Стивен кинг бессонница краткий пересказ
Все знают, что бессонница со временем проходит, а взамен ей приходят крепкие и интересные сны. Но как быть, если светлые сны все не приходят, а бессонница затягивается? Что делать, если человек не может спать вот уже несколько месяцев подряд, а взамен этому каждой ночью приходят кровавые видения?
Роман Кинга «Бессонница»
Крут!Отстой!
Наверное, такой человек может сойти с ума через короткий промежуток времени. А что бы Вы делали, если бы бессонные ночи в Вашей спальне сопровождались бы похожими на реальность ужасными видениями?
О сюжете книги «Бессонница»
Главным героем в книге Стивена Кинга «Бессонница» (Insomnia), которая была издана в 1994 году, является пожилой мужчина по имени Ральф Робертс. Он страдает на отсутствие сна, которое было вызвано смертью жены. А ведь всем известно, как полноценный сон важен для нормального функционирования человеческого организма. Чтобы хоть как-то помочь своему организму старик устраивает себе небольшие прогулки, играет в шахматы и общается со старыми друзьями. Но ничего не помогает.
По пришествию некоторого времени Ральф начинает видеть галлюцинации: ауры людей, «маленьких лысых врачей», которые забирают жизни у людей и другие непонятные вещи. Вокруг старика мир просто начинает рушиться: то его сосед превратился в психопата, то легализируют аборты. Оказывается, что все дело в Малиновом Короле, который обладает чудовищной и разрушительной силой.
О романе «Бессонница»
Психологический роман «Бессонница» отличается своей глубиной и философией. Это книга о судьбе, смысле жизни и смерти, дружбе, верности, любви и сострадании. Она заставляет задуматься обо всех тех вещах, которые окружают читателя в повседневной жизни. Здесь нет различных спецэффектов, ужасов, экшена, но при этом от строк произведения невозможно оторваться. В романе дается к размышлению много жизненных вопросов, на которые читатель обязательно найдет ответы.
Молодых читателей может оттолкнуть то, что главным героем данного произведения является пожилой человек. Да, Кинг решил рассказать о старости, о забытых минутах, утерянного прошлого и упущенных мгновений. Безысходность и отчаяние перед смертью чувствуется в каждой строчке. Данная книга не из легких, поэтому ее будет сложно читать, а также очень грустно следить за развитие сюжета. Но если Вы хотите научиться ценить время, а не тратить его на разные пустяки, тогда обязательно ознакомьтесь с романом «Бессонница», которая научит Вас не жалеть бесцельно прожитые годы.
Эта книга связана с циклом романов «Темная Башня», который также был написан Стивеном Кингом. Но если Вы еще не успели с ним ознакомиться, не переживайте – «Бессонница» является отдельной историей. В ней только фигурируют персонажи и некоторые детали «Темной башни». Хотя после прочтения этого цикла романов для Вас многое прояснится и откроется более глубокий смысл произведения о пожилом человеке, страдающем бессонницей.
Роман наполнен необычными и оригинальными образами, которые делают его очень интересным и увлекательным. Главным плюсом произведения является подробное описание не только людей и главного героя, но также мистических существ. В линию сюжета гармонично вплетены не только потусторонние создания, но также маньяки и безумцы.
Чтобы ощутить все достоинства книги «Бессонница» ее необходимо читать медленно и внимательно. И пускай Вас не смущает то, что этот роман совсем не вписывается в остальное творчество Стивена Кинга. Наверное, из-за того, что многие читатели не поняли всего смысла, который закладывал в свое произведения Мастер Ужасов, они назвали его скучным, затянутым и неинтересным. А как поражает то, что едва дойдя к середине книги, часть почитателей таланта Кинга попросту закрывает роман, разочаровавшись в нем. Но ведь чтобы оценивать книгу, ее стоит полностью прочитать, и тогда, возможно, Вы сможете изменить свое негативное мнение на положительное.
Стивен Кинг «Бессонница»: читать онлайн
Источник
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 29 октября 2018;
проверки требуют 5 правок.
«Бессонница» (англ. Insomnia, 1994) — роман Стивена Кинга. Вошёл в список бестселлеров по версии Publishers Weekly за 1994 год.
Сюжет[править | править код]
У старика по имени Ральф Робертс начинается бессонница. Он пробует все возможные средства от неё, но с каждым днем спит все меньше и меньше. Наконец, у него начинается нечто вроде галлюцинаций — он видит ауры людей, видит то, что обычные люди не видят… видит трех «маленьких лысых врачей», которые приходят к людям, чтобы забрать их из жизни.
А тем временем некая сила, которую иногда называют Алым Королём, строит планы убийства одного маленького мальчика. Под его воздействием меняется друг Ральфа — Эд Дипно, интеллигентный учёный, становится агрессивным и опасным, начинает избивать жену, присоединятся к группе пролайферов, которая под его руководством переходит в своих протестах черту законности.
Герои[править | править код]
- Ральф Робертс — главный герой, старик. В начале книги теряет жену, Кэролайн — она умирает от опухоли мозга. Вскоре после её смерти у него начинается бессонница. Ральф — человек весьма смелый и благородный, каковые качества неоднократно проявляет, например, защищая жену Эда Дипно, Элен, от него самого.
- Билл Макговерн — хороший друг и сосед Ральфа, его ровесник, гомосексуал. Человек образованный, умный, и при всем своем высокомерии, склонности к самолюбованию и некоторой аффектации, способный проявлять искренние доброту и участие. Ральфа раздражает его цинизм и пренебрежительное отношение, например, к Луизе Чесс, но он мирится с этими его недостатками.
- Луиза Чесс — ровесница Ральфа, старая леди, сохраняющая еще былую красоту. Они с Ральфом испытывают друг к другу некие чувства, но не спешат их проявлять. Как выясняется по ходу сюжета, так же, как и Ральф, страдает от бессонницы.
- Эд Дипно — молодой учёный, сосед и, изначально, хороший приятель семьи Робертсов. Хотя Ральф помнит его, как человека тихого и воспитанного, с самого начала книги Эд появляется как агрессивный, опасный, полубезумный человек.
- Элен Дипно — его жена, молодая домохозяйка. Мать маленькой Натали. Была, пока Кэролайн была жива, её хорошей подругой, после её смерти пыталась поддерживать Ральфа.
- Атропос — главный антагонист романа, «маленький лысый врач», символизирующий случайную смерть. Был нанят Алым Королём с целью убить Патрика Дэнвилла; для выполнения этой задачи превратил Эда Дипно в маньяка, обрезав его «ниточку жизни», хотя Дипно был единственным человеком, не принадлежащим ни Случайности, ни Предопределенности.
«Маленьких лысых врачей» зовут Клото, Лахесис и Атропос — образы этих сверхъестественных существ переосмыслены достаточно вольно. Кроме того, что все трое предстают в мужском обличье, они несут функции скорее олицетворенной смерти, нежели судьбы.
Отсылки к другим произведениям Кинга[править | править код]
- Книга имеет многие параллели с серией о Темной Башне: это сама Башня, Малиновый Король (он же Алый Король), мальчик-художник Патрик Дэнвилл, спасший Роланда в последней книге серии, и Эд Дипно, имеющий такую же фамилию, как и герой серии «Тёмная башня» Эрон Дипно — друг Кэлвина Тауэра, один из основателей «Тет Корпорейшн».
- Присутствует связь и с романом «Оно». Несколько раз говорится о наводнении 1985 года, которое описывается в этом романе, а также упоминается один из его героев — Бенджамин Хэнском (архитектор здания Общественного центра Дерри). Другой главный герой «Оно» — Майк Хэнлон — до сих пор работает в Публичной библиотеке Дерри, в должности старшего библиотекаря. Также, Ральф видит «мертвые огоньки» во время побега от Алого Короля и яркую ауру, исходящую из канализационного люка.
- Феминистка Сьюзен Дэй, которая приезжала в город и чье выступление стало поводом для действий Эда, упоминается в романе «Роза Марена» как подруга Анны Стивенсон, директора приюта «Дочери и сестры».
- Среди вещей умерших по воле Атропоса, которые он собирал, есть ботинок погибшего под колёсами грузовика Гейджа Крида, сына Луиса Крида — главного героя «Кладбища домашних животных».
- Судьбоносные сёстры также упоминаются и в романе «Долорес Клэйборн», Долорес вспоминала о них, рассказывая Вере Донован о проблемах с Джо, также упоминается, что Долорес всегда трепетала от имени Атропос.
- В романе «Мешок с костями» Ральф Робертс встречает главного героя, писателя Майка Нунэна, и сочувствует ему, полагая, что тот, как и Ральф, страдает бессонницей.
Ссылки[править | править код]
- Роман на сайте Лаборатория фантастики
- Роман на сайте Time
- О туре в поддержку книги
Источник
Бессонница рано или поздно проходит — так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Робертс не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно: еще немного, и он сойдет с ума…
Читайте «Бессонницу» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга
Табби… и Элу Куперу который знает игровое поле.
На мне вины нет.
Пролог
ЧАСЫ СМЕРТИ ЗАВЕДЕНЫ (I)
Старость — это остров, окруженный смертью.
Хуан Монтальво. О красоте
1
Никто — и уж, во всяком случае, не доктор Литчфилд — не говорил Ральфу Робертсу напрямик, что его жена скоро умрет, но настало время, когда Ральф понял это, не нуждаясь ни в чьих подсказках. С марта по июнь непрестанный шум и крики не стихали в его голове — период консультаций с врачами, бесконечной беготни с Кэролайн в больницу, поездок в другие больницы в других штатах для специальных анализов (в этих поездках Ральф провел большую часть своего времени, благодаря Бога за то, что у Кэролайн есть Полная медицинская страховка Голубого Креста), собственных исследований в Публичной библиотеке Дерри — сначала в поисках решений, которые могли упустить специалисты, а потом просто в поисках надежды и хватаниях за соломинку.
В те четыре месяца его словно тащили, пьяного, сквозь какой-то злобный карнавал, где люди на аттракционах по-настоящему орали, заблудившись в зеркальных лабиринтах — по-настоящему заблудившись, а обитатели Аллеи Капризов Природы пялились на тебя с фальшивыми улыбками на губах, в то время как в их глазах отражался ужас. Ральф начал видеть все это к середине мая, а с приходом июня стал понимать, что в запасах торговцев из медицинских рядов остались лишь шарлатанские снадобья и что веселые танцевальные мелодии уже не могут больше скрыть тот факт, что из динамиков доносится не что иное, как похоронный марш. Точно, это был карнавал: карнавал затерянных душ.
Ральф продолжал бороться с этими кошмарными образами — и с еще более жуткой мыслью, маячившей за ними, — в течение всего начала лета 1992-го, но когда июнь сменился июлем, не обращать на них внимания стало невозможно. Самый сильный летний зной с 1971 гола окутал центральную часть штата Мэн, и городок Дерри закипал в парилке туманного солнца и теплой сырости; температура днем поднималась далеко за девяносто градусов[1]. Город — и в лучшие времена отнюдь не походивший на оживленную столицу — впал в полный ступор, и именно в этой горячей тишине Ральф Робертс впервые услышал тиканье часов смерти и понял, что за период от июньской прохладной зеленой сырости до неподвижного зноя июля слабые шансы на выздоровление Кэролайн свелись к нулю. Она должна была умереть. Возможно, не летом (врачи клялись, что в их арсенале еще оставалось несколько хитрых приемов, и Ральф не сомневался, что так оно и было), но нынешней осенью или зимой. Его многолетняя спутница, единственная женщина, которую он любил в своей жизни, должна была умереть. Он пытался бороться с этой мыслью, обзывал себя старым, выжившим из ума болваном, но в задыхающейся тишине долгих жарких дней Ральф слышал это тиканье отовсюду — казалось, оно живет даже в стенах.
Однако громче всего тиканье раздавалось от самой Кэролайн, и, когда она поворачивала к нему свое спокойное белое лицо — скажем, попросить его включить радио, чтобы она могла послушать, пока чистит бобы на ужин, или спросить, не сходит ли он в «Красное яблоко» и не купит ли ей мороженое на палочке, — он видел, что она тоже слышит это тиканье. Видел это в ее темных глазах — поначалу лишь когда они были ясными, но позже даже когда они затуманивались от болеутоляющих препаратов, которые она принимала. К тому времени тиканье стало очень громким, и когда Ральф лежал в постели возле нее в те жаркие летние ночи, когда одна-единственная простыня, казалось, весила десять фунтов и ему чудилось, будто каждая собака в Дерри воет на луну, он прислушивался к этому — к тиканью часов смерти внутри Кэролайн — и думал, что сердце его разорвется от горя и ужаса. Сколько ей придется страдать, прежде чем настанет конец?
Сколько ему придется страдать? И как он сможет жить без нее?
Именно в этот странный, зыбкий период Ральф начал совершать все более долгие прогулки жаркими летними днями и тягучими, сумрачными вечерами, часто возвращаясь после них слишком утомленным, чтобы поесть. Он все время ожидал, что Кэролайн станет бранить его за эти походы, скажет: «Прекрати бродить, старый дурак! Ты убьешь себя, если будешь продолжать таскаться по такой жаре!» Но она никогда ничего не говорила, и он с благодарностью понял, что она даже не знала о его прогулках. То есть она знала, что он выходил из дома. Но не знала, сколько миль он одолевал, не знала, что, придя домой, он порой весь дрожал от изнеможения, едва не получив солнечного удара. Когда-то Ральфу казалось, она замечала все — стоило ему хотя бы, причесываясь, сдвинуть на полдюйма свой пробор. Теперь уже нет; опухоль в мозгу украла ее наблюдательность, как очень скоро украдет и ее жизнь.
Вот он и бродил, наслаждаясь жарой, несмотря на то, что зной порой кружил ему голову и вызывал звон в ушах; наслаждаясь ею в основном потому, что она вызывала звон в ушах; порой этот звон целыми часами гремел так громко и голова его гудела так яростно, что он не слышал тиканья часов смерти Кэролайн.
Он обошел большую часть Дерри в тот жаркий июль — узкоплечий старый человек с редеющими белыми волосами и большими руками, на вид все еще пригодными для тяжелой работы. Он бродил от Уитчэм-стрит до Барренса, от Канзас-стрит к Нейболт-стрит, от Мейн-стрит к мосту Поцелуев, но чаще всего ноги несли его на запад, вдоль Харрис-авеню, на которой все еще красивая и бесконечно любимая Кэролайн Робертс теперь доживала последний год своей жизни в тумане головных болей и морфина, до развилки и к аэропорту округа Дерри. Он шел от развилки — без единого деревца, ничем не защищенной от безжалостного солнца, — пока не чувствовал, что ноги сейчас не выдержат и подогнутся под ним, а потом поворачивал назад.
Он частенько останавливался, чтобы перевести дыхание, в тенистой зоне отдыха, рядом со служебным въездом в аэропорт. По вечерам это место становилось излюбленной площадкой для пьянок и гулянок подростков, наполнялось шумом и грохотом, несущимся из радиодинамиков, но днем оно было более или менее тихим пристанищем для компании, которую друг Ральфа Билл Макговерн называл старыми алкашами с Харрис-авеню. Старые алкаши собирались тут, чтобы поиграть в шахматы, побаловаться джином или просто поточить лясы. Ральф знал большинство из них многие годы (со Стэном Эберли, например, он учился еще в начальной школе), и ему было легко с ними… пока они не становились слишком назойливыми. Большинство не становилось. В основном это были янки старой закалки, от рождения считавшие, что если человек предпочитает не болтать о чем-то, то это его дело и никого больше не касается.
Источник
Бессонница рано или поздно проходит — так подсказывает житейский опыт. Но что делать, если она растягивается на многие месяцы? Если бессонные ночи наполнены кровавыми видениями, которые подозрительно напоминают реальность? Ральф Робертс не знает ответов на эти вопросы; наверняка ему известно лишь одно: еще немного, и он сойдет с ума…
Читайте «Бессонницу» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга
Табби… и Элу Куперу который знает игровое поле.
На мне вины нет.
Пролог
ЧАСЫ СМЕРТИ ЗАВЕДЕНЫ (I)
Старость — это остров, окруженный смертью.
Хуан Монтальво. О красоте
1
Никто — и уж, во всяком случае, не доктор Литчфилд — не говорил Ральфу Робертсу напрямик, что его жена скоро умрет, но настало время, когда Ральф понял это, не нуждаясь ни в чьих подсказках. С марта по июнь непрестанный шум и крики не стихали в его голове — период консультаций с врачами, бесконечной беготни с Кэролайн в больницу, поездок в другие больницы в других штатах для специальных анализов (в этих поездках Ральф провел большую часть своего времени, благодаря Бога за то, что у Кэролайн есть Полная медицинская страховка Голубого Креста), собственных исследований в Публичной библиотеке Дерри — сначала в поисках решений, которые могли упустить специалисты, а потом просто в поисках надежды и хватаниях за соломинку.
В те четыре месяца его словно тащили, пьяного, сквозь какой-то злобный карнавал, где люди на аттракционах по-настоящему орали, заблудившись в зеркальных лабиринтах — по-настоящему заблудившись, а обитатели Аллеи Капризов Природы пялились на тебя с фальшивыми улыбками на губах, в то время как в их глазах отражался ужас. Ральф начал видеть все это к середине мая, а с приходом июня стал понимать, что в запасах торговцев из медицинских рядов остались лишь шарлатанские снадобья и что веселые танцевальные мелодии уже не могут больше скрыть тот факт, что из динамиков доносится не что иное, как похоронный марш. Точно, это был карнавал: карнавал затерянных душ.
Ральф продолжал бороться с этими кошмарными образами — и с еще более жуткой мыслью, маячившей за ними, — в течение всего начала лета 1992-го, но когда июнь сменился июлем, не обращать на них внимания стало невозможно. Самый сильный летний зной с 1971 гола окутал центральную часть штата Мэн, и городок Дерри закипал в парилке туманного солнца и теплой сырости; температура днем поднималась далеко за девяносто градусов[1]. Город — и в лучшие времена отнюдь не походивший на оживленную столицу — впал в полный ступор, и именно в этой горячей тишине Ральф Робертс впервые услышал тиканье часов смерти и понял, что за период от июньской прохладной зеленой сырости до неподвижного зноя июля слабые шансы на выздоровление Кэролайн свелись к нулю. Она должна была умереть. Возможно, не летом (врачи клялись, что в их арсенале еще оставалось несколько хитрых приемов, и Ральф не сомневался, что так оно и было), но нынешней осенью или зимой. Его многолетняя спутница, единственная женщина, которую он любил в своей жизни, должна была умереть. Он пытался бороться с этой мыслью, обзывал себя старым, выжившим из ума болваном, но в задыхающейся тишине долгих жарких дней Ральф слышал это тиканье отовсюду — казалось, оно живет даже в стенах.
Однако громче всего тиканье раздавалось от самой Кэролайн, и, когда она поворачивала к нему свое спокойное белое лицо — скажем, попросить его включить радио, чтобы она могла послушать, пока чистит бобы на ужин, или спросить, не сходит ли он в «Красное яблоко» и не купит ли ей мороженое на палочке, — он видел, что она тоже слышит это тиканье. Видел это в ее темных глазах — поначалу лишь когда они были ясными, но позже даже когда они затуманивались от болеутоляющих препаратов, которые она принимала. К тому времени тиканье стало очень громким, и когда Ральф лежал в постели возле нее в те жаркие летние ночи, когда одна-единственная простыня, казалось, весила десять фунтов и ему чудилось, будто каждая собака в Дерри воет на луну, он прислушивался к этому — к тиканью часов смерти внутри Кэролайн — и думал, что сердце его разорвется от горя и ужаса. Сколько ей придется страдать, прежде чем настанет конец?
Сколько ему придется страдать? И как он сможет жить без нее?
Именно в этот странный, зыбкий период Ральф начал совершать все более долгие прогулки жаркими летними днями и тягучими, сумрачными вечерами, часто возвращаясь после них слишком утомленным, чтобы поесть. Он все время ожидал, что Кэролайн станет бранить его за эти походы, скажет: «Прекрати бродить, старый дурак! Ты убьешь себя, если будешь продолжать таскаться по такой жаре!» Но она никогда ничего не говорила, и он с благодарностью понял, что она даже не знала о его прогулках. То есть она знала, что он выходил из дома. Но не знала, сколько миль он одолевал, не знала, что, придя домой, он порой весь дрожал от изнеможения, едва не получив солнечного удара. Когда-то Ральфу казалось, она замечала все — стоило ему хотя бы, причесываясь, сдвинуть на полдюйма свой пробор. Теперь уже нет; опухоль в мозгу украла ее наблюдательность, как очень скоро украдет и ее жизнь.
Вот он и бродил, наслаждаясь жарой, несмотря на то, что зной порой кружил ему голову и вызывал звон в ушах; наслаждаясь ею в основном потому, что она вызывала звон в ушах; порой этот звон целыми часами гремел так громко и голова его гудела так яростно, что он не слышал тиканья часов смерти Кэролайн.
Он обошел большую часть Дерри в тот жаркий июль — узкоплечий старый человек с редеющими белыми волосами и большими руками, на вид все еще пригодными для тяжелой работы. Он бродил от Уитчэм-стрит до Барренса, от Канзас-стрит к Нейболт-стрит, от Мейн-стрит к мосту Поцелуев, но чаще всего ноги несли его на запад, вдоль Харрис-авеню, на которой все еще красивая и бесконечно любимая Кэролайн Робертс теперь доживала последний год своей жизни в тумане головных болей и морфина, до развилки и к аэропорту округа Дерри. Он шел от развилки — без единого деревца, ничем не защищенной от безжалостного солнца, — пока не чувствовал, что ноги сейчас не выдержат и подогнутся под ним, а потом поворачивал назад.
Он частенько останавливался, чтобы перевести дыхание, в тенистой зоне отдыха, рядом со служебным въездом в аэропорт. По вечерам это место становилось излюбленной площадкой для пьянок и гулянок подростков, наполнялось шумом и грохотом, несущимся из радиодинамиков, но днем оно было более или менее тихим пристанищем для компании, которую друг Ральфа Билл Макговерн называл старыми алкашами с Харрис-авеню. Старые алкаши собирались тут, чтобы поиграть в шахматы, побаловаться джином или просто поточить лясы. Ральф знал большинство из них многие годы (со Стэном Эберли, например, он учился еще в начальной школе), и ему было легко с ними… пока они не становились слишком назойливыми. Большинство не становилось. В основном это были янки старой закалки, от рождения считавшие, что если человек предпочитает не болтать о чем-то, то это его дело и никого больше не касается.
Источник