Читать жизнь есть сон кальдерон краткое содержание

Читать жизнь есть сон кальдерон краткое содержание thumbnail

В безлюдной горной местности, неподалёку от двора польского короля, заблудились Росаура, знатная дама, переодетая в мужское платье, и её слуга. Близится ночь, а вокруг ни огонька. Вдруг путники различают в полумраке какую-то башню, из-за стен которой им слышатся жалобы и стенания: это проклинает свою судьбу закованный в цепи Сехизмундо. Он сетует на то, что лишён свободы и тех радостей бытия, что даны каждому родившемуся на свет. Найдя дверь башни незапертой, Росаура и слуга входят в башню и вступают в разговор с Сехизмундо, который поражён их появлением: за всю свою жизнь юноша видел только одного человека — своего тюремщика Клотальдо. На звук их голосов прибегает уснувший Клотальдо и зовёт стражников — они все в масках, что сильно поражает путников. Он грозит смертью незваным гостям, но Сехизмундо решительно вступается за них, угрожая положить конец своей жизни, если тот их тронет. Солдаты уводят Сехизмундо, а Клотальдо решает, отобрав у путников оружие и завязав им глаза, проводить их подальше от этого страшного места. Но когда ему в руки попадает шпага Росауры, что-то в ней поражает старика, Росаура поясняет, что человек, давший ей эту шпагу (имени его она не называет), приказал отправиться в Польшу и показать её самым знатным людям королевства, у которых она найдёт поддержку, — в этом причина появления Росауры, которую Клотадьдо, как и все окружающие, принимает за мужчину.

Продолжение после рекламы:

Оставшись один, Клотальдо вспоминает, как он отдал эту шпагу когда-то Вьоланте, сказав, что всегда окажет помощь тому, кто принесёт её обратно. Старик подозревает, что таинственный незнакомец — его сын, и решает обратиться за советом к королю в надежде на его правый суд. За тем же обращаются к Басилио, королю Польши, инфанта Эстрелья и принц Московии Астольфо. Басилио приходится им дядей; у него самого нет наследников, поэтому после его смерти престол Польши должен отойти одному из племянников — Эстрелье, дочери его старшей сестры Клорине, или Астольфо, сыну его младшей сестры Ресизмунды, которая вышла замуж в далёкой Московии. Оба претендуют на эту корону: Эстрелья потому, что её мать была старшей сестрой Басилио, Астольфо — потому, что он мужчина. Кроме того, Астольфо влюблён в Эстрелью и предлагает ей пожениться и объединить обе империи. Эстрелья неравнодушна к красивому принцу, но её смущает, что на груди он носит портрет какой-то дамы, который никому не показывает. Когда они обращаются к Басилио с просьбой рассудить их, он открывает им тщательно скрываемую тайну: у него есть сын, законный наследник престола. Басилио всю жизнь увлекался астрологией и, перед тем как жена его должна была разрешиться от бремени, вычислил по звёздам, что сыну уготована страшная судьба; он принесёт смерть матери и всю жизнь будет сеять вокруг себя смерть и раздор и даже поднимет руку на своего отца. Одно из предсказаний сбылось сразу же: появление мальчика на свет стоило жене Басилио жизни. Поэтому король польский решил не ставить под угрозу престол, отечество и свою жизнь и лишил наследника всех прав, заключив его в темницу, где он — Сехизмундо — и вырос под бдительной охраной и наблюдением Клотальдо. Но теперь Басилио хочет резко изменить судьбу наследного принца: тот окажется на троне и получит возможность править. Если им будут руководить добрые намерения и справедливость, он останется на троне, а Эстрелья, Астольфо и все подданные королевства принесут ему присягу на верность.

Брифли существует благодаря рекламе:

Тем временем Клотальдо приводит к королю Росауру, которая, тронутая участием монарха, рассказывает, что она — женщина и оказалась в Польше в поисках Астольфо, связанного с ней узами любви — именно её портрет носит принц Московии на груди. Клотальдо оказывает молодой женщине всяческую поддержку, и она остаётся при дворе, в свите инфанты Эстрельи под именем Астреа. Клотальдо по приказу Басилио даёт Сехизмундо усыпляющий напиток, и, сонного, его перевозят во дворец короля. Здесь он просыпается и, осознав себя владыкой, начинает творить бесчинства, словно вырвавшийся на волю зверь: со всеми, включая короля, груб и резок, сбрасывает с балкона в море осмелившегося ему перечить слугу, пытается убить Клотальдо. Терпению Басилио приходит конец, и он решает отправить Сехизмундо обратно в темницу. «Проснёшься ты, где просыпался прежде» — такова воля польскою короля, которую слуги незамедлительно приводят в исполнение, снова опоив наследного принца сонным напитком.

Смятение Сехизмундо, когда он просыпается в кандалах и звериных шкурах, не поддаётся описанию. Клотальдо объясняет ему, что все, что тот видел, было сном, как и вся жизнь, но, говорит он назидательно, «и в сновиденьи / добро остаётся добром». Это объяснение производит неизгладимое впечатление на Сехизмундо, который теперь под этим углом зрения смотрит на мир.

Продолжение после рекламы:

Басилио решает передать свою корону Астольфо, который не оставляет притязаний на руку Эстрельи. Инфанта просит свою новую подругу Астреа раздобыть для неё портрет, который принц Московии носит на груди. Астольфо узнает её, и между ними происходит объяснение, в ходе которого Росаура поначалу отрицает, что она — это она. Все же правдами и неправдами ей удаётся вырвать у Астольфо свой портрет — она не хочет, чтобы его видела другая женщина. Её обиде и боли нет предела, и она резко упрекает Астольфо в измене.

Узнав о решении Басилио отдать корону Польши принцу Московии, народ поднимает восстание и освобождает Сехизмундо из темницы. Люди не хотят видеть чужестранца на престоле, а молва о том, где спрятан наследный принц, уже облетела пределы королевства; Сехизмундо возглавляет народный бунт. Войска под его предводительством побеждают сторонников Басилио, и король уже приготовился к смерти, отдав себя на милость Сехизмундо. Но принц переменился: он многое передумал, и благородство его натуры взяло верх над жестокостью и грубостью. Сехизмундо сам припадает к стопам Басилио как верный подданный и послушный сын. Сехизмундо делает ещё одно усилие и переступает через свою любовь к Росауре ради чувства, которое женщина питает к Астольфо. Принц Московии пытается сослаться на разницу в их происхождении, но тут в разговор вступает благородный Клотальдо: он говорит, что Росаура — его дочь, он узнал её по шпаге, когда-то подаренной им её матери. Таким образом, Росаура и Астольфо равны по своему положению и между ними больше нет преград, и справедливость торжествует — Астольфо называет Росауру своей женой. Рука Эстрельи достаётся Сехизмундо. Со всеми Сехизмундо приветлив и справедлив, объясняя своё превращение тем, что боится снова проснуться в темнице и хочет пользоваться счастьем, словно сном.

Читайте также:  Девушка видела во сне себя в черных туфлях на каблуках высоких

Источник

  • Краткие содержания
  • Разные авторы
  • Кальдерон — Жизнь есть сон

В драме «Жизнь есть сон» Кальдерон показывает главного героя, который никогда не видел свободы, жестокое отношение короля к своему сыну Сехисмундо. С самого раннего детства принца заточили в башне. Всему виной стал гороскоп, по которому королю Басилио предсказали, что сын вырастет довольно жестоким, лишит его престола, а мать — жизни.

Впрочем, что и произошло после рождения Сехисмундо. Его мама при родах умирает, а король сразу же винит во всём новорождённого ребёнка и требует закрыть его в темнице.

Ничего не подозревающий молодой человек, не понимает причину, по которой его заточили в башне, как и о своём королевском происхождении.

У короля нет больше других детей, а на его трон претендуют двое племянников. Эстрелья и Астольфо обращаются с просьбой к королю выбрать кого-то из них. На что Басилио им отвечает, что наследник есть и это его родной сын Сехисмундо.

И в один из дней, Басилио всё же решает освободить Сехисмундо, с надеждой, что он оправдает его намерения и станет наследником престола. У принца появляется шанс проявить себя с хорошей стороны. Усыпив, Сехисмундо доставляют во дворец. Но, к великому сожалению, принц показывает себя довольно злым и наглым. Практически сразу он убивает слугу. И это совсем не из-за предсказаний, а из-за того, что рос он как зверь в заточении.

Корольне выдерживает и просит снова усыпить Сехисмундо, чтобы вернуть его в темницу. Проснувшись на следующий день, молодой человек оказывается в смятении, он не понимает, как такое могло с ним произойти. На что, Клотальдо ему поясняет, что то, что с ним произошло это сон и вся жизнь, это тоже сон. Невероятное впечатление произвели эти слова на Сехисмундо.

Басилио понимает, что трон лучше передать Астольфо и объявляет о своём намерении во всеуслышание. Но, народу Польши решение отдать корону принцу Московии не нравиться, и они решают устроить восстание. Никто не хочет видеть во главе своей страны чужестранца. А про то, что настоящий принц заточён в замке, уже стало известно всему народу. Первым делом будет освобождён Сехисмундо.  

Принц, узнав всю правду, возглавит восстание против короля. Под его предводительством войска разгромят сторонников Басилио, и он будет повержен. Практически сразу король начнёт готовиться к смерти.

Но принц не станет убивать короля, а простит его за всё, преклонив перед ним колено, тем самым нарушив пророчество. Он поведёт себя как преданный и послушный сын. Сехисмундо многое осознал и переосмыслил, во время повторного заточения. Теперь он понимает, что хочет быть милосердным и благоразумным монархом, а «сон» стал для него лучшим учителем. Свои же перемены принц объяснил тем, что боится вновь оказаться в темнице…

Отцу же Сехисмундо поясняет, что даже самый добрый от рождения человек в заточении может стать диким зверем.

Благородство и разум взяли верх над главным героем. Это религиозно-философская драма, целью которой было красочно показать человеческие натуры и их жизнь.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Кальдерон — Жизнь есть сон. Картинка к рассказу

Кальдерон - Жизнь есть сон кратко за 2 минуты

Сейчас читают

  • Краткое содержание В дурном обществе Короленко

    Герой рассказа провел все свое детство в не большом городе Княжье-Вено Юго-Западного края. Вася – это имя героя, он был сыном судьи. Рос мальчик, как беспризорник.

  • Краткое содержание Хвостик Астафьева

    Раньше остров Овсянский похож был на чубатую голову. Весь он порос высокой травой, черёмухой, вербой и пахучим смородинником. В любое время года его опоясывал венец из различных трав и кустарников.

  • Краткое содержание Улицкая Дочь Бухары

    Это произошло в городе Москва в послевоенное время. Дмитрий Иванович доктор по профессии. Однажды он вернулся домой не один, а с женой Алей. У неё восточная внешность и она очень ухожена. За глаза её назвали Бухарой

  • Краткое содержание День рождения Алисы Булычёва

    Повесть начинается с того момента, где отец Алисы Селезневой сидел и думал, какой подарок преподнести дочери на именины. Но тут позвонил археолог Громозека, прибывший с планеты Колеида, где проводил исследования, и попросил профессора принять его

  • Краткое содержание сказки Андерсена Снеговик

    Жуткий сегодня мороз. Вот, как слышен хруст! И глаза были сделаны. И границу рта изображал кусок железа. На него стал гавкать старый пёс. Предсказывающий ему, что солнце растопит, и он расплывается на части. Погода несколько раз менялась.

Источник

Жизнь — это сон

Краткое содержание пьесы

В безлюдной горной местности, неподалеку от двора польского короля, заблудились Росаура, знатная дама, переодетая в мужское платье, и её слуга Кларнет. Близится ночь, а вокруг ни огонька. Вдруг путники различают в полумраке какую-то башню, из-за стен которой им слышатся жалобы и стенания: это проклинает свою судьбу закованный в цепи Сехизмундо. Он сетует на то, что лишен свободы и тех радостей бытия, что даны каждому родившемуся на свет. Найдя дверь башни незпертой, Росаура и Кларнет входят в башню и вступают в разговор с Сехизмундо, который поражен их появлением: за всю свою жизнь юноша видел только одного человека — своего тюремщика Клотадьдо. На звук их голосов прибегает уснувший Клотальдо и зовет стражников — они все в масках, что сильно поражает путников. Он грозит смертью незваным гостям, но Сехизмундо решительно вступается за них, угрожая положить конец своей жизни, если тот их тронет. Солдаты уводят Сехизмундо, а Клотальдо решает, отобрав у путников оружие и завязав им глаза, проводить их подальше от этого страшного места. Но когда ему в руки попадает шпага Росауры, что-то в ней поражает старика, Росаура поясняет, что человек, давший ей эту шпагу (имени его она не называет), приказал отправиться в Польшу и показать её самым знатным людям королевства, у которых она найдет поддержку, — в этом причина появления Росауры, которую Клотадьдо, как и все окружающие, принимает за мужчину.

Читайте также:  Гбу сон со срцн тагилстроевского района города нижний тагил

Оставшись один, Клотальдо вспоминает, как он отдал эту шпагу когда-то Вьоланте, сказав, что всегда окажет помощь тому, кто принесет её обратно. Старик подозревает, что таинственный незнакомец — его сын, и решает обратиться за советом к королю в надежде на его правый суд. За тем же обращаются к Басилио, королю Польши, инфанта Эстрелья и принц Московии Астольфо. Басилио приходится им дядей; у него самого нет наследников, поэтому после его смерти престол Польши должен отойти одному из племянников — Эстрелье, дочери его старшей сестры Клорине, или Астольфо, сыну его младшей сестры Ресизмунды, которая вышла замуж в далекой Московии. Оба претендуют на эту корону: Эстрелья потому, что её мать была старшей сестрой Басилио, Астольфо — потому, что он мужчина. Кроме того, Астольфо влюблен в Эстрелью и предлагает ей пожениться и объединить обе империи. Эстрелья неравнодушна к красивому принцу, но её смущает, что на груди он носит портрет какой-то дамы, который никому не показывает. Когда они обращаются к Басилио с просьбой рассудить их, он открывает им тщательно скрываемую тайну: у него есть сын, законный наследник престола. Басилио всю жизнь увлекался астрологией и, перед тем как жена его должна была разрешиться от бремени, вычислил по звездам, что сыну уготована страшная судьба; он принесет смерть матери и всю жизнь будет сеять вокруг себя смерть и раздор и даже поднимет руку на своего отца. Одно из предсказаний сбылось сразу же: появление мальчика на свет стоило жене Басилио жизни. Поэтому король польский решил не ставить под угрозу престол, отечество и свою жизнь и лишил наследника всех прав, заключив его в темницу, где он — Сехизмундо — и вырос под бдительной охраной и наблюдением Клотальдо. Но теперь Басилио хочет резко изменить судьбу наследного принца: тот окажется на троне и получит возможность править. Если им будут руководить добрые намерения и справедливость, он останется на троне, а Эстрелья, Астольфо и все подданные королевства принесут ему присягу на верность.

Тем временем Клотальдо приводит к королю Росауру, которая, тронутая участием монарха, рассказывает, что она — женщина и оказалась в Польше в поисках Астольфо, связанного с ней узами любви — именно её портрет носит принц Московии на груди. Клотальдо оказывает молодой женщине всяческую поддержку, и она остается при дворе, в свите инфанты Эстрельи под именем Астреа. Клотальдо по приказу Басилио дает Сехизмундо усыпляющий напиток, и, сонного, его перевозят во дворец короля. Здесь он просыпается и, осознав себя владыкой, начинает творить бесчинства, словно вырвавшийся на волю зверь: со всеми, включая короля, груб и резок, сбрасывает с балкона в море осмелившегося ему перечить слугу, пытается убить Клотальдо. Терпению Басилио приходит конец, и он решает отправить Сехизмундо обратно в темницу. «Проснешься ты, где просыпался прежде» — такова воля польскою короля, которую слуги незамедлительно приводят в исполнение, снова опоив наследного принца сонным напитком.

Смятение Сехизмундо, когда он просыпается в кандалах и звериных шкурах, не поддается описанию. Клотальдо объясняет ему, что все, что тот видел, было сном, как и вся жизнь, но, говорит он назидательно, «и в сновиденьи / добро остается добром». Это объяснение производит неизгладимое впечатление на Сехизмундо, который теперь под этим углом зрения смотрит на мир.

Басилио решает передать свою корону Астольфо, который не оставляет притязаний на руку Эстрельи. Инфанта просит свою новую подругу Астреа раздобыть для нее портрет, который принц Московии носит на груди. Астольфо узнает её, и между ними происходит объяснение, в ходе которого Росаура поначалу отрицает, что она — это она. Все же правдами и неправдами ей удается вырвать у Астольфо свой портрет — она не хочет, чтобы его видела другая женщина. Её обиде и боли нет предела, и она резко упрекает Астольфо в измене.

Читайте также:  Во сне рыба укусила за ногу

Узнав о решении Басилио отдать корону Польши принцу Московии, народ поднимает восстание и освобождает Сехизмундо из темницы. Люди не хотят видеть чужестранца, на престоле, а молва о том, где спрятан наследный принц, уже облетела пределы королевства; Сехизмундо возглавляет народный бунт. Войска под его предводительством побеждают сторонников Басилио, и король уже приготовился к смерти, отдав себя на милость Сехизмундо. Но принц переменился: он многое передумал, и благородство его натуры взяло верх над жестокостью и грубостью. Сехизмундо сам припадает к стопам Басилио как верный подданный и послушный сын. Сехизмундо делает ещё одно усилие и переступает через свою любовь к Росауре ради чувства, которое женщина питает к Астольфо. Принц Московии пытается сослаться на разницу в их происхождении, но тут в разговор вступает благородный Клотальдо: он говорит, что Росаура — его дочь, он узнал её по шпаге, когда-то подаренной им её матери. Таким образом, Росаура и Астольфо равны по своему положению и между ними больше нет преград, и справедливость торжествует — Астольфо называет Росауру своей женой. Рука Эстрельи достается Сехизмундо. Со всеми Сехизмундо приветлив и справедлив, объясняя свое превращение тем, что боится снова проснуться в темнице и хочет пользоваться счастьем, словно сном.

Источник

Ко двору польского короля Базилио приходит девушка Росаура, переодетая в мужчину. Услышав в одной из башен стенания, она туда входит. В башне заключен Сигизмундо, который поражается появлением странницы, ведь он за всю жизнь не видел никого, кроме тюремщика Клотальдо. Услышав разговор, тюремщик бежит к камере и зовет охранников. Он отправляет Росауру к королю, отбирая оружие.

В это время за советом к королю обращаются его племянник Астольфо и племянница Эстрелья. Так как у Базилио нет детей, они оба претендуют на трон. Ссориться они не хотят, и кузин предлагает кузине пожениться, но девушка, хотя и неравнодушна к принцу, сомневается из-за портрета неизвестной дамы, который ее брат носит на груди. Когда же они обращаются с просьбой помочь им в этом вопросе к дяди, король рассказывает, что у него есть сын. Еще в молодости Базилио занимался астрологией и перед рождением сына увидел, что тот принесет смерть матери и во время правления будет все разрушать. После смерти королевы во время родов, король поверил в пророчество. Страшась его, он заключил мальчика в башню, где он и вырос под надзором Клотальдо. Теперь он решает дать возможность Сигизмундо править: того поят сонным напитком и переносят в замок. Проснувшись, он узнает, что стал королем и начинает творить всякие бесчинства. Его бросают назад в темницу, говоря, что его правление – это лишь сон.

В это время Росаура, представленная королю, объясняет, что она девушка и ищет своего возлюбленного Астольфо. Это ее портрет спрятан у него на груди. Басилио решает передать племяннику престол.  Однако народ не хочет принимать его и поднимает восстание. Он освобождает Сигизмундо из темницы. За это время принц изменился и теперь правит разумно и справедливо. Он женится на Эстрельи, а Росаура выходит замуж за Астольфо.

Идея пьесы – показать, что все мы спим до поры до времени, но каждый сам ответственный за свою судьбу, поэтому в любой момент мы можем проснуться и изменить свою жизнь.

Оцените произведение:

  • 2.67
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Голосов: 51

Читать краткое содержание Кальдерон — Жизнь есть сон. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Картинка или рисунок Кальдерон — Жизнь есть сон

Кальдерон - Жизнь есть сон для читательского дневника

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Розов В добрый час

    Название подсказывает, что герои отправляются в путь – в настоящую жизнь. Два брата только теперь взрослеют. Младший уезжает работать далеко, а старший женится. Их мама воспринимает это трагически, провожает любимца с причитаниями и слезами

  • Краткое содержание Фараон и хорал О. Генри

    На скамейке сидел человек, он замерзал. Это был Сопи, бездомный бродяга. Близилась зима и на улице становилось все холоднее. Сопи нужно позаботиться о жилье, чтобы не погибнуть от холода. Вот уже не первую зиму он проводил

  • Краткое содержание Куприн Юнкера

    Наступил конец августа. Алеша Александров недавно окончил кадетский корпус. Алешу зачислили в юнкерское пехотное училище имени императора Александра II. Он ходил в гости к Синельниковым, чтобы увидеть молодую Юлию

  • Краткое содержание Повесть о Фроле Скобееве

    История повести разворачивается в небольшом Новгородском уезде, где проживает нуждающийся дворянин Фрол Скобеев. В этом же уезде есть вотчина стольника. Дочерью этого стольника была прекрасная Аннушка

  • Краткое содержание В ожидании Годо Беккет

    Эта пьеса абсурда, в которой намеренно нет смысла, логических связей. Герои всё ждут какого-то Годо на дороге. Мимо них проходят люди, что-то происходит – отрывочное и непонятное (то ли в этом есть глубокий смысл, то ли смысла нет совсем)

Источник