðäöå è äóøà.»
16. Áåëîâ Þðèé Ïåòåðãîô. «Ïóñòü ñíèçîéäåò ëþáîâü íà Âàøó êðàñîòó»
17. Âèêòîð Êîëåñíèêîâ 6. «Êàê ìíîãî ñîëíöà»
20. Ñâåòñêèé Ïàâåë. «ôèëèãðàííûé ìîé ìèð…»

ÓÂÀÆÀÅÌÛÅ ÀÂÒÎÐÛ! ÓÄÀ×È ÂÀÌ â Êîíêóðñå!

031. Êîíêóðñ. «Ñâåò äóøè ìîåé…», 2014 © Ëåòÿùàÿ Çà Îáëàêà = https://www.stihi.ru/2014/12/23/2
Ãîëîñîâàíèå. «Ñâåò äóøè ìîåé…» = https://www.stihi.ru/2015/01/20/4
Èòîãè Êîíêóðñà. «Ñâåò äóøè ìîåé…» = —

Äðóãèå ñòàòüè â ëèòåðàòóðíîì äíåâíèêå:

  • 30.01.2015. Ê 155-ëåòèþ À. Ï. ×åõîâà
  • 28.01.2015. 15 ãëóáîêèõ è íåïðåâçîéäåííûõ öèòàò Îìàðà Õàéàìà î
  • 17.01.2015. 15 ÿíâàðÿ 1795 ãîäà ðîäèëñÿ À. Ñ. Ãðèáîåäîâ

Источник

Крылатые выражения из произведения Грибоедова «Горе от ума»:

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.

Счастливые часов не наблюдают.

Кто беден, тот тебе не пара.

Подписано, так с плеч долой.

Грех не беда, молва нехороша.

Мне всё равно, что за него, что в воду.

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!

И дым Отечества нам сладок и приятен!

Нам каждого признать велят
историком и географом!

Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Свежо предание, а верится с трудом.

Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.

Как станешь представлять к крестишку ли,
к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!. .

Дистанции огромного размера.

Дома новы, но предрассудки стары

А судьи кто?

Ах, злые языки страшнее пистолетов.

Я странен; а не странен кто ж?

Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.

А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.

Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.

Обманщица смеялась надо мною!

Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.

Ба! знакомые все лица!

Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри

Кричали женщины «Ура! » и в воздух чепчики бросали.

В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов

Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой

Где ж лучше?
Где нас нет.

Числом поболее, ценою подешевле.

Что говорит! И говорит, как пишет!

Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь.

Сюда я больше не ездок
Карету мне! Карету!

Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!

Собаке дворника, чтоб ласкова была .

А судьи кто?

***

Где, укажите нам, отечества отцы,

Которых мы должны принять за образцы?

Не эти ли, грабительством богаты?

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,

Великолепные соорудя палаты,

Где разливаются в пирах и мотовстве?

***

Кому в Москве не зажимали рты

Обеды, ужины и танцы?

***

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!

***

Когда в делах — я от веселий прячусь,

Когда дурачиться — дурачусь,

А смешивать два эти ремесла

Есть тьма искусников, я не из их числа

***

Ах! от господ подалей;

У них беды себе на всякий час готовь,

Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.

***

Дома новы, но предрассудки стары.

***

И дым Отечества нам сладок и приятен!

***

Свежо предание, а верится с трудом.

***

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

***

Счастливые часов не наблюдают.

***

Молчалины блаженствуют на свете!

***

— Где ж лучше?

— Где нас нет.

***

Чины людьми даются,

Читайте также:  Во сне видеть свою дочь мертвой

А люди могут обмануться.

***

Злые языки страшнее пистолета.

***

Я странен, а не странен кто ж?

Тот, кто на всех глупцов похож.

***

В мои лета не должно сметь

Свое суждение иметь.

***

Счастливые часов не наблюдают!

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

Источник

Иллюстрация Д. Н. Кардовского. 1907—1912.

«Го́ре от ума́» — комедия в стихах А. С. Грибоедова, написанная в 1816—1824 годах.

Павел Афанасьевич Фамусов[править]

  •  

То флейта слышится, то будто фортепьяно,
Для Софьи слишком было б рано? — I, 2

  •  

Вот то-то невзначай, за вами примечай. — I, 2

  •  

Скромна, а ничего кроме
Проказ и ветру на уме. — I, 2

  •  

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится. — I, 2

  •  

Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок? — I, 4

  •  

Нет отдыха,мечусь как словно угарелый — I, 4

  •  

А все Кузнецкий мост, и вечные французы, — I, 4

  •  

Губители карманов и сердец! — I, 4

  •  

Не надобно иного образца,
Когда в глазах пример отца. — I, 4

  •  

Попал или хотел попасть? — I, 4

  •  

Нельзя, чтобы случайно. — I, 4

  •  

Кто беден, тот тебе не пара. — I, 4

  •  

Тут все есть, коли нет обмана:
И черти и любовь, и страхи и цветы. — I, 4

  •  

Бывают странны сны, а наяву страннее. — I, 4

  •  

Где чудеса, там мало складу. — I, 4

  •  

Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой. — I, 4

  •  

Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом! — I, 10

  •  

Петрушка, вечно ты с обновкой,
С разодранным локтем. — II, 1

  •  

Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой. — II, 1

  •  

Куда как чуден создан свет!
Пофилософствуй — ум вскружится;
То бережешься, то обед:
Ешь три часа, а в три дни не сварится! — II, 1

  •  

Что за тузы в Москве живут и умирают! — II, 1

  •  

Богат, и на богатой был женат. — II, 1

  •  

Она не родила, но по расчету
По моему: должна родить. — II, 1

  •  

Спросили бы, как делали отцы?
Учились бы на старших глядя. — II, 2

  •  

Тогда не то, что ныне. — II, 2

  •  

Был высочайшею пожалован улыбкой. — II, 2

  •  

Упал он больно, встал здорово. — II, 2

  •  

Ах! Боже мой! он карбонари! — II, 2

  •  

Что говорит! и говорит, как пишет! — II, 2

  •  

Да он властей не признает! — II, 2

  •  

Я всякому, ты знаешь, рад. — II, 3

  •  

В Москве прибавят вечно втрое. — II, 3

  •  

При мне служащие чужие очень редки;
Все больше сестрины, свояченицы детки. — II, 5

  •  

Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!… — II, 5

  •  

Вот молодость!.. — читать!.. а после хвать!.. — II, 5

  •  

Дай Бог здоровья вам
И генеральский чин. — II, 5

  •  

В Москве ведь нет невестам перевода. — II, 5

  •  

Вкус, батюшка, отменная манера,
На все свои законы есть. — II, 5

  •  

У нас уж исстари ведется,
Что по отцу и сыну честь. — II, 5

  •  

Дверь отперта для званных и незванных,
Особенно из иностранных. — II, 5

  •  

На всех московских есть особый отпечаток. — II, 5

  •  

В пятнадцать лет учителей научат! — II, 5

  •  

А придерутся
К тому, к сему, а чаще ни к чему,
Поспорят, пошумят, и… разойдутся.
Прямые канцлеры в отставке — по уму! — II, 5

  •  

Судьи всему, везде, над ними нет судей. — II, 5

  •  

Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой. — II, 5

  •  

К военным людям так и льнут.
А потому, что патриотки. — II, 5

  •  

Едва
Другая сыщется столица, как Москва. — II, 5

  •  

Просил я помолчать, не велика услуга. — II, 5

  •  

Но захоти — так был бы деловой. — II, 5

  •  

И славно пишет, переводит. — II, 5

  •  

Ученье — вот чума, ученость — вот причина. — III, 21

  •  

Уж коли зло пресечь:
Забрать все книги бы да сжечь. — III, 21

  •  

Ба! знакомые все лица! — IV, 14

  •  

Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врознь — уж где-нибудь с мужчиной! — IV,14

  •  

В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов. — IV, 14

  •  

Ах! Боже мой! что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна! — IV, 15

Софья Павловна[править]

  •  

Счастливые часов не наблюдают. — I, 3

  •  

Что мне молва? Кто хочет, так и судит. — I, 5

  •  

Подумаешь, как счастье своенравно! — I, 5

  •  

А горе ждет из-за угла. — I, 5

  •  

Мне всё равно, что за него, что в воду. — I, 5

  •  

Делить со всяким можно смех. — I, 5

  •  

Да хоть кого смутят
Вопросы быстрые и любопытный взгляд… — I, 7

  •  

Да эдакий ли ум семейство осчастливит? — III, 1

  •  

Герой не моего романа. — III, 1

Лизонька[править]

  •  

Зашла беседа ваша за ночь. — I, 1

  •  

И слышат, не хотят понять. — I, 1

  •  

К лицу ль вам эти лица. — I, 2

  •  

У девушек сон утренний так тонок. — I, 2

  •  

Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь. — I, 2

  •  

Грех не беда, молва не хороша. — I, 5

  •  

Вот, например, полковник Скалозуб:
И золотой мешок, и метит в генералы. — I, 5

  •  

Кому назначено-с, не миновать судьбы. — II, 7

  •  

И кто влюблен — на все готов. — II, 11

  •  

Она к нему, а он ко мне,
А я… одна лишь я любви до смерти трушу, —
А как не полюбить буфетчика Петрушу! — II, 14

Алексей Степанович Молчалин[править]

  •  

Противуречья есть, и многое не дельно. — I, 4

  •  

Ах! злые языки страшнее пистолета. — II, 11

  •  

Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри. — II, 12

  •  

День за день, нынче, как вчера. — III, 3

  •  

Свой талант у всех. — III, 3

  •  

Частенько там
Мы покровительство находим, где не метим. — III, 3

  •  

Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям без изъятья —…
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была. — IV, 12

Александр Андреевич Чацкий[править]

  •  

Чуть свет уж на ногах! И я у ваших ног. — I, 7

  •  

И вот за подвиги награда! — I, 7

Читайте также:  Видеть во сне комнатные цветы в горшках зеленые
  •  

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете! — I, 7

  •  

Что нового покажет мне Москва?
Вчера был бал, а завтра будет два. — I, 7

  •  

Все тот же толк, и те ж стихи в альбомах. — I, 7

  •  

Где ж лучше?
Где нас нет. — I, 7

  •  

На лбу написано: Театр и Маскерад. — I, 7

  •  

Певец зимой погоды летней. — I, 7

  •  

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,
И дым Отечества нам сладок и приятен! — I, 7

  •  

Числом поболее, ценою подешевле. — I, 7

  •  

Нам каждого признать велят
Историком и географом! — I, 7

  •  

А Гильоме, француз, подбитый ветерком? — I, 7

  •  

Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским? — I, 7

  •  

А впрочем, он дойдет до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных. — I, 7 (о Молчалине)

  •  

Но если так: ум с сердцем не в ладу. — I, 7

  •  

Велите ж мне в огонь: пойду как на обед. — I, 7

  •  

Хотел объехать целый свет,
И не объехал сотой доли. — I, 9

  •  

Служить бы рад, прислуживаться тошно. — II, 2

  •  

Как посравнить да посмотреть.
Век нынешний и век минувший:
Свежо предание, а верится с трудом,
Как тот и славился, чья чаще гнулась шея
Как не в войне, а в мире брали лбом,
Стучали об пол не жалея! — II, 2

  •  

Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет. — II, 4

  •  

Дома новы, но предрассудки стары.
Порадуйтесь, не истребят
Ни годы их, ни моды, ни пожары. — II, 5

  •  

А судьи кто? — За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма. — II, 5

  •  

Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы? — II, 5

  •  

Прошедшего житья подлейшие черты. — II, 5

  •  

Тот Нестор негодяев знатных,
Толпою окружённый слуг,
Усердствуя, они в часы вина и драки
И честь и жизнь его не раз спасали : вдруг
На них он выменял борзые три собаки!!! — II, 5

  •  

Вот наши строгие ценители и судьи! — II, 5

  •  

Когда из гвардии, иные от двора
сюда на время приезжали,
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали! — II, 5

  •  

Хрипун, удавленник, фагот,
Созвездие манёвров и мазурки! — III, 1

  •  

Судьба любви — играть ей в жмурки. — III, 1

  •  

Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож. — III, 1

  •  

Есть на земле такие превращенья
Правлений, климатов, и нравов, и умов. — III, 1

  •  

Но чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало? — III, 3

  •  

К перу от карт? и к картам от пера? — III, 3

  •  

Чины людьми даются,
А люди могут обмануться. — III, 3

  •  

Когда в делах — я от веселий прячусь,
Когда дурачиться — дурачусь,
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа. — III, 3

  •  

Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых. — III, 3

  •  

Помилуйте, мы с вами не ребяты;
Зачем же мнения чужие только святы? — III, 3

  •  

Обманщица смеялась надо мною! — III, 3

  •  

Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно. — III, 6

  •  

Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже! — III, 6

  •  

Деревня летом — рай. — III, 6

  •  

Не поздоровится от эдаких похвал. — III, 10

  •  

В нем Загорецкий не умрет! — III, 13

  •  

Да, мочи нет: мильон терзаний. — III, 22

  •  

Французик из Бордо, надсаживая грудь. — III, 22

  •  

Ни звука русского, ни русского лица. — III, 22

  •  

Рассудку вопреки, наперекор стихиям. — III, 22

  •  

Послушай! ври, да знай же меру;
Есть от чего в отчаянье прийти. — IV, 4

  •  

Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют —
И вот общественное мненье! — IV, 10

  •  

Возбудит малость их, и малость утишит. — IV, 10

  •  

Молчалины блаженствуют на свете! — IV, 13

  •  

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок. — IV, 14

  •  

Карету мне, карету! — IV, 14

Сергей Сергеевич Скалозуб[править]

  •  

Мне совестно, как честный офицер. — II, 5

  •  

Не знаю-с, виноват, Мы с нею вместе не служили. — II, 5

  •  

Засели мы в траншею:
Ему дан с бантом, мне на шею. — II, 5

  •  

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;
Об них как истинный философ я сужу:
Мне только бы досталось в генералы. — II, 5

  •  

Дистанции огромного размера. — II, 5

  •  

Пожар способствовал ей много к украшенью. — II, 5 (о Москве)

  •  

Там будут лишь учить по-нашему: раз, два;
А книги сохранят так: для больших оказий. — III, 21

  •  

Я князь-Григорию и вам
Фельдфебеля в Волтеры дам,
Он в три шеренги вас построит,
А пикните, так мигом успокоит. — IV, 5

Платон Михайлович Горич[править]

  •  

Я правду об тебе порасскажу такую,
Что хуже всякой лжи. — III, 9

  •  

У нас ругают
Везде, а всюду принимают. — III, 9

Анфиса Ниловна Хлёстова[править]

  •  

Нет! триста! уж чужих имений мне не знать! — III, 21

  •  

На свете дивные бывают приключенья! В его лета с ума спрыгнул! — III, 21

  •  

Чай, пил не по летам. — III, 21

  •  

Всё врут календари. — III, 21

Репетилов[править]

  •  

А у меня к тебе влеченье, род недуга. — IV, 4

  •  

Все отвергал: законы! совесть! веру! — IV, 4

  •  

О Бейроне, ну о матерьях важных. — IV, 4

  •  

Шумим, братец, шумим! — IV, 4

  •  

Не место объяснять теперь и недосуг. — IV, 4

  •  

Да умный человек не может быть не плутом.
Когда ж об честности высокой говорит. — IV, 4

  •  

Способностями Бог меня не наградил,
Дал сердце доброе, вот чем я людям мил. — IV, 4

  •  

Приданого взял — шиш, по службе — ничего. — IV, 5

  •  

Поди, сажай меня в карету,
Вези куда-нибудь. — IV, 9

Другие[править]

  •  

Ох! глухота большой порок. — III, 20

 — Графиня Хрюмина (бабушка)
  •  

Какие-то уроды с того света,
И не с кем говорить, и не с кем танцевать. — IV, 1

 — Графиня Хрюмина (внучка)
  •  

Схватили, в жёлтый дом, и на цепь посадили. — III, 16

 — Антон Антонович Загорецкий
  •  

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет. — III, 16

 — Г-н D
Читайте также:  Сонник миллера пожар видеть во сне

Ссылки[править]

Цитаты из книги «Горе от ума».

Источник

Их очень много, посмотрите на сайтах
https://aphorism-list.com/autors.php?page=griboedov&tkautors=griboedov
[ссылка появится после проверки модератором]
https://www.optimization.ru/neiron/020.html

Но всё-таки кое-что запишу:
1. Ах! амур проклятый!
2. К лицу ль вам эти лица.
3. Ничего кроме проказ и ветру на уме.
4. И в чтеньи прок-от не велик…
5. Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится.
6. У девушек сон утренний так тонок…
7. Минуй нас пуще всех печалей: И барский гнев, и барская любовь.
8. Счастливые часов не наблюдают.
9. Целый день еще потерпим скуку.
10. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок?
11. А все Кузнецкий мост, и вечные французы:
12. Не плачь, я дело говорю…
13. Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца.
14. Бодр и свеж, и дожил до седин
15. Монашеским известен поведеньем!..
16. Дались нам эти языки!
17. Кто беден, тот тебе не пара.
18. Усердье к письменным делам!
19. Где чудеса, там мало складу.
20. Подписано, так с плеч долой.
21. Что мне молва? Кто хочет, так и судит…
22. Бывает хуже, с рук сойдет…
23. И золотой мешок, и метит в генералы.
24. Мне все равно, что за него, что в воду.
25. Охота странствовать напала на него…
26. Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко?
27. Счастлив там, где люди посмешнее.
28. Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
29. Мы мочи нет друг другу надоели…
30. И вот за подвиги награда!
31. Блажен, кто верует, тепло ему на свете!
32. Хоть кого смутят Вопросы быстрые и любопытный взгляд…
33. Что нового покажет мне Москва?
34. Что значит видеть свет!
35. Где ж лучше? — Где нас нет.
36. И в ком не сыщешь пятен?
37. Числом поболее, ценою подешевле…
38. Без немцев нет спасенья!
39. Дойдет до степеней известных.
40. Ведь нынче любят бессловесных.
41. Не человек, змея!
42. Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
43. Ах, батюшка, сон в руку.
44. И грянул вдруг как с облаков.
45. Здорово, друг, здорово, брат, здорово.
46. Я не отгадчик снов.
47. Что за комиссия, Создатель, быть взрослой дочери отцом
48. С чувством, с толком, с расстановкой.
49. Ешь три часа, а в три дни не сварится!
50. Меня не худо бы спроситься…
51. Служить бы рад, прислуживаться тошно.
52. Вот то-то, все вы гордецы!
53. На золоте едал…
54. Тогда не то, что ныне…
55. Упал он больно, встал здорово.
56. Век нынешний и век минувший.
57. Свежо предание, а верится с трудом…
58. Хоть есть охотники поподличать везде, Да нынче смех страшит и держит стыд в узде
59. И говорит, как пишет!
60. Он вольность хочет проповедать!
61. Да он властей не признает!
62. Служит делу, а не лицам…
63. Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам.
64. И знать вас не хочу, разврата не терплю.
65. Добро, заткнул я уши.
66. Ослы! сто раз вам повторять?
67. И завиральные идеи эти брось.
68. Ну как не порадеть родному человечку!..
69. Мне только бы досталось в генералы.
70. Жениться? Я ничуть не прочь.
71. В Москве ведь нет невестам перевода.
72. Признайтесь, что едва Где сыщется столица, как Москва…
73. Дистанции огромного размера.
74. Дверь отперта для званных и незванных Особенно из иностранных…
75. На всех московских есть особый отпечаток.
76. Извольте посмотреть на нашу молодежь…
77. В пятнадцать лет учителей научат!
78. Поспорят, пошумят, и… разойдутся.
79. К военным людям так и льнут. А потому, что патриотки.
80. Решительно скажу: едва Другая сыщется столица, как Москва.
81. Дома новы, но предрассудки стары.
82. А судьи кто?
83. Прошедшего житья подлейшие черты.
84. Ум, алчущий познаний…
85. Уж не старик ли наш дал маху?
86. Злые языки страшнее пистолета.
87. Кто влюблен — на все готов.
88. Я вам советовать не смею.
89. Мне в петлю лезть, а ей смешно.
90. Герой… Не моего романа.

Крылатые выражения из произведения Грибоедова «Горе от ума»

Ей сна нет от французских книг,
А мне от русских больно спится.
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
Счастливые часов не наблюдают.
Кто беден, тот тебе не пара.
Подписано, так с плеч долой.
Грех не беда, молва нехороша.
Мне всё равно, что за него, что в воду.
Блажен, кто верует, — тепло ему на свете!
И дым Отечества нам сладок и приятен!
Нам каждого признать велят
историком и географом!
Господствует ещё смешенье языков:
Французского с нижегородским?
Велите ж мне в огонь: пойду как на обед.
Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
Свежо предание, а верится с трудом.
Ах! тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.
Как станешь представлять к крестишку ли,
к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!. .
Дистанции огромного размера.
Дома новы, но предрассудки стары
А судьи кто?
Ах, злые языки страшнее пистолетов.
Я странен; а не странен кто ж?
Но чтоб иметь детей, кому ума недоставало?
Чины людьми даются,
А люди могут обмануться.
А смешивать два эти ремесла
Есть тьма искусников, я не из их числа.
Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.
Обманщица смеялась надо мною!
Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.
Ба! знакомые все лица!
Снаружи зеркальце, и зеркальце внутри
Кричали женщины «Ура! » и в воздух чепчики бросали.
В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов
Читай не так, как паномарь, а с чувством, с толком, с расстановкой
Где ж лучше?
Где нас нет.
Числом поболее, ценою подешевле.
Что говорит! И говорит, как пишет!
Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь.
Сюда я больше не ездок
Карету мне! Карету!
Ах! Боже мой! Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!
Собаке дворника, чтоб ласкова была

Карету мне, карету
Служить бы рад — прислуживаться тошно
Счастливые часов не наблюдают

Счастливые часов не наблюдают.

И дым Отечества нам сладок и приятен!

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

Ах, злые языки страшнее пистолетов.

Ба! знакомые все лица!

Карету мне! Карету!

Источник