Иосиф и его удивительный плащ снов
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 23 апреля 2020;
проверки требуют 2 правки.
«Иосиф и его удивительный плащ снов»[1] (англ. Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat) — второй мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса (1968), рассказывающий библейскую историю Иосифа Прекрасного.
Создание[править | править код]
Этот мюзикл является второй совместной работой Уэббера и Райса. Первоначальная версия представляла собой 15-минутную кантату; постановка: 1 марта 1968, школа Колет Курт, Лондон.
Уже к 8 ноября того же 1968 года переработанная вторая версия мюзикла была расширена до 35 минут. Произведение получило название поп-кантаты и исполнялось хором мальчиков-школьников; постановка прошла успешно и была отмечена несколькими положительными отзывами.
В 1970 году Уэббер и Райс, вдохновлённые успехом своего знаменитого мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда», решили вернуться к их предыдущему творению про Иосифа и ещё раз заново переработать его, подготовив для большой постановки. К 1976 году новый, переработанный вариант достиг 90 минут и был поставлен в Нью-Йорке в Бостонской Академии Музыки. Первая официальная запись датируется 1974 годом.
В 1981 году шоу было поставлено в театре Ист Виллидж, а 27 января 1982 года, после 77 представлений, было перенесено в Королевский театр (Royale Theatre), где прошло на сцене 747 раз.
В 2000 году по мюзиклу была снята кинолента.
Содержание[править | править код]
Акт I[править | править код]
Мюзикл основан на библейской истории об Иосифе (Книга Бытия).
Мюзикл построен на рассказе Повествователя (иногда для детей, вдохновляя их на мечты). Затем она рассказывает историю Иосифа, другого мечтателя («Prologue», «Any Dream Will Do»). В начале основной истории Повествователь представляет Иакова и его 12 сыновей («Jacob and Sons»). У братьев Иосифа вызывает зависть его разноцветный плащ — символ предпочтения Иосифа его отцом всем остальным сыновьям («Joseph’s Coat»). Из снов Иосифа понятно, что ему предназначено управлять братьями («Joseph’s Dreams»). Чтобы избавиться от него и не дать его снам осуществиться, они пытаются убить его, но потом продают Иосифа в рабство проезжающим Измаилитянам («Poor, Poor Joseph»), которые привозят его в Египет.
Вернувшись домой, его братья, руководимые Рувимом (Левием в оригинальной бродвейской постановке) в сопровождении своих жён говорят Иакову, что Иосифа убили. Они показывают ему изорванный плащ Иосифа, запачканный его кровью (на самом деле, кровью козы) как доказательство, что они сказали правду («One More Angel in Heaven»). После этого Иаков уходят, а братья со своими жёнами празднуют избавление от Иосифа.
В Египте Иосиф — раб египетского богача Потифара. Он проходит через все ступени рабства и службы, пока не становится управляющим в доме Потифара. Когда жена Потифара заигрывает с Иосифом, он отвергает её. Она срывает его рубашку и покрывает его поцелуями. Потифар подслушивает, врывается, видит их вместе — и торопится с выводами («Potiphar»). Возмущенный, он бросает Иосифа в тюрьму. Подавленный, Иосиф сетует на сложившуюся ситуацию («Close Every Door») — но его дух поднимается, когда он помогает двум заключенным в его камере. Оба бывшие слуги Фараона и у обоих причудливые, необычные сны. Иосиф объясняет их. Один заключенный, Пекарь, будет казнён, но другой, Дворецкий, вернется на службу. Услышав это, оставшиеся заключенные окружают Иосифа и вдохновляют его следовать за его снами («Go, Go, Go Joseph»).
Акт II[править | править код]
Повествователь рассказывает о грядущих переменах в жизни Иосифа («A Pharaoh Story»), так как никто не может объяснить сны Фараона. Теперь свободный, Дворецкий рассказывает Фараону (представленном в стиле Элвиса Пресли) об Иосифе и его удивительных способностях толковать сны («Poor, Poor Pharaoh»). Фараон приказывает привести Иосифа и рассказывает ему его сон о семи тучных коровах, семи худых коровах, семи колосьях тучных и полных и семи колосьях тощих («Song of the King»).
Иосиф истолковывает сновидения Фараона, предсказав, что ближайшие семь лет будут плодородными, а затем наступит семь лет недорода («Pharaoh’s Dreams Explained»). Пораженный Фараон назначает Иосифа позаботиться о приготовлениях, нужных для того, чтобы выдержать надвигающийся голод, и Иосиф становится самым влиятельным и могущественным человеком в Египте после Фараона («Stone the Crows»). (В лондонской постановке 2007 года у Фараона была новая песня «King of my Heart»).
Голод застал братьев Иосифа, которые, теперь возглавляемые Симеоном, сожалеют о том, что продали брата и обманули отца («Those Canaan Days»). Они узнают, что в Египте всё ещё есть еда, и решают отправиться туда просить милости и быть накормленными («The Brothers Come to Egypt»), не понимая, что они будут иметь дело с Иосифом («Grovel, Grovel»). Иосиф дает им еду, но подкидывает золотой кубок в мешок младшему брату, Вениамину. Когда братья пытаются уйти, Иосиф останавливает их, спрашивая про «украденный кубок». Каждый брат опустошает свой мешок, и выясняется, что кубок у Вениамина. Иосиф обвиняет Вениамина в краже («Who’s the Thief?»). Остальные братья во главе с Иудой (Нафтали в оригинальной бродвейской версии) просят помиловать Вениамина, умоляя Иосифа арестовать их вместо Вениамина («Benjamin Calypso»).
Видя их жертвенность и раскаяние, Иосиф раскрывается перед ними («Joseph All the Time») и посылает за своим отцом. Они воссоединяются («Jacob in Egypt»), и Иосиф вновь надевает свой разноцветный плащ («Finale: Any Dream Will Do (Reprise)/Give Me My Coloured Coat»).
В некоторых постановках финал сопровождается рок/диско-попурри основных музыкальных номеров («Joseph Megamix»).
Музыкальные номера[править | править код]
Акт I
| Акт II
|
Ссылки[править | править код]
- Официальный сайт
- Официальный сайт российской постановки
- Страница мюзикла на сайте Musicals.ru
Примечания[править | править код]
- ↑ Официальный перевод (при переводах на русский не обыгрывается отсылка к яркой киноплёнке Technicolor)
Источник
Это первый российский вариант знаменитого бродвейского мюзикла «Иосиф и его удивительный плащ снов».
В Англии и Америке этот мюзикл ставили более тысячи раз, а вот в России показывают впервые. Не сильно у нас мюзиклы после
Норд — Оста идут. Люди больше привыкли к «Трем сестрам», на худой конец к «Вишневому саду». А тут какая-то… пусть и занятная библейская история об Иосифе и его глючных снах. Этакая сказка о «братской любви», зависти и прощении, успехе и гордыне, но не без юмора ))) по крайней мере египетский олигарх с 50 % акций пирамид зал улыбнул ))) были и другие попытки осовременить ветхозаветное лозунгами и цитатами которые могли бы даже уйти в народ… но еще не ушли…
Театр имени Ленсовета. С детства в него хожу. И часто не без проблем))) то мороженое на себя опрокину, то с двойкой проколюсь, то не на тот спектакль приду…
Про другой спектакль не шутка.
Вообще-то шли мы на другой спектакль ))) но получилась накладочка с бесплатными билетами. Мало ли кто кому что обещал. Если у дареного коня зубы не смотрят, то интересно как быть со спектаклем. чевствовал что обещали подарить коня, которому я был готов зубы не смотреть, но подарили пони. Ну да ладно. Мюзикл, так мюзикл. Иосифы так Иосиф. Платки заготовленные к драММе останутся сухими… ))
Театр Ленсовета креативит… приглашают на одни спектакли, а потом заменяют их на другие. Зрители на Джульетту или на прЫнца датского идут лучше… понимаю…
Бедный мальчик с заклеенным в кафе ртом. Геноцид просто!
Это в Ленсовета такой зимний сад с кафе.
Комната где управляют сценой.
начался мюзикл. Все ярко, игра света и музыка выше всяких похвал, но не оставляет острое ощущение детского утренника, хоть начало спектакля и в 19.00 )))
История проста, как кирпич.
Жил был мальчик Иосиф в большой семье с кучей братьев (это вся куча). И считал он себя избранным, вечно ему снилось что он весь в белом, а братья… нет. А потом еще и папа подарил ему шикарный разноцветный ЛГБТ плащ. И тут все у него и пошло наперекосяк. Зависть братьев — страшная вещь!
Но завершилось все хорошо.
Спектакль с антрактом. Это важно. Потому что у плохих спектаклей антрактов обычно не бывает ))
Занятный тут венисаж. Почти музей. Есть чем заняться в артракте. Буфеьт вычеркнул и так после зимы в кресло с трудом втискиваюсь.
Часть фото спектакля взял с интернета )))
Авторы мюзикла – композитор Эндрю Ллойд Уэббер и поэт-драматург Тим Райс — известные во всем мире создатели таких хитов жанра мюзикла как «Кошки», «Призрак оперы», рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда» и др. Говорят маэстро сочинил музыку, когда ему было всего 19 лет. Но за музыку браво!
В проекте принимают участие артисты, оркестр и детская студия музыкального театра «Карамболь». Но вообще веселенько так. И не опера, все отлично понятно, речь внятная и слышно хорошо, да местами еще и с юмором )))) ярко наверное слишком — с перебором, но что делать, Европа. Снимать и делать видеозаписи из зала запретили, так что я сделал всего несколько кадров. Видео с Ютуба. Это уже финальные песни.
Такой вот веселенький мюзикл )))) рекомендую мамам с детьми в районе 6 — 12 и в меру пьяным мужикам. Бодрит, веселит, яркие образы ночью гарантирую… даже курить ничего не надо.
Спасибо театру Ленсовета за два бесплатных билета https://lensov-theatre.spb.ru/ обязаловки писать пост не было, но я написал. Надеюсь меня поймут и простят )))
Часть фото (С) интернет.
Источник
Не ограничивайте себя во время самоизоляции!
Узнайте, какие инструменты ВКонтакте помогут сохранить привычный ритм жизни, когда нужно оставаться дома.
Следующие спектакли — 22 марта, 13 и 14 апреля 2016 года
Информация
Информация
Эндрю Ллойд Уэббер
Тим Райс
«Иосиф и его удивительный плащ снов»
(мюзикл в 2-х действиях)
Показать полностью…
8
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
А как уже насчет составов на апрель и, главное, будет ли играть долгожданная Анна Лукоянова, которую и так уже сто лет не видели?..
Да, вот про Анну очень хотелось бы узнать! Когда ее можно будет увидеть???
Вот полностью согласна с предыдущими ораторами, ждем, с нетерпением, когда в составах появится Анна!
Показать следующий комментарий
Иосиф — это тот удивительный мюзикл, на который хочется прийти снова и снова и снова! Сегодня со мной на нем была подруга, она осталась под очень большим впечатлением, и первые слова после окончания были такие: Когда в следующий раз на него пойдём, я куплю цветы фараону, брату, и т.д.)))) Дети сидели с открытыми ртами))) это просто потрясающе!!!! #дкгорького #иосифиегоудивительныйплащснов #мюзикл #карамболь @ ДК Горького
12
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
Это же большая удача, что «Иосиф» будет идти 17 июня! Если наша поездка в Питер не сорвется, мы увидим первую русскоязычную постановку мюзикла, аудиоверсией которого я заслушиваюсь! Покупаю билеты! #ИосифИЕгоУдивительныйПлащСнов #Карамболь
4
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
Театр #Карамболь «Жар — птица» — очень рекомендуем мюзикл! Красивейшие декорации, костюмы, музыка и исполнение — на исключительно уровне!
4
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
Чудесный спектакль!! Библия оживает! Спасибо #карамболь #ИосифиЕгоУдивительныйПлащСнов #Библия
«Иосиф и его удивительный плащ снов» («Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat») — второй совместный мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса, основанный на библейской истории пастуха Иосифа и его одиннадцати братьев.
4
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
3
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
5
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
Ближайший спектакль «Иосиф и его удивительный плащ снов» будет проходить 22 мая на сцене ДК им. Горького (пл.Стачек, д.4 ст.м. «Нарвская»)
5
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
Ближайший спектакль «Иосиф и его удивительный плащ снов» будет проходить 22 марта на сцене ДК им. Горького (пл.Стачек, д.4 ст.м. «Нарвская»)
11
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
вот теперь уже лично я бы очень и очень от составов не отказалась… можно для приезжих-иногородних чтобы были Игорь и Анна Лукоянова, а? )
А где составы узнать, кто вообще играет?
Татьяна, Павел Левкин и Лина Нова
15
Нравится
Показать список оценивших
Показать список поделившихся
Источник
Театральный критик Дмитрий Циликин — о мюзикле «Иосиф и его удивительный плащ снов» в театре «Карамболь».
Как мы помним из Библии, Иосиф Прекрасный, став правителем Египта, в семь тучных лет велел запасать зерно, так что в наступившие затем семь тощих было чем кормиться. А на его родине в Ханаане кормиться стало нечем — и вот 11 братьев отправляются в царство фараона просить пропитания у могущественного чиновника, не подозревая, что он и есть проданный ими в рабство Иосиф.
Историю Иосифа положил на музыку Эндрю Ллойд Уэббер, английский текст мюзикла написал Тим Райс. А русский — постановщик спектакля Алексей Франдетти. При этом он изрядно актуализировал ветхозаветный сюжет — например, Иосиф, соглашаясь помочь братьям, поет, что даст им «дефицитные продукты». А перед тем растолковывает фараону его пророческий сон насчет упитанных коров, которых сожрали коровы худые, предлагает план создания антикризисного фонда продовольствия. Фараон ликует: они с Иосифом будут работать в тандеме, каковой выведет страну из тяжелого экономического положения. Народные массы тоже ликуют, выкидывают плакат «Кризис миновал» — и тут уже ликует зрительный зал.
Театр «Карамболь» пошел по пути, проложенному нашей Музкомедией и московской компанией Stage Entertainment: чем с переменным успехом выращивать бабу ягу в своем коллективе — обратитесь к специалистам. Обширная практика освоения качественных лицензионных мюзиклов в конце концов привела к тому, что у нас возникла отсутствовавшая прежде культура работы над этим жанром. Появились постановочные бригады, умеющие ставить мюзиклы, и артисты, умеющие их играть. Бригада Франдетти — одна из них, поднаторевшая как раз в Stage Entertainment.
Художник Тимофей Рябушинский не стал городить египетских пирамид, ограничившись разноцветными задниками и кулисами. Их стремительные перемены и перемены света переносят нас из ханаанской пустыни, раскинувшейся под прекрасным звездным небом, во дворец Потифара, или в покои фараона, или в темницу, куда бросают Иосифа. Сэкономленное (надо думать) на декорациях потратили на костюмы — Виктория Севрюкова одела спектакль роскошно, притом изобретательно. Например, шалун Уэббер пишет возвышенные песнопения и впендюривает в них танго — артисты мгновенно скидывают библейские пышные одеяния, покрывала и тюрбаны и предстают в обтягивающих знойных платьях и костюмах, в которых это танго и отжигают. Мало того, Уэббер предусмотрел развернутый финал, названный в партитуре Joseph Megamix, — попурри из всех прозвучавших прежде мелодий (рассыпанных с щедростью, присущей автору «Призрака оперы» и «Иисуса Христоса — суперзвезды»).
Так вот, в этом финале все, от героев до ребят из детской студии «Карамболя», много занятых в действии, являются переодетыми в шикарные серебряные облачения.
Оркестр под управлением Дмитрия Богданова, и прежде игравший точно и с энтузиазмом, тут едва не пускается в пляс — а персонажи пускаются в него без «едва». Ирина Кашуба сочинила эффектную хореографию, в которой не отличишь вокалистов от профессиональных танцовщиков. Равно как не отличишь артистов «Карамболя» от приглашенных, прошедших кастинг, — высокопрофессионально работают все. А лучше всех — очаровательная Рассказчица — Лина Нова, Иосиф — Игорь Кроль и, удивительное дело, дебютирующий в актерской профессии темнокожий академический дирижер Алексей Ньяга (брат Иуда), немедленно ставший любимцем публики.
25 лет назад композитор и музыковед Ирина Брондз создавала «Карамболь» как музыкальный театр для детей и взрослых. Ее идею отметить четверть века своего детища постановкой «Иосифа» (а это российская премьера) нельзя не признать счастливой.
Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter
Источник
Автор
Э.-Л.Уэббер, Т.Райс
Продолжительность
1 ч
40 мин
Эндрю Ллойд Уэббер, Тим Райс
Мюзикл в 2-х действиях
Спектакль рассчитан на детей от 12-ти лет и взрослых
Первая российская версия знаменитого бродвейского мюзикла «Иосиф и его удивительный плащ снов» (по соглашению с компанией «ReallyUseful Group» (Великобритания).
Библейская история об Иосифе и его братьях – история о зависти, любви и прощении. Авторы мюзикла – композитор Эндрю Ллойд Уэббер и поэт-драматург Тим Райс – известные во всем мире создатели таких хитов жанра мюзикла как «Кошки», «Призрак оперы», рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда» и др. Именно после выхода в свет «Иосифа» (1968 г.) к молодым авторам пришел первый настоящий успех. Произведение неоднократно перерабатывалось и, написанное первоначально как поп-кантата, в итоге превратилось в шоу.
В музыке «Иосифа» Э.Л. Уэббер использует самые различные жанры и стили – популярные мотивы шестидесятых, кантри, пародию на рок-н-ролл и шансон, балладу. Ирония и лирика тесно переплетены в этой истории, завоевавшей сердца зрителей многих стран.
В России мюзикл «Иосиф и его удивительный плащ снов» ставится впервые. В проекте принимают участие артисты, оркестр и детская студия музыкального театра «Карамболь», а также звезды мюзиклов Москвы и Санкт-Петербурга.
Режиссер-постановщик и автор текста русской версии – Алексей Франдетти
Музыкальный руководитель спектакля – засл.деят. иск.России Ирина Брондз
Дирижер-постановщик – Сергей Тарарин
Сценография – Тимофей Рябушинский
Костюмы – засл.худ.России Виктория Севрюкова
Хореография – Ирина Кашуба
Свет – Иван Виноградов
Обратите внимание:
Дети до 5-ти лет включительно могут пройти по одному билету со взрослым, без предоставления отдельного посадочного места. (Администрация в праве запросить у родителя или сопровождающего документ, подтверждающий возраст ребёнка.). С 6-ти лет полный билет.
Это российская версия широко известной бродвейской постановки «Иосиф и его удивительный плащ снов». Создание этого спектакля взял на себя замечательный театр «Карамболь», чьи мюзиклы и другие постановки неизменно радуют как малышей, так и взрослых. Если Вы всегда мечтали посмотреть настоящий мюзикл Ллойда Уэббера, то такая возможность уже есть – для этого не нужно лететь за границу, достаточно лишь купить билеты на спектакль «Иосиф и его удивительный плащ снов» театра «Карамболь».
Эта постановка приурочена к четвертьвековому юбилею «Карамболя» и уже считается одним из самых значимых событий театральной жизни Петербурга, тем более, что никогда ранее этот мюзикл в России не ставился, в отличие от популярных «Призрака оперы» и «Кошек». В спектакле традиционно участвуют не только профессиональные актеры, но и ученики детской театральной студии при театре «Карамболь». Ну а поставили этот мюзикл москвичи – молодые креативные ребята, которые смогли адаптировать сюжет библейской легенды под российского зрителя. На счету этих режиссеров, художников, хореографов уже немало успешных проектов, реализованных в самых разных городах России, а значит, успех гарантирован и спектаклю «Иосиф и его удивительный плащ снов», билеты на который можно купить в любой театральной кассе.
Несмотря на библейскую основу, сюжет мюзикла понятен всем и удивительно современен, потому что повествует о вечных ценностях. Образ Иосифа, которому довелось пережить немало зла от близких, но который сумел простить всех и остаться Человеком, стал нарицательным, а в спектакле он предстает настоящим волшебником, обладающим даром творить чудеса.
Стиль мюзикла не поддается односложному описанию: полностью повторяя музыкальную партитуру оригинала, постановщики включили в спектакль совершенно разные жанры, от рок-н-ролла до кантри. Посмотрев мюзикл «Иосиф и его удивительный плащ снов», Вы просто не сможете не влюбиться в эту прекрасную музыку, и конечно, в прекрасных артистов. Несомненно, вкусу Ирины Брондз, которая выступила музыкальным руководителем постановки, можно доверять безоговорочно, ведь недаром билеты на спектакли театра «Карамболь» с таким удовольствием покупают целыми семьями. Кстати, билеты на «Иосиф и его удивительный плащ снов» можно приобрести и онлайн на нашем сайте.
Источник