Что значит вам и не снилось

Что значит вам и не снилось thumbnail

«Вам и не снилось…» — советский художественный фильм режиссёра Ильи Фрэза, экранизация повести «Вам и не снилось» (до печати в журнале «Юность» — «Роман и Юлька»), написанной Галиной Щербаковой.

Премьера в Советском Союзе состоялась 23 марта 1981 года. По итогам проката 1981 года картина заняла 12-е место — её посмотрело более 26 млн зрителей. Лучший фильм 1981 года по опросу журнала «Советский экран». В США премьера прошла в Нью-Йорке 5 марта 1982 года под названием «Love & Lies».

Сюжет[править | править код]

Старшеклассница Катя Шевченко (Татьяна Аксюта) переезжает в новый дом и в новой школе знакомится с одноклассником Романом Лавочкиным (Никита Михайловский). Постепенно их дружба перерастает в любовь, удивительную по своей силе и искренности. Это чувство вызывает разную реакцию у взрослых, которые их окружают. Мать Кати Людмила (Ирина Мирошниченко) в юности была возлюбленной отца Романа Константина (Альберт Филозов), но отвергла его любовь. Мать Романа Вера (Лидия Федосеева-Шукшина) ревнует мужа к матери Кати и из-за этого ненавидит её, а заодно и её дочь. Она стремится всеми силами разлучить детей — переводит Романа в другую школу, запрещает им встречаться, но любовь Ромы и Кати от этого не прекращается и даже становится сильней и крепче, ведь юные влюбленные не представляют себе жизни друг без друга.

Тогда Вера вынуждает Рому на долгое время уехать из Москвы в Ленинград ухаживать за больной бабушкой (Татьяна Пельтцер), которая, в свою очередь, пресекает все попытки Кати дозвониться до Ромы. Ребят поддерживают только одноклассники и классная руководительница Татьяна Николаевна (Елена Соловей), у которой тоже всё очень печально в личной жизни. Ей становится известно об обмане Веры, и она сообщает правду Людмиле и её мужу Владимиру (Евгений Герасимов). Катя решает ехать в Ленинград и выяснить всё сама. А тем временем Рома, который не может понять, почему Катя не отвечает ни на одно из его писем (все письма Кати приносит бабушке её знакомая почтальонша (Любовь Соколова), и бабушка перехватывает их), звонит Татьяне Николаевне, но та по ошибке принимает его за Михаила (Леонид Филатов) — своего возлюбленного, с которым она в ссоре, и велит ему сюда никогда больше не звонить. Мучаясь от неизвестности, Рома случайно слышит телефонный разговор бабушки с матерью и узнаёт правду: бабушка вовсе не больна и всё это на самом деле спектакль, разыгранный для того, чтобы Рома больше не виделся с Катей.

Шокированный предательством близких, Рома запирается в своей комнате, бабушка пытается до него достучаться. Рома видит из окна, как во двор входит Катя, приехавшая в Ленинград. Он хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи. Рома раскрывает окно, зовя Катю, но поскальзывается на подоконнике и, сломав раму, падает вниз. Его падение смягчает снежный сугроб. Катя подбегает к нему и пытается помочь подняться, но в конечном итоге они вместе падают обратно на снег. За ними наблюдают двое детей — мальчик и девочка.

Создатели[править | править код]

В ролях[править | править код]

Съёмочная группа[править | править код]

  • Сценаристы: Галина Щербакова, Илья Фрэз
  • Режиссёр: Илья Фрэз
  • Оператор: Гасан Тутунов
  • Художники: Виктор Власков, Александр Дихтяр
  • Композитор: Алексей Рыбников
  • Государственный симфонический оркестр кинематографии
    • Дирижёр: Александр Петухов

История создания[править | править код]

От повести к фильму[править | править код]

До повести «Роман и Юлька» Галина Щербакова написала несколько серьёзных вещей, которые никто не хотел печатать, и тогда она решила написать лёгкую любовную историю, потому что ей показалось, что это наверняка будет беспроигрышная тема. Идею подкинул её сын-подросток. Однажды Щербакова уехала с мужем на отдых, а когда вернулась, то узнала от своей знакомой, у которой они оставили детей, что её сын-десятиклассник полез по водосточной трубе к своей возлюбленной на шестой этаж. Оставив у неё тайное послание на балконе, он стал спускаться по этой же трубе вниз, и на середине пути она развалилась, но всё обошлось без серьёзных травм. Именно этот случай и создал у Щербаковой образ: мальчик, падающий с большой высоты из-за любви. Очень быстро она написала повесть «Роман и Юлька» и отнесла её в редакцию журнала «Юность». Когда прошло несколько месяцев, а повесть всё не печатали, Щербакова запечатала повесть в конверт от журнала «Америка» и отправила её на Студию имени Горького Сергею Герасимову. Через три дня Щербаковой позвонила жена Герасимова Тамара Макарова и сказала, что ей повесть очень понравилась и она сделает всё возможное, чтобы фильм по ней был снят. А спустя ещё два дня Щербакова уже разговаривала с Ильёй Фрэзом.

Перед началом съёмок Щербакова не выдержала и пошла к редактору «Юности» Борису Полевому, который сказал ей, что не может отправить повесть в печать, потому что у неё, по его мнению, очень мрачный финал. Узнав, что дело только в этом, Галина взяла с его стола рукопись, вышла из кабинета и тут же переписала последние несколько предложений. Если в изначальном варианте давалось чёткое понятие, что Рома умирает (в последнем предложении говорилось, что Юля роняет голову Роме на грудь), то теперь вышел неоднозначный конец, который можно было трактовать по-разному (Рома либо умирает, либо теряет сознание). Спустя два месяца (осенью 1979 года), уже в разгар подготовки съёмочного процесса, повесть была напечатана в журнале под редакторским названием «Вам и не снилось»[1].

Отличия от повести[править | править код]

  • В повести Катю зовут Юлей, так что в именах героев была заложена аллюзия на Ромео и Джульетту. В процессе работы Щербакову вызвали в Госкино, где ей категорично заявили: «Влюблённых зовут Роман и Юля? Это что же вы, себя Шекспиром возомнили? Не бывать этому!» Джульетту, то есть Юльку, пришлось заменить на Катю. В любом случае, это история Ромео и Джульетты нашего времени.
  • В фильме Рома, узнав в финале правду, говорит бабушке «Ты не актриса, ты…» и, не договорив, убегает. В повести он же произносит «Ты не актриса, ты Васисуалий Лоханкин[2]».
  • Оригинальная повесть заканчивается трагически — Рома, падая из окна, ударяется грудью о проходящую у земли водопроводную трубу. Ошибочно считается, что от этого Рома умирает, хотя последние предложения подразумевают, что он просто теряет сознание, упав Юле на руки (идею, что он остаётся жив, позже развила дочь Галины Щербаковой Екатерина в продолжении «Вам и не снилось… пятнадцать лет спустя»). Финал экранизации было решено изменить по просьбе читателей.
  • В повести Рома намеренно прыгает из окна, в фильме же он оступается. Причём если в книге он падал с третьего этажа, то в фильме — с пятого. Это видно в финальных кадрах, когда показывают, что дом, у которого они сидят в сугробе, — шестиэтажный, и на пятом настежь открыто окно.
  • В повести мать Татьяны Николаевны является умершей ещё до начала действия и поэтому все диалоги между ними, которые показаны в фильме, в повести большей частью представлены как воспоминания Татьяны. Роман Татьяны с Михаилом в повести тоже по времени разворачивается в прошлом и не имеет такой чёткой сюжетной линии, как в фильме.
  • Костя, отец Романа, в повести полностью посвящён в планы Веры Васильевны и бабушки, но не противодействует им из-за слабости характера. В фильме его держат в неведении, когда он узнаёт обо всём, то встаёт на сторону сына и начинает бунтовать против жены (очень впечатляющая и эффектная сцена в фильме: «Ты что придумала, а? Тебя убить мало за это…»)
  • И опубликованный вариант повести, и фильм называются «Вам и не снилось…», но эта фраза имеет разный смысл. В повести она отсылает к словам театральных подруг Татьяны: «У нас такая „Вестсайдская“, что вам тут не снилось…», в фильме — к письму Кати: «Директриса читала нам мораль: „Вам и не снилось горе!“ и буравила меня глазами». Сама директриса в фильме стала личностью гораздо более неприятной и недалёкой, чем в повести.
  • Несмотря на то, что конец в фильме вышел, как и в повести, почти таким же открытым, в фильме присутствуют два намёка на счастливый конец. Первый — разговор с учительницей, когда Сашка полувопросительно-полуутверждающе произносит: «Значит, всё в порядке. Всё хорошо. Хеппи-энд…». Второй — разговор бабушки Ромы с подругой-почтальоном, в котором проводится параллель с возможной дальнейшей судьбой Кати: «Это всё от твоего замужа в 16 лет!»; «Да чего вспоминать, внуков уже двое…»

Подбор актёров[править | править код]

Галина Щербакова не участвовала в подборе, но Фрэз показывал ей все пробы, которые она потом очень долгое время хранила у себя. Лидия Федосеева-Шукшина сразу дала своё согласие на съёмки. Очень долго искали исполнителей на роли Ромы и матери Кати. На роль Ромы отсмотрели тысячи мальчиков со всей страны и только в самом конце проб, когда уже утвердили Татьяну Аксюту, кто-то сообщил Фрэзу, что в Ленинграде есть мальчик Никита Михайловский, который, вполне возможно, очень даже подойдёт. Михайловскому к тому моменту только исполнилось шестнадцать лет. Он ещё учился в школе и у него не было никакого актёрского образования и опыта, кроме нескольких второплановых и эпизодических ролей в кино, и единственной главной роли в фильме «Дети как дети». Но на пробах он покорил всех своей естественностью, и его тут же утвердили. Татьяна Аксюта на семь лет старше Михайловского — к тому времени уже окончила театральный вуз и вышла замуж.

Читайте также:  К чему снится что любимый человек уходит

На роль матери Кати пробовалось множество известных актрис, в том числе для проб из Киева приезжала Ада Роговцева, но Илья Фрэз всем говорил «нет», потому что заранее утвердил на эту роль Ирину Мирошниченко, которая тогда попала в аварию и поэтому носила фиксирующий воротник на шее, и Фрэз ждал, пока она поправится.

Съёмочный процесс[править | править код]

Фильм снимался не в хронологическом порядке и почти с самого конца, поэтому актёры не всегда понимали то, что говорили по сюжету.

«Этот фильм я и люблю, и ненавижу, — призналась автор повести Галина Щербакова, — но мне до́роги месяцы воспоминаний о съёмочном процессе. Татьяне Аксюте, которая снималась в роли Кати, было 23 года, она только что окончила ГИТИС. А Никита Михайловский ещё учился в школе. Но как этот мальчик играл! Мы рыдали — он был совершенством! Казалось, что юный 16-летний подросток знает о любви больше, чем его замужняя партнёрша. Он не актёрствовал, он просто жил в кадре, пропуская через себя все эмоции своего героя, буквально перерождаясь в него».

Михайловский, хоть и имел за плечами некоторый актёрский опыт, по воспоминаниям, не мог правильно отыграть сцену с первых дублей и «раскочегаривался» только к шестому дублю, в то время как Аксюта, привыкшая играть на сцене, изображала нужные эмоции почти с первого раза и к шестому дублю уже начинала сдавать. В результате, по словам Щербаковой, почти все сцены фильма состоят из серединных дублей[3].

В сцене в парке Катя носит на голове венок из листьев. Венок не был запланирован по сценарию, но до начала съёмки сцены, пока устанавливали камеры, Татьяна Аксюта от нечего делать сплела этот венок, который всем понравился.[источник не указан 1795 дней]

Места съёмок[править | править код]

Многие сцены фильма снимались на юго-западе Москвы, в окрестностях метро «Юго-Западная» и «Ясенево»[4].

Дом бабушки в Ленинграде (эпизод, где Рома опускает письмо в почтовый ящик) — это знаменитый Толстовский дом (№ 17 по улице Рубинштейна). Однако финальная сцена, где Рома лежит на земле, после того как сорвался с подоконника, снималась в Москве во дворе дома 34 на Спиридоновке.

Сцена зимой на балконе («Слепуха моя…») снималась с балкона 16-го этажа дома № 12, корпус 1 на улице 26 Бакинских Комиссаров, причём в зеркальном отражении. Из-за этого даже жители района не всегда могут определить, откуда велась съёмка. В отреставрированной версии картины этот ляп был исправлен.

Универмаг, на открытие которого идут главные герои, — это универмаг «Лейпциг» на улице Академика Варги, 8, корпус 1. Внутренние сцены с игрушечной железной дорогой снимались в том же универмаге. Возле него же снималась и сцена разговора Ромы с отцом (когда Рому чуть не сбивает ящиками грузчик в халате). Сцена перерезания ленточки с оркестром снималась тоже в «Лейпциге».

Школа № 780, в которой по сюжету учились герои фильма, расположена в Ясенево[4] в 13-м микрорайоне, по адресу Литовский бульвар, дом 42, корпус 2. Когда снимался фильм, со всех сторон собиралось большое количество учеников, и съёмочная бригада их разгоняла, чтобы не попали в кадр. Массовка фильма была привозной, а не местной. Настоящие ученики школы видны только в сценах на школьном стадионе и при разговоре матери Романа с директором школы — на заднем плане, за окном, ученики 4 «А» и 4 «Б» классов катали пустую катушку от кабеля, пытаясь попасть в кадр: в тот день проходил субботник и прошёл слух, что в директорском кабинете снимается кино, из-за чего два класса бросились на задний двор школы. Так как особого мусора для уборки не нашлось, школьники принялись катать стоявшую там деревянную катушку.

ул., Енисейская дом 21. Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» (1980 года). Фотография 2016 года

Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» 1980 года. Ул. Енисейская, дом 21. 2016 год

Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» 1980 года. Ул. Енисейская, дом 21. 2016 год

Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» 1980 г. Ул. Енисейская, дом 21. 2016 год

Дом, в котором живут главные герои, находится по адресу улица Енисейская, дом 21. Во дворе этого дома также снимались все сцены новоселья, встречи Людмилы Сергеевны, мамы Кати, с Костей, отцом главного героя, а также первой встречи главных героев, Кати с Ромой. Дом находится недалеко от метро «Бабушкинская», на пересечении улиц Енисейской и Менжинского.

Сцена у кафе для таксистов снималась на пересечении Скатертного и Малого Ржевского переулков в Москве. На месте самого кафе сейчас стоит новое здание, расположенное по адресу Скатертный переулок, 18.

Сцена в начале фильма на железнодорожном переезде снималась в Отрадном на пересечении Алтуфьевского шоссе (дублёр) и улицы Декабристов, напротив дома 40А по Алтуфьевскому шоссе. Сам переезд не сохранился до наших дней, как и Бескудниковская железнодорожная ветка, на которой он располагался.

Музыка[править | править код]

Музыка Рыбникова[править | править код]

Композитор Алексей Рыбников написал для фильма несколько инструментальных тем на основе песни «Последняя поэма». Некоторые композиции появлялись на различных альбомах с музыкой Рыбникова. В частности, следующие треки появились среди прочих на втором диске коллекционного издания 2005 года под названием «Музыка кино», выпущенном лейблом «Студия Алексея Рыбникова»:

  • Новый дом (0:47)
  • В парке (2:34)
  • Роман и Катя (1:52)
  • Танцы (2:15)
  • Финал (2:43)

«Последняя поэма»[править | править код]

Звучащая в фильме песня «Последняя поэма» (на стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис) была написана композитором Алексеем Рыбниковым ещё в 1970 году, во время работы над фильмом «Остров сокровищ», но стала известна только в 1981 году, когда вышел на экраны фильм «Вам и не снилось…» Песню исполнили Ирина Отиева и Вера Соколова.

Композитор рассказывал: «В 1970 году была написана мелодия, которую долгое время никуда не удавалось пристроить. И однажды, взяв с полки роман Рабиндраната Тагора «Последняя поэма», завершавшийся стихами в переводе поэтессы Аделины Адалис, я был поражён, насколько точно и легко ранее неизвестные мне стихи легли на эту мелодию десятилетней давности…» Однако ещё в 1973 году «Мелодия» выпустила миньон (СМ-0004107-8), содержавший эту песню, исполненную «Трио Линник» на стихи Р. Тагора.

После выхода картины песня стала популярной, вышла в финал фестиваля «Песня года — 1981», причём из двух вариантов исполнения — И. Отиевой и ВИА «Ялла» (придавшей песне восточный колорит) — с преимуществом лишь в несколько голосов из многих тысяч вышел ВИА «Ялла»[5].

Известны также варианты исполнения этой песни сёстрами Лисициан, Русланой, Варварой, Валерией, Леной Перовой c рок-группой «МультFильмы», группами «Русский Размер» и «Hi-Fi».

В фильме Тренер песню акапелльно исполняют болельщики клуба «Метеор».

Критика[править | править код]

Рецензент журнала «Искусство кино» Л. Кузнецова увидела в фильме, в первую очередь, драму ложной семейственности, семейной диктатуры, псевдоматеринства, а уже затем драму молодой любви[6]. Педагог М. Ценципер посчитал, что тема фильма — не конфликт поколений, а желание старших защитить детей от заблуждений юности[7].

Награды и премии[править | править код]

  • 1981 — 14-й Всесоюзный кинофестиваль (Вильнюс) по разделу фильмов для детей и юношества: Второй приз жюри — фильму «Вам и не снилось…»[8].
  • 1982 — Лучший фильм 1981 года по опросу журнала «Советский экран». Исполнительница главной роли Татьяна Аксюта заняла в этом же опросе второе место в категории «лучшая актриса года», уступив Наталье Гундаревой в фильме «Однажды двадцать лет спустя»[9].
  • 1982 — Почётный диплом Международного кинофестиваля детских и юношеских фильмов в Томаре (Португалия) актрисе Татьяне Аксюте за лучшее исполнение женской роли.

Примечания[править | править код]

  1. ↑ ОБЫВАТЕЛЬ — страж здравого смысла. obivatel.com. Дата обращения 5 января 2020.
  2. ↑ Эпизодический персонаж романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова „Золотой телёнок“, псевдоинтеллигент и мнимый больной
  3. ↑ Интервью с Галиной Щербаковой — YouTube
  4. 1 2 «Вам и не снилось». История одной повести Галины Щербаковой. РИА Новости (2010%03-24). Дата обращения 5 января 2020.
  5. ↑ Песня года. 1980—1982
  6. ↑ Кузнецова, 1981, с. 69, 71.
  7. ↑ Ценципер, 1981, с. 9.
  8. ↑ Кино: Энциклопедический словарь, главный редактор С. И. Юткевич, М. Советская энциклопедия, 1987, с. 83.
  9. ↑ Конкурс «СЭ-81» // Советский экран. — Май 1982. — № 10. — С. 12—13. — ISSN 0132-0742.
Читайте также:  Ночью одинокой безлунной мне снится

Литература[править | править код]

  • Кузнецова Л. Любовь всегда права? // Искусство кино. — 1981. — № 7. — С. 58—71.
  • Ценципер М. На вечную тему // Советский экран. — 1981. — № 9. — С. 4.

Ссылки[править | править код]

  • «Вам и не снилось…» на сайте «Энциклопедия отечественного кино» (недоступная ссылка)
  • «Вам и не снилось…» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Вам и не снилось в онлайн-кинотеатре ivi.ru
  • Как они умерли… Никита Михайловский
  • Экспортный постер фильма
  • Рабиндранат Тагор. Последняя поэма

Источник

  • 1 История
  • 2 Подбор актёров
  • 3 Сюжет
  • 4 Съёмки
  • 5 В ролях
  • 6 Съёмочная группа
  • 7 Места съёмок
  • 8 Интересные факты
  • 9 Отличие от повести
  • 10 Награды и достижения
  • 11 Музыка
    • 11.1 Музыка Рыбникова
    • 11.2 Последняя поэма
  • 12 Примечания
  • 13 Ссылки

История

До «Вам и не снилось» Галина Щербакова написала несколько серьёзных вещей, которые никто не хотел печатать, и тогда она решила написать легкую любовную историю, потому что ей показалось, что это наверняка будет беспроигрышная тема. Идею подкинул её сын-подросток. Однажды Щербакова уехала с мужем на отдых, а когда вернулась, то узнала от своей знакомой, у которой они оставили детей, что её сын-десятиклассник полез по водосточной трубе к своей возлюбленной на шестой этаж. Оставив у неё тайное послание на балконе, он стал спускаться по этой же трубе вниз и на середине пути она развалилась, но всё обошлось без серьёзных травм. Именно этот случай и создал у Щербаковой образ — мальчик, падающий с большой высоты из-за любви. Очень быстро она написала «Вам и не снилось» и отнесла повесть в редакцию журнала «Юность». Когда прошло несколько месяцев, а повесть не печатали, Щербакова махнула на всё рукой, запечатала повесть в конверт от журнала «Америка» и отправила её на Студию имени Горького. На конверте написала «Сергею Герасимову», потому что никого другого на студии она больше не знала. И тут все завертелось с бешеной скоростью. Через три дня Щербаковой позвонила жена Герасимова Тамара Макарова и сказала, что ей повесть очень понравилась и она сделает всё возможное, чтобы фильм по ней был снят. А спустя ещё два дня Щербакова разговаривала уже с Ильёй Фрэзом.

Перед началом съёмок Щербакова не выдержала и пошла к редактору «Юности» Борису Полевому. Он, выслушав её вопросы, сказал: „Знаете, Галина, я прошел войну и меня сложно назвать трусом. Но я боюсь печатать вашу повесть. А вдруг после нее все влюбленные мальчики начнут прыгать из окон? Финал у вас уж больно мрачный…“ Узнав, что дело только в финале, Галина взяла с его стола рукопись, вышла из кабинета и тут же переписала последние несколько предложений. Если в изначальном варианте давалось чёткое понятие, что Рома умирает (в последнем предложении говорилось, что Юля роняет голову Роме на грудь), то теперь вышел неоднозначный конец, который можно было трактовать по-своему (Ромка либо умирает, либо теряет сознание). Спустя два месяца, уже в разгар подготовки съёмочного процесса, повесть была опубликована.

Подбор актёров

Галина Щербакова не участвовала в кастинге, но Фрэз показывал ей все пробы, которые она потом очень долгое время хранила у себя. Лидия Федосеева-Шукшина сразу дала своё согласие на съёмки. Очень долго искали исполнителей на роли Ромки и матери Кати. На роль Ромки отсмотрели тысячи мальчиков со всей страны и только в самом конце проб, когда уже утвердили Аксюту, кто-то сообщил Фрэзу, что в Ленинграде есть мальчик Никита Михайловский, который, вполне возможно, очень даже подойдёт. Михайловскому к тому моменту только исполнилось шестнадцать лет. Он ещё учился в школе и у него не было никакого актёрского образования и опыта, кроме нескольких второплановых и эпизодических ролей в кино, и одной единственной главной роли в фильме «Дети как дети». Но на пробах он покорил всех своей естественностью и его тут же утвердили.

С матерью Кати была другая ситуация. На эту роль пробовалось множество известных актрис, но Илья Фрэз всем говорил «нет». Специально для проб на эту роль из Киева приехала Ада Роговцева, но Фрэз и ей ответил отказом. Тогда Щербакова не выдержала и спросила его, почему он никак не может определиться с кандидатурой. В ответ Фрэз улыбнулся: „Актрису я уже нашел, только это секрет. Играть будет Ирина Мирошниченко. Но недавно она попала в аварию и сейчас ходит с фиксирующим воротником на шее. Я жду, пока она поправится и сможет играть“.

Сюжет

Старшеклассница Катя Шевченко (Татьяна Аксюта) переезжает в новый район и в школе знакомится с одноклассником Романом Лавочкиным (Никита Михайловский), постепенно их дружба перерастает в любовь, удивительную по своей силе для взрослых, которые их окружают. Мать Кати (Ирина Мирошниченко) когда-то в юности была возлюбленной отца Романа (Альберт Филозов), и теперь мать мальчика (Лидия Федосеева-Шукшина) панически боится, что муж уйдет от неё к бывшей любимой. Она стремится всеми силами разлучить детей — переводит Романа в другую школу, запрещает им встречаться, но любовь Кати и Ромы от этого не прекращается. Тогда мать обманывает сына, вынуждая его на долгое время уехать из Москвы в Ленинград ухаживать за якобы больной бабушкой (Татьяна Пельтцер), которая, в свою очередь, пресекает все попытки Кати дозвониться до Ромы или написать ему. Единственный, кто поддерживает Катю и Романа, это их одноклассники и классная руководительница Татьяна Николаевна (Елена Соловей), у которой тоже все очень печально в личной жизни. Она и раскрывает в итоге обман матери Романа и сообщает правду Кате и её матери. Отец Романа, который тоже не был в курсе обмана, даёт Кате адрес Ромы в Ленинграде. А тем временем Рома, который не может понять, почему Катя не отвечает ни на одно из его писем (не зная при этом, что все письма Кати перехватывает знакомая его бабушки), звонит Татьяне Николаевне, но та по ошибке принимает его за надоевшего ей ухажёра Михаила и, не дав мальчику сказать и слова, велит ему сюда никогда больше не звонить. Мучаясь от неизвестности, Рома случайно подслушивает разговор бабушки с матерью и узнаёт правду: бабушка вовсе не больна и всё это на самом деле спектакль, разыгранный для того, чтобы Рома больше не виделся с Катей. Рассердившись, Рома запирается в своей комнате, а бабушка пытается до него достучаться (эффектный кадр сцены — портрет бабушки падает со стены и разбивается, символизируя разбившееся доверие Романа к старшим). В какой-то момент Рома видит из окна, как во двор входит Катя, которая сразу же, узнав правду, отправилась в Ленинград. Рома хочет выйти из комнаты, но на этот раз его не выпускает уже бабушка, которая пытается ему объяснить, что семья Кати — «порочная», и что они хотят его спасти от них, но Рома не слушает. Он распахивает окно, встаёт на подоконник, но тут бабушке наконец удаётся вышибить дверь. Рома оборачивается, оступается и, сломав раму, падает вниз. Его падение смягчает снежный сугроб. Катя, увидев это, подбегает к нему и пытается помочь подняться, но в конечном итоге они вместе падают обратно на снег и, обнявшись, медленно отходят от произошедшего. За ними наблюдают двое детей — мальчик и девочка.

Таким образом, в отличие от повести, конец у фильма счастливый, но, как и в повести, всё такой же открытый.

Съёмки

«Этот фильм я и люблю, и ненавижу, — призналась автор повести Галина Щербакова, — но мне дороги месяцы воспоминаний о съёмочном процессе. Татьяне Аксюте, которая снималась в роли Кати, было 23 года, она только что окончила ГИТИС. А Никита Михайловский ещё учился в школе. Но как этот мальчик играл! Мы рыдали — он был совершенством! Казалось, что юный 16-летний подросток знает о любви больше, чем его замужняя партнёрша. Он не актерствовал, он просто жил в кадре, пропуская через себя все эмоции своего героя, буквально перерождаясь в него». Говорят, если долго всматриваться в темноту, она начинает всматриваться в тебя, если долго жить чужой судьбой — она может стать твоей собственной. Поистине, только Богу дано перевоплощаться, не теряя своей личности.»

Михайловский, не имея почти никакого актёрского опыта, не мог правильно отыграть сцену с первых дублей и «раскочегаривался» только к шестому дублю в то время, как Аксюта, которая, привыкшая играть на сцене, изображала нужные эмоции почти с первого раза, к шестому дублу уже начинала сдавать. В результате, по словам Щербаковой, почти все сцены фильма состоят из серединных дублей.

В ролях

  • Таня Аксюта — Катя Шевченко
  • Никита Михайловский — Рома Лавочкин (озвучивание Вячеслав Баранов)
  • Елена Соловей — Татьяна Николаевна Кольцова, учительница литературы
  • Ирина Мирошниченко — Людмила Сергеевна, мама Кати
  • Лидия Федосеева-Шукшина — Вера Васильевна Лавочкина, мама Романа
  • Альберт Филозов — Константин Лавочкин, отец Романа
  • Татьяна Пельтцер — бабушка Романа
  • Руфина Нифонтова — мать Татьяны
  • Леонид Филатов — Михаил Славин, любовник Татьяны
  • Екатерина Васильева — Алёна Старцева, одноклассница Ромы
  • Евгений Герасимов — дядя Володя, отчим Кати
  • Вадим Курков — Сашка Рамазанов, одноклассник Ромы
  • Дмитрий Полонский — одноклассник Ромы с гитарой
  • Елена Майорова — Зоя, соседка Кати
  • Любовь Соколова — Лиза, почтальон
  • Нина Мазаева — Мария Алексеевна, директор школы
  • Валентин Голубенко — перевозчик мебели
  • Владимир Приходько — таксист
Читайте также:  К чему снится есть во сне шоколад с орехами

Съёмочная группа

  • Сценаристы: Галина Щербакова, Илья Фрэз
  • Режиссёр: Илья Фрэз
  • Оператор: Гасан Тутунов
  • Художники: Виктор Власков, Александр Дихтяр
  • Композитор: Алексей Рыбников

Места съёмок

Многие сцены фильма снимались на юго-западе Москвы, в окрестностях метро «Юго-Западная», там же, где проходили съёмки фильмов «Ирония судьбы, или С лёгким паром!», «Покровские Ворота», «Москва слезам не верит» и многие другие.

Дом бабушки в Ленинграде — это знаменитый Толстовский дом на улице Рубинштейна.

Финальная сцена фильма снималась в двух городах. Никита Михайловский срывается с подоконника в Ленинграде, а падает на землю в Москве.

Сцена зимой на балконе («Слепуха моя…») снималась с балкона 16-ого этажа дома № 12, к.1 по ул. 26-ти Бакинских Комиссаров, причём в зеркальном отражении. Из-за этого даже жители района не всегда могут определить, откуда велась съёмка. В отреставрированной версии картины этот ляп был исправлен.

Школа № 780, в которой по сюжету учились герои фильма, расположена в Ясенево в 17-м микрорайоне. Когда снимался фильм, со всех сторон собиралось большое количество учеников и съёмочная бригада их разгоняла, чтобы не попали в кадр. Массовка фильма была привозной, а не местной: настоящие ясеневские школьники видны на школьном стадионе (который весь в лужах). При разговоре матери Романа с директором школы на заднем плане, за окном, ученики 4а и 4б классов катают пустую катушку с кабелем, пытаясь попасть в кадр. На самом деле, это субботник по уборке территории: прошёл слух, что в директорском кабинете снимается кино, и два класса ломанулись на задний двор школы. Так как особого мусора для уборки не нашлось, школьники принялись катать стоявшую там деревянную катушку.

Интересные факты

  • По итогам проката 1981 года картина заняла 12 место — её посмотрело более 26 млн. зрителей;
  • Татьяна Аксюта на семь лет старше своего партнёра Никиты Михайловского, которому на момент съёмок едва исполнилось шестнадцать лет. А Аксюта к тому времени уже окончила театральный вуз и вышла замуж;
  • Весь фильм насыщен пророческими предсказаниями трагической гибели Никиты Михайловского. Остаётся неясным лишь одно — фильм/книга нашли своего «героя» в лице молодого актёра, которому напророчили скорую гибель, или сам Никита, по давним актёрским повериям, навлёк на себя схватку со смертью. Судите сами: в фильме не меньше четырёх раз говорится о его гибели. Эпизод 1: ребята сидят на крыльце школы, его одноклассник (Дмитрий Полонский) говорит про героя Никиты: «Жалко товарища. Ушёл в расцвете…». Эпизод 2. Сцена в доме Кати (после дождя). Катя говорит: «Всё. Может, выживешь», на что он отвечает: «Не выживу». Эпизод 3: В кафе. Катя говорит: «Я даже готова умереть», на что Ромка отвечает: «Тебе не нужно. Для такого случая есть я». Эпизод 4. То, что не вошло в фильм: сцена, где Майорова на одном из дублей произнесла: «Кать, к тебе тут парень приходил.» — «Ромка?» — «Не знаю, звонил, пока не преставился».

Отличие от повести

В повести Катю зовут Юлей. Тем самым Щербакова хотела придать именам главных героев своеобразную аллюзию с Ромео и Джульеттой. Рабочим названием сценария, над которым Щербакова работала вместе с Фрэзом, было «Роман и Юлька». В процессе работы Щербакову вызвали в в Госкино, где ей категорично заявили: „Влюблённых зовут Роман и Юля? Это что же вы себя Шекспиром возомнили? Не бывать этому!“. Джульетту, то есть Юльку, пришлось заменить на Катю. В любом случае, это история Ромео и Джульетты нашего времени.

В фильме Рома, узнав в финале правду, говорит бабушке „Ты не актриса, ты…“ и, не договорив, убегает. В повести он же произносит „Ты не актриса, ты Васисуалий Лоханкин.“

Оригинальная повесть заканчивается трагически — Рома, падая из окна, ударяется грудью о проходящую у земли водопроводную трубу. Ошибочно считается, что от этого Рома умирает, хотя последние предложения подразумевают, что он просто теряет сознание, упав Юле на руки (идею, что он остаётся жив, позже развила дочь Галины Щербаковой Екатерина в продолжении «Вам и не снилось… пятнадцать лет спустя»). Финал экранизации было решено изменить по просьбе читателей.

Также в повести Рома намеренно прыгает из окна, в фильме же он оступается. Причём если в книге он падал с третьего этажа, то в фильме, когда Рома забирается на окно, видно, что окно находится на уровне верхних этажей других домов. Финальный же кадр фильма показывает, что этот дом шестиэтажный. Но при внимательном просмотре видно, что окно на шестом этаже закрыто. А из-за стекла наблюдает пожилая женщина в очках. Открытое окно эркера, из которого упал Рома, находится на пятом этаже. Но как бы то ни было, это всё равно находится на грани реальности. Не покалечиться, упав с пятого этажа, да еще вместе с осколками стекла, возможно лишь при очень благоприятном стечении обстоятельств. Тем не менее, технически здесь нет ничего невероятного, подобные случаи происходили в жизни.

Ещё одним отличием является тот факт, что в повести мать Татьяны Николаевны является умершей ещё до начала действия и поэтому все диалоги между ними, которые показаны в фильме, в повести большей частью представлены, как воспоминания Татьяны. Роман Татьяны с Михаилом в повести тоже по времени разворачивается в прошлом и не имеет такой чёткой сюжетной линии, как в фильме.

Костя, отец Романа, в повести полностью посвящен в планы Веры Васильевны и бабушки, но не противодействует им из-за слабости характера. В фильме его держат в неведении, когда он узнает обо всем, то встает на сторону сына и начинает бунтовать против жены (очень впечатляющая и эффектная сцена в фильме: «Ты что придумала, а? Тебя убить мало за это…»)

Награды и достижения

  • Фильм занял 12 место в СССР по итогам проката 1981 года — 26,1 млн зрителей.
  • Лучший фильм 1981 года по опросу журнала «Советский экран».
  • Второй приз Всесоюзного кинофестиваля детских фильмов в Вильнюсе (1981).
  • Почётный диплом Международного кинофестиваля детских и юношеских фильмов в Томаре (Португалия, 1982) актрисе Татьяне Аксюте за лучшее исполнение женской роли.

Музыка

Музыка Рыбникова

Композитор Алексей Рыбников написал для фильма несколько инструментальных тем, на основе песни «Последняя поэма»:

  • Новый дом (0:47)
  • В парке (2:34)
  • Роман и Катя (1:52)
  • Танцы (2:15)
  • Финал (2:43)

Последняя поэма

Звучащая в фильме песня «Последняя поэма» (на стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис) была написана композитором Алексеем Рыбниковым ещё в 1970 году, во время работы над фильмом «Остров сокровищ», но стала известна только в 1980 году, когда была включена в фильм «Вам и не снилось…». Песню исполнили Ирина Отиева и Вера Соколова. Композитор рассказывал: «В 1970 году была написана мелодия, которую долгое время никуда не удавалось пристроить. И однажды, взяв с полки роман Рабиндраната Тагора „Последняя поэма“, завершавшийся стихами в переводе поэтессы Аделины Адалис, я был поражён, насколько точно и легко ранее неизвестные мне стихи легли на эту мелодию десятилетней давности…»
После выхода картины песня получила известность и неслыханную популярность, вышла в финал фестиваля «Песня года — 1981», причём из двух вариантов исполнения И. Отиевой и ВИА «Ялла» (придавшей песне восточный колорит), с преимуществом лишь в несколько голосов из многих тысяч, вышел ВИА «Ялла»[1]. Известны также варианты исполнения этой песни Валерией, Русланой, Варварой, Леной Перовой c рок-группой «Мультfильмы».

Примечания

Ссылки

  • «Вам и не снилось» на сайте Кино-Театр.ru
  • «Вам и не снилось» на сайте «Дети в кино»
  • О фильме
  • Как они умерли… Никита Михайловский
  • Читаем повесть
  • Галина Щербакова. Об авторе
  • Конец фильма
  • Ремикс на песню

Wikimedia Foundation.
2010.

Смотреть что такое «Вам и не снилось…» в других словарях:

  • Вам и не снилось… — Жанр мелодрама / драма …   Википедия

  • Вам и не снилось — Вам и не снилось… Жанр Мелодрама Режиссёр Илья Фрэз В главных ролях Татьяна Аксюта Никита Михайловский …   Википедия

  • ВАМ И НЕ СНИЛОСЬ — ВАМ И НЕ СНИЛОСЬ. . ., С