Вам и не снилось повесть
«Вам и не снилось…» — советский художественный фильм режиссёра Ильи Фрэза, экранизация повести «Вам и не снилось» (до печати в журнале «Юность» — «Роман и Юлька»), написанной Галиной Щербаковой.
Премьера в Советском Союзе состоялась 23 марта 1981 года. По итогам проката 1981 года картина заняла 12-е место — её посмотрело более 26 млн зрителей. Лучший фильм 1981 года по опросу журнала «Советский экран». В США премьера прошла в Нью-Йорке 5 марта 1982 года под названием «Love & Lies».
Сюжет[править | править код]
Старшеклассница Катя Шевченко (Татьяна Аксюта) переезжает в новый дом и в новой школе знакомится с одноклассником Романом Лавочкиным (Никита Михайловский). Постепенно их дружба перерастает в любовь, удивительную по своей силе и искренности. Это чувство вызывает разную реакцию у взрослых, которые их окружают. Мать Кати Людмила (Ирина Мирошниченко) в юности была возлюбленной отца Романа Константина (Альберт Филозов), но отвергла его любовь. Мать Романа Вера (Лидия Федосеева-Шукшина) ревнует мужа к матери Кати и из-за этого ненавидит её, а заодно и её дочь. Она стремится всеми силами разлучить детей — переводит Романа в другую школу, запрещает им встречаться, но любовь Ромы и Кати от этого не прекращается и даже становится сильней и крепче, ведь юные влюбленные не представляют себе жизни друг без друга.
Тогда Вера вынуждает Рому на долгое время уехать из Москвы в Ленинград ухаживать за больной бабушкой (Татьяна Пельтцер), которая, в свою очередь, пресекает все попытки Кати дозвониться до Ромы. Ребят поддерживают только одноклассники и классная руководительница Татьяна Николаевна (Елена Соловей), у которой тоже всё очень печально в личной жизни. Ей становится известно об обмане Веры, и она сообщает правду Людмиле и её мужу Владимиру (Евгений Герасимов). Катя решает ехать в Ленинград и выяснить всё сама. А тем временем Рома, который не может понять, почему Катя не отвечает ни на одно из его писем (все письма Кати приносит бабушке её знакомая почтальонша (Любовь Соколова), и бабушка перехватывает их), звонит Татьяне Николаевне, но та по ошибке принимает его за Михаила (Леонид Филатов) — своего возлюбленного, с которым она в ссоре, и велит ему сюда никогда больше не звонить. Мучаясь от неизвестности, Рома случайно слышит телефонный разговор бабушки с матерью и узнаёт правду: бабушка вовсе не больна и всё это на самом деле спектакль, разыгранный для того, чтобы Рома больше не виделся с Катей.
Шокированный предательством близких, Рома запирается в своей комнате, бабушка пытается до него достучаться. Рома видит из окна, как во двор входит Катя, приехавшая в Ленинград. Он хочет выйти из комнаты, но бабушка пытается удержать внука от Кати и её «порочной» семьи. Рома раскрывает окно, зовя Катю, но поскальзывается на подоконнике и, сломав раму, падает вниз. Его падение смягчает снежный сугроб. Катя подбегает к нему и пытается помочь подняться, но в конечном итоге они вместе падают обратно на снег. За ними наблюдают двое детей — мальчик и девочка.
Создатели[править | править код]
В ролях[править | править код]
Съёмочная группа[править | править код]
- Сценаристы: Галина Щербакова, Илья Фрэз
- Режиссёр: Илья Фрэз
- Оператор: Гасан Тутунов
- Художники: Виктор Власков, Александр Дихтяр
- Композитор: Алексей Рыбников
- Государственный симфонический оркестр кинематографии
- Дирижёр: Александр Петухов
История создания[править | править код]
От повести к фильму[править | править код]
До повести «Роман и Юлька» Галина Щербакова написала несколько серьёзных вещей, которые никто не хотел печатать, и тогда она решила написать лёгкую любовную историю, потому что ей показалось, что это наверняка будет беспроигрышная тема. Идею подкинул её сын-подросток. Однажды Щербакова уехала с мужем на отдых, а когда вернулась, то узнала от своей знакомой, у которой они оставили детей, что её сын-десятиклассник полез по водосточной трубе к своей возлюбленной на шестой этаж. Оставив у неё тайное послание на балконе, он стал спускаться по этой же трубе вниз, и на середине пути она развалилась, но всё обошлось без серьёзных травм. Именно этот случай и создал у Щербаковой образ: мальчик, падающий с большой высоты из-за любви. Очень быстро она написала повесть «Роман и Юлька» и отнесла её в редакцию журнала «Юность». Когда прошло несколько месяцев, а повесть всё не печатали, Щербакова запечатала повесть в конверт от журнала «Америка» и отправила её на Студию имени Горького Сергею Герасимову. Через три дня Щербаковой позвонила жена Герасимова Тамара Макарова и сказала, что ей повесть очень понравилась и она сделает всё возможное, чтобы фильм по ней был снят. А спустя ещё два дня Щербакова уже разговаривала с Ильёй Фрэзом.
Перед началом съёмок Щербакова не выдержала и пошла к редактору «Юности» Борису Полевому, который сказал ей, что не может отправить повесть в печать, потому что у неё, по его мнению, очень мрачный финал. Узнав, что дело только в этом, Галина взяла с его стола рукопись, вышла из кабинета и тут же переписала последние несколько предложений. Если в изначальном варианте давалось чёткое понятие, что Рома умирает (в последнем предложении говорилось, что Юля роняет голову Роме на грудь), то теперь вышел неоднозначный конец, который можно было трактовать по-разному (Рома либо умирает, либо теряет сознание). Спустя два месяца (осенью 1979 года), уже в разгар подготовки съёмочного процесса, повесть была напечатана в журнале под редакторским названием «Вам и не снилось»[1].
Отличия от повести[править | править код]
- В повести Катю зовут Юлей, так что в именах героев была заложена аллюзия на Ромео и Джульетту. В процессе работы Щербакову вызвали в Госкино, где ей категорично заявили: «Влюблённых зовут Роман и Юля? Это что же вы, себя Шекспиром возомнили? Не бывать этому!» Джульетту, то есть Юльку, пришлось заменить на Катю. В любом случае, это история Ромео и Джульетты нашего времени.
- В фильме Рома, узнав в финале правду, говорит бабушке «Ты не актриса, ты…» и, не договорив, убегает. В повести он же произносит «Ты не актриса, ты Васисуалий Лоханкин[2]».
- Оригинальная повесть заканчивается трагически — Рома, падая из окна, ударяется грудью о проходящую у земли водопроводную трубу. Ошибочно считается, что от этого Рома умирает, хотя последние предложения подразумевают, что он просто теряет сознание, упав Юле на руки (идею, что он остаётся жив, позже развила дочь Галины Щербаковой Екатерина в продолжении «Вам и не снилось… пятнадцать лет спустя»). Финал экранизации было решено изменить по просьбе читателей.
- В повести Рома намеренно прыгает из окна, в фильме же он оступается. Причём если в книге он падал с третьего этажа, то в фильме — с пятого. Это видно в финальных кадрах, когда показывают, что дом, у которого они сидят в сугробе, — шестиэтажный, и на пятом настежь открыто окно.
- В повести мать Татьяны Николаевны является умершей ещё до начала действия и поэтому все диалоги между ними, которые показаны в фильме, в повести большей частью представлены как воспоминания Татьяны. Роман Татьяны с Михаилом в повести тоже по времени разворачивается в прошлом и не имеет такой чёткой сюжетной линии, как в фильме.
- Костя, отец Романа, в повести полностью посвящён в планы Веры Васильевны и бабушки, но не противодействует им из-за слабости характера. В фильме его держат в неведении, когда он узнаёт обо всём, то встаёт на сторону сына и начинает бунтовать против жены (очень впечатляющая и эффектная сцена в фильме: «Ты что придумала, а? Тебя убить мало за это…»)
- И опубликованный вариант повести, и фильм называются «Вам и не снилось…», но эта фраза имеет разный смысл. В повести она отсылает к словам театральных подруг Татьяны: «У нас такая „Вестсайдская“, что вам тут не снилось…», в фильме — к письму Кати: «Директриса читала нам мораль: „Вам и не снилось горе!“ и буравила меня глазами». Сама директриса в фильме стала личностью гораздо более неприятной и недалёкой, чем в повести.
- Несмотря на то, что конец в фильме вышел, как и в повести, почти таким же открытым, в фильме присутствуют два намёка на счастливый конец. Первый — разговор с учительницей, когда Сашка полувопросительно-полуутверждающе произносит: «Значит, всё в порядке. Всё хорошо. Хеппи-энд…». Второй — разговор бабушки Ромы с подругой-почтальоном, в котором проводится параллель с возможной дальнейшей судьбой Кати: «Это всё от твоего замужа в 16 лет!»; «Да чего вспоминать, внуков уже двое…»
Подбор актёров[править | править код]
Галина Щербакова не участвовала в подборе, но Фрэз показывал ей все пробы, которые она потом очень долгое время хранила у себя. Лидия Федосеева-Шукшина сразу дала своё согласие на съёмки. Очень долго искали исполнителей на роли Ромы и матери Кати. На роль Ромы отсмотрели тысячи мальчиков со всей страны и только в самом конце проб, когда уже утвердили Татьяну Аксюту, кто-то сообщил Фрэзу, что в Ленинграде есть мальчик Никита Михайловский, который, вполне возможно, очень даже подойдёт. Михайловскому к тому моменту только исполнилось шестнадцать лет. Он ещё учился в школе и у него не было никакого актёрского образования и опыта, кроме нескольких второплановых и эпизодических ролей в кино, и единственной главной роли в фильме «Дети как дети». Но на пробах он покорил всех своей естественностью, и его тут же утвердили. Татьяна Аксюта на семь лет старше Михайловского — к тому времени уже окончила театральный вуз и вышла замуж.
На роль матери Кати пробовалось множество известных актрис, в том числе для проб из Киева приезжала Ада Роговцева, но Илья Фрэз всем говорил «нет», потому что заранее утвердил на эту роль Ирину Мирошниченко, которая тогда попала в аварию и поэтому носила фиксирующий воротник на шее, и Фрэз ждал, пока она поправится.
Съёмочный процесс[править | править код]
Фильм снимался не в хронологическом порядке и почти с самого конца, поэтому актёры не всегда понимали то, что говорили по сюжету.
«Этот фильм я и люблю, и ненавижу, — призналась автор повести Галина Щербакова, — но мне до́роги месяцы воспоминаний о съёмочном процессе. Татьяне Аксюте, которая снималась в роли Кати, было 23 года, она только что окончила ГИТИС. А Никита Михайловский ещё учился в школе. Но как этот мальчик играл! Мы рыдали — он был совершенством! Казалось, что юный 16-летний подросток знает о любви больше, чем его замужняя партнёрша. Он не актёрствовал, он просто жил в кадре, пропуская через себя все эмоции своего героя, буквально перерождаясь в него».
Михайловский, хоть и имел за плечами некоторый актёрский опыт, по воспоминаниям, не мог правильно отыграть сцену с первых дублей и «раскочегаривался» только к шестому дублю, в то время как Аксюта, привыкшая играть на сцене, изображала нужные эмоции почти с первого раза и к шестому дублю уже начинала сдавать. В результате, по словам Щербаковой, почти все сцены фильма состоят из серединных дублей[3].
В сцене в парке Катя носит на голове венок из листьев. Венок не был запланирован по сценарию, но до начала съёмки сцены, пока устанавливали камеры, Татьяна Аксюта от нечего делать сплела этот венок, который всем понравился.[источник не указан 1834 дня]
Места съёмок[править | править код]
Многие сцены фильма снимались на юго-западе Москвы, в окрестностях метро «Юго-Западная» и «Ясенево»[4].
Дом бабушки в Ленинграде (эпизод, где Рома опускает письмо в почтовый ящик) — это знаменитый Толстовский дом (№ 17 по улице Рубинштейна). Однако финальная сцена, где Рома лежит на земле, после того как сорвался с подоконника, снималась в Москве во дворе дома 34 на Спиридоновке.
Сцена зимой на балконе («Слепуха моя…») снималась с балкона 16-го этажа дома № 12, корпус 1 на улице 26 Бакинских Комиссаров, причём в зеркальном отражении. Из-за этого даже жители района не всегда могут определить, откуда велась съёмка. В отреставрированной версии картины этот ляп был исправлен.
Универмаг, на открытие которого идут главные герои, — это универмаг «Лейпциг» на улице Академика Варги, 8, корпус 1. Внутренние сцены с игрушечной железной дорогой снимались в том же универмаге. Возле него же снималась и сцена разговора Ромы с отцом (когда Рому чуть не сбивает ящиками грузчик в халате). Сцена перерезания ленточки с оркестром снималась тоже в «Лейпциге».
Школа № 780, в которой по сюжету учились герои фильма, расположена в Ясенево[4] в 13-м микрорайоне, по адресу Литовский бульвар, дом 42, корпус 2. Когда снимался фильм, со всех сторон собиралось большое количество учеников, и съёмочная бригада их разгоняла, чтобы не попали в кадр. Массовка фильма была привозной, а не местной. Настоящие ученики школы видны только в сценах на школьном стадионе и при разговоре матери Романа с директором школы — на заднем плане, за окном, ученики 4 «А» и 4 «Б» классов катали пустую катушку от кабеля, пытаясь попасть в кадр: в тот день проходил субботник и прошёл слух, что в директорском кабинете снимается кино, из-за чего два класса бросились на задний двор школы. Так как особого мусора для уборки не нашлось, школьники принялись катать стоявшую там деревянную катушку.
ул., Енисейская дом 21. Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» (1980 года). Фотография 2016 года
Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» 1980 года. Ул. Енисейская, дом 21. 2016 год
Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» 1980 года. Ул. Енисейская, дом 21. 2016 год
Место съёмок фильма «Вам и не снилось…» 1980 г. Ул. Енисейская, дом 21. 2016 год
Дом, в котором живут главные герои, находится по адресу улица Енисейская, дом 21. Во дворе этого дома также снимались все сцены новоселья, встречи Людмилы Сергеевны, мамы Кати, с Костей, отцом главного героя, а также первой встречи главных героев, Кати с Ромой. Дом находится недалеко от метро «Бабушкинская», на пересечении улиц Енисейской и Менжинского.
Сцена у кафе для таксистов снималась на пересечении Скатертного и Малого Ржевского переулков в Москве. На месте самого кафе сейчас стоит новое здание, расположенное по адресу Скатертный переулок, 18.
Сцена в начале фильма на железнодорожном переезде снималась в Отрадном на пересечении Алтуфьевского шоссе (дублёр) и улицы Декабристов, напротив дома 40А по Алтуфьевскому шоссе. Сам переезд не сохранился до наших дней, как и Бескудниковская железнодорожная ветка, на которой он располагался.
Музыка[править | править код]
Музыка Рыбникова[править | править код]
Композитор Алексей Рыбников написал для фильма несколько инструментальных тем на основе песни «Последняя поэма». Некоторые композиции появлялись на различных альбомах с музыкой Рыбникова. В частности, следующие треки появились среди прочих на втором диске коллекционного издания 2005 года под названием «Музыка кино», выпущенном лейблом «Студия Алексея Рыбникова»:
- Новый дом (0:47)
- В парке (2:34)
- Роман и Катя (1:52)
- Танцы (2:15)
- Финал (2:43)
«Последняя поэма»[править | править код]
Звучащая в фильме песня «Последняя поэма» (на стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис) была написана композитором Алексеем Рыбниковым ещё в 1970 году, во время работы над фильмом «Остров сокровищ», но стала известна только в 1981 году, когда вышел на экраны фильм «Вам и не снилось…» Песню исполнили Ирина Отиева и Вера Соколова.
Композитор рассказывал: «В 1970 году была написана мелодия, которую долгое время никуда не удавалось пристроить. И однажды, взяв с полки роман Рабиндраната Тагора «Последняя поэма», завершавшийся стихами в переводе поэтессы Аделины Адалис, я был поражён, насколько точно и легко ранее неизвестные мне стихи легли на эту мелодию десятилетней давности…» Однако ещё в 1973 году «Мелодия» выпустила миньон (СМ-0004107-8), содержавший эту песню, исполненную «Трио Линник» на стихи Р. Тагора.
После выхода картины песня стала популярной, вышла в финал фестиваля «Песня года — 1981», причём из двух вариантов исполнения — И. Отиевой и ВИА «Ялла» (придавшей песне восточный колорит) — с преимуществом лишь в несколько голосов из многих тысяч вышел ВИА «Ялла»[5].
Известны также варианты исполнения этой песни сёстрами Лисициан, Русланой, Варварой, Валерией, Леной Перовой c рок-группой «МультFильмы», группами «Русский Размер» и «Hi-Fi».
В фильме Тренер песню акапелльно исполняют болельщики клуба «Метеор».
Критика[править | править код]
Рецензент журнала «Искусство кино» Л. Кузнецова увидела в фильме, в первую очередь, драму ложной семейственности, семейной диктатуры, псевдоматеринства, а уже затем драму молодой любви[6]. Педагог М. Ценципер посчитал, что тема фильма — не конфликт поколений, а желание старших защитить детей от заблуждений юности[7].
Награды и премии[править | править код]
- 1981 — 14-й Всесоюзный кинофестиваль (Вильнюс) по разделу фильмов для детей и юношества: Второй приз жюри — фильму «Вам и не снилось…»[8].
- 1982 — Лучший фильм 1981 года по опросу журнала «Советский экран». Исполнительница главной роли Татьяна Аксюта заняла в этом же опросе второе место в категории «лучшая актриса года», уступив Наталье Гундаревой в фильме «Однажды двадцать лет спустя»[9].
- 1982 — Почётный диплом Международного кинофестиваля детских и юношеских фильмов в Томаре (Португалия) актрисе Татьяне Аксюте за лучшее исполнение женской роли.
Примечания[править | править код]
- ↑ ОБЫВАТЕЛЬ — страж здравого смысла. obivatel.com. Дата обращения 5 января 2020.
- ↑ Эпизодический персонаж романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова „Золотой телёнок“, псевдоинтеллигент и мнимый больной
- ↑ Интервью с Галиной Щербаковой — YouTube
- ↑ 1 2 «Вам и не снилось». История одной повести Галины Щербаковой. РИА Новости (2010%03-24). Дата обращения 5 января 2020.
- ↑ Песня года. 1980—1982
- ↑ Кузнецова, 1981, с. 69, 71.
- ↑ Ценципер, 1981, с. 9.
- ↑ Кино: Энциклопедический словарь, главный редактор С. И. Юткевич, М. Советская энциклопедия, 1987, с. 83.
- ↑ Конкурс «СЭ-81» // Советский экран. — Май 1982. — № 10. — С. 12—13. — ISSN 0132-0742.
Литература[править | править код]
- Кузнецова Л. Любовь всегда права? // Искусство кино. — 1981. — № 7. — С. 58—71.
- Ценципер М. На вечную тему // Советский экран. — 1981. — № 9. — С. 4.
Ссылки[править | править код]
- «Вам и не снилось…» на сайте «Энциклопедия отечественного кино» (недоступная ссылка)
- «Вам и не снилось…» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Вам и не снилось в онлайн-кинотеатре ivi.ru
- Как они умерли… Никита Михайловский
- Экспортный постер фильма
- Рабиндранат Тагор. Последняя поэма
Галина Щербакова
Вам и не снилось
I
Таня, Татьяна Николаевна Кольцова, уже восемь лет не была в театре. Билеты, которые возникали то стихийно, то планово, она сразу же или в последнюю минуту отдавала. И успокаивалась.
А тут не спасешься – ее бывший театр пригласили на гастроли в Москву. Это – ого-го! – какое событие! Она знала: там, в театре, уже готовят представление к наградам и званиям, сшиты новые костюмы, актрисы срочно красят волосы в модный цвет.
Возбужденные, все в ожидании необыкновенных перемен, с блестящими глазами, бывшие подруги нашли ее в Москве и категорически заявили: не придет на премьеру – вовек не простят…
– У нас такая «Вестсайдская», что вам тут не снилось…
«Не спастись», – подумала Татьяна Николаевна.
Целый день она ходила сама не своя. Идти в театр, где началась и кончилась твоя карьера, идти, чтобы переживать именно это, независимо от того, что будет происходить на сцене, а потом говорить какие-то полагающиеся слова, и вместе сплетничать после спектакля, и отвечать на тысячу «почему»…
«Ведь школа нынче – ужас! У детей ничего святого! Неужели не было более подходящего варианта? Это что, жертва?»
Таня заранее знала все эти еще не произнесенные слова. Но дело было даже не в них. Ей действительно не хотелось идти в театр. Не хотелось смотреть эту потрясающую «Вестсайдскую», стоившую Таниной подруге Элле переломанного ребра: они там по замыслу режиссера все время откуда-то прыгали.
– Ничего, срослось, как на собаке, – сказала Элла. – Но я теперь не прыгаю. Я раскачиваюсь на канате.
И говорилось это так вдохновенно, и было столько веры в этот канат, и прыжки, и в «гени-аль-ного!!» режиссера, что Таня подумала: с тех пор как она стала учительницей, такая самозабвенная детская вера ее уже не посещает. Умирая, мама ей говорила: «Мир иллюзий тебя отторг. На мой взгляд, старой рационалистки, это не так уж плохо… Живи в жизни… А школа – это ее зерно. Всегда, всегда надежда, что вырастет что-то стоящее… Не страдай о театре. Ты бы все равно не смогла всю жизнь говорить чужие слова…»
Мама умирала два месяца, и таких разговоров между натисками боли было у них немало. И мама все их отдавала Тане. Ломились к ней ее коллеги по научной работе, ее аспиранты, соседи – не принимала. Объясняла Тане:
– Я тебя так мало видела. Это у меня последний шанс. Мое счастье было в работе. Это не фраза. Это на самом деле. Что такое модные тряпки, я не знаю. Я не знаю, что такое материнство, – с трех месяцев тебя растило государство. Я не путешествовала, не бывала на курортах, не обставляла квартир гарнитурами, я ни разу не была у косметички. Мне даже любопытно – это не больно? Все беременности были некстати – не сочетались с моим делом. Я даже не плакала, как полагается бабе, жене, когда разбился твой папа. У меня на носу тогда была защита докторской. Поверишь, в этом была какая-то чудовищно уродливая гордость: у меня несчастье, а я не сгибаюсь, я стою, я даже иду, я даже с блеском защищаюсь…
А Таня видела: она и сейчас гордится этим. В маме это было главное – преодоление всего, что мешало ей работать и ощущать себя большим, значительным человеком. И как ни тяжело было Тане, как ни любила она маму в эти последние дни, мысль, что и теперь своими иронично-афористичными речами мама прежде всего сохраняет себя, а уж потом хочет что-то разъяснить, приходила не раз. И тогда она мысленно спрашивала: может, именно в маме умерла артистка? А она ее так жалко, бездарно подвела, не сумела сделать то, что предназначалось ей? И утешает мама сейчас себя, а не ее, неудачницу? Иначе зачем так настойчиво? С такой страстью?
– …Какая ты Нина Заречная? У тебя же аналитический ум и ни грамма рефлексий. Ты антиактриса по сути.
Мама утешала и утешалась. Ведь тогда прошел всего год, как Таня ушла из театра. И последние слова мамы были: «Живи в жизни».
И все было нормально эти семь лет, пока не свалился на голову театр из прошлого со своей «Вестсайдской историей». И мама вспомнилась в связи с ним. Она же: «Не ходи в театр, плюнь! Пока не освободишься от комплекса. Читай! Это всегда наверняка интересней – первоисточник, не искаженный чужим глупым голосом».
Родилась спасительная мысль – раз уж идти, то она возьмет в театр свой класс. Правда, она его еще не знает, ей дают новый, девятый. Но уже конец августа, списки утрясены, через ребят, которых она учила в восьмом, можно будет собрать человек десять. Убьет сразу двух зайцев. Посмотрит «на материал», с которым ей придется работать, и спасется от последующего после спектакля банкета, где надо будет всех безудержно хвалить, сулить звания и одновременно убеждать под сочувствующие и неверящие взгляды, что она вполне довольна работой в школе. Она скажет: «Я здесь с классом. Я с вами потом».
Таня пригласила в школу Сашку Рамазанова. Он пришел в грязных джинсах и рваной полосатой тенниске.
– Я думал, надо что-нибудь покрасить или подвигать, – сказал он. Театральная идея его не увлекла и насмешила. – Ну, Татьяна Николаевна! – картинно воскликнул он. – Пригласили бы на Таганку или в «Современник»… А какой нормальный человек пойдет смотреть приезжающую на показ периферию… Этот номер у вас не пройдет. Гарантирую…
– Не будь снобом, – сказала Таня. – У них молодой гениальный режиссер, и весь спектакль – сплошная новация. К тому же там хорошая музыка.
– Разве что… Ладно… Попробую. Может, от скуки народ и соберется.
– Напрягись, – сказала Таня. – Мне очень хочется пойти с вами.
Сашка посмотрел на нее пристально. Поведение учительницы было, на его взгляд, лишено логики: тащиться в театр, да еще в неокончившиеся каникулы, с классом? Больше не с кем? Но Татьяна Николаевна, хоть ей уже и за тридцать, женщина вполне. Сашка охотно пошел бы с ней сам, единолично. Он высокий, здоровый уже мужик, детвора во дворе зовет его «дяденькой». Так что вместе они бы гляделись… Но она, милая их Танечка, тащит с собой класс, что ненормально и противоестественно, хоть сдохни. Но просьба есть просьба, поэтому Сашка обещал обзвонить и обежать народ в ближайшем округе и человек десять подбить «на эксперимент».
– Но если будет дрянь, – сказал Сашка, – я не отвечаю. И буду просить у вас защиты от гнева народов. Побьют ведь!
Спектакль казался никаким. Что называется, не в коня корм. Может, новый режиссер и был талантливым, что-то он напридумывал, но актеры!.. Ни одного, ну просто ни одного нефальшивого слова. И от этого придуманная форма торчала обнаженным каркасом, то ли оставшимся от пожара, то ли брошенным строителями по причине нехватки материалов.
Танины ученики умирали со смеху. Их надо было просто убирать из зала за нетактичное поведение.
– А я предупреждал, – многозначительно сказал Сашка. – Я верил и знал: будет именно так.
Вообще он держался не как ученик, а как Танин приятель. Таня подумала: пожалуйста, проблема. Надо сразу ставить его на место. Хороший ведь мальчишечка, просто от роста дуреет… И посмотрела на его дружка Романа Лавочкина – еще выше. Господи, куда их тянет! Но с Романом ничего подобного не будет, он мальчик книжный. Вот и сейчас он:
– Татьяна Николаевна! А как проверить – не был ли Шекспир трепачом? Я к чему… Современное искусство о любви – такая брехня, что, если представить, что оно останется жить на пятьсот лет…
– Не останется, – сказал Сашка. – Не переживай.
– Теперь любовь только пополам с лесоповалом, выполнением норм, общественной работой…
– Сейчас ты смотрел любовь пополам с расизмом, – сказал Сашка. – Если тебя смущают только примеси в этом тонком деле, то их было навалом и у древнего человека. Чистой, отделенной от мира любви нет и не может быть.
– А я не люблю винегретов, – ответил Роман. – Вот почему меня волнует правда о Шекспире.
– Без примесей только секс, – с вызовом выложил Сашка и посмотрел на Таню: «Как вам моя смелость? Мой образ мыслей? Широта воззрения?»