Он слышал как она вздыхала во сне

← Предыдущая страница • •
Следующая страница →

Complex Object 1-я страница.427-432,

Complex Object 2-я страница. 433-441,

Complex Object 3-я страница. Упражнения на все виды сложного дополнения — здесь
  [442]
  [443]  [444]  [445]  [446]  [447]  [448]  [449]  [450]  [451]  [452]  [453]  [454]   [455]  [456]  [457]

Упражнение 442.
Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное дополнение вместо придаточных дополнительных предложений.

1. I should like to see how he would say it to my face. 2. I expect that you will join our excursion. 3. We had not expected that she would reply, but she did. 4. We knew that he was a clever man. 5. I don’t like it that you repeat this nonsense. 6. I hate it when people speak so cynically. 7. We expect that everybody will be ready by seven. 8. They showed themselves even more narrow-minded than we had expected they would be. 9. I felt that somebody touched me lightly on the shoulder. 10. He heard that someone called his name. 11. We did not expect that he would return so soon. 12. I saw that the telegraph boy handed the cable to the man. 13. They heard how the woman uttered a little exclamation. 14. He hated it when people argued about trifles.

Упражнение 443.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Он терпеть не мог, когда люди громко смеялись. 2. Мама хотела, чтобы я полила цветы. 3. Я видел, как она вышла из трамвая и перешла улицу. 4. Я не ожидал, что моя сестра получит тройку. 5. Я знаю, что ваш друг — хороший ученик. 6. Я хочу, чтобы это правило выучили. 7. Я слышал, как кто-то постучал в дверь. 8. Когда ты
починишь свои часы? 9. Я знаю, что ваш брат был болен. 10. Я рассчитывал, что папа принесет мне книги. 11. Я хочу, чтобы эту пьесу поставили в нашем школьном театре. 12. Я заставлю его принести книгу завтра. 13. Я рассчитываю, что он мне позвонит.

Упражнение 444.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Я хочу, чтобы вы были более внимательны. 2. Я заставила ее выучить это стихотворение наизусть. 3. Они ожидали, что мы примем участие в обсуждении. 4. Мы хотим, чтобы наши дети выросли активными и энергичными. 5. Шум самолета, летящего высоко в небе, заставил его поднять голову. 6. Нам лучше бы войти в дом: я не хочу, чтобы вы простудились. 7. Он заставил машину ехать на полной скорости. 8. Мы хотели, чтобы они достигли успеха. 9. Я видела, как дети бегут к реке. 10. Я хочу, чтобы вы перевели эту статью.
11. Она слышала, как кто-то вошел в комнату.
12. Я бы хотела, чтобы вы провели лето с нами.
13. Я не хотела, чтобы вы заучивали этот текст наизусть. 14. Мы ожидали, что делегация приедет в конце недели.

Упражнение 445.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Я не ожидал, что ты рассердишься. 2. Я не люблю, когда дети остаются одни. 3. Я рассчитываю, что письмо придет завтра. 4. Доктор заставил меня принять лекарство. 5. Ваша мама уже сшила новое платье? 6. Я не выношу, когда теряют ключи. 7. Я хочу, чтобы диктант был написан хорошо. 8. Когда вы фотографировались? 9. Я услышал, как что-то тяжелое упало на пол. 10. Мы знаем, что он великий музыкант. 11. Он наблюдал, как мы играем в шахматы. 12. Где вы стрижетесь?
13. Вы видели, чтобы кто-нибудь дрался с ним?
14. Я не хотел, чтобы ты оставался во дворе.

Упражнение 446.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Я хочу, чтобы зарядку делали каждое утро.
2. Вы бы хотели, чтобы я для вас станцевала?
3. Бабушка не любит, когда кошка сидит на кровати. 4. Он почувствовал, как что-то тяжелое прижимает его к полу. 5. Когда ты подстрижешься?
6. Она рассчитывала, что он пригласит ее в театр.
7. Учитель не хотел, чтобы мы оставались в классе. 8. Мальчик наблюдал, как его отец распрягает лошадь. 9. Когда она сшила это платье? 10. Буря заставила корабль вернуться в порт. 11. Вы видели, чтобы кто-нибудь взял этот молоток? 12. Я рассчитываю, что ты останешься дома. 13. Вчера я сфотографировался. 14. Я терпеть не могу, когда собак держат на цепи.

Упражнение 447.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Я хочу сшить новое платье. 2. Я хочу, чтобы эти слова помнили. 3. Дождь заставил нас остаться дома. 4. Мы наблюдали, как корабль отплывает. 5. Я терпеть не могу, когда бьют животных. 6. Вы видели, чтобы кто-нибудь упал? 7. Все знают, что он трус. 8. Где вы фотографируетесь? 9. Я рассчитывал, что ты придешь вечером. 10. Я не люблю, когда ты приносишь плохие оценки. 11. Ты должен сегодня подстричься. 12. Мама не хотела, чтобы я шел в кино. 13. Я почувствовал, как что-то коснулось моих волос. 14. Я знаю, что ваш брат — лучший ученик школы.

Упражнение 448.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Папа заставил его переписать упражнение.

2. Я хочу, чтобы ты написал бабушке письмо.

3. Я знаю, что ваша сестра — прекрасная певица.

4. Он знает, что я большой театрал.

5. Мы рассчитывали, что погода переменится.

6. Учитель хотел, чтобы диктант переписали.

7. Я услышал, как что-то тяжелое упало на пол.

8. Я видел, как мальчик поскользнулся и упал.

9. Мы заставили его заниматься английским.

10. Я хочу, чтобы вы поняли свою ошибку.

11. Я знаю, что она умная.

12. Он рассчитывает, что я ему напишу.

13. Мы видели, как она переплыла реку.

Упражнение 449.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Он наблюдал, как рабочие разгружают грузовик. 2. Я знаю, что ваш отец — выдающийся спортсмен. 3. Моя подруга не хотела, чтобы я писала это письмо. 4. Я должен завтра сфотографироваться. 5. Я хочу, чтобы мои книги вернули. 6. Я терпеть не могу, когда птиц держат в клетках. 7. Учитель заставил его повторить правило. 8. Она видела, что люди бегут по улице. 9. Я рассчитываю, что учитель поставит мне хорошую оценку. 10. Я не люблю, когда ты остаешься в школе после уроков. 11. Когда она подстригалась? 12. Я хочу, чтобы эту музыку играли каждый день. 13. Когда ты сошьешь себе новое платье? 14. Вы видели, чтобы кто-нибудь вышел из комнаты?

Читайте также:  Бывший любовник во сне к чему

Упражнение 450.
Переведите на английский язык, употребляя
сложное дополнение.

1. Плохая погода заставила нас вернуться домой.

2. Мы рассчитываем, что корабль придет завтра.

3. Я видел, как корабль исчез за горизонтом.

4. Болезнь заставила его остаться дома.

5. Мама хочет, чтобы мы поехали за город.

6. Дети хотели, чтобы елку поставили в самой большой комнате.

7. Мы рассчитывали, что он вернется в тот же день.

8. Я хочу, чтобы вы пошли со мной.

9. Я хочу, чтобы вы помогли мне.

10. Мама заставила меня поехать на дачу в воскресенье.

11. Я видел, как он прошел мимо.

12. Я услышал, как дверь открылась.

13. Я хочу, чтобы вы съездили во Францию.

Упражнение 451.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Папа не хотел, чтобы Коля читал эту книгу. 2. Я терпеть не могу, когда ломают вещи. 3. Она
хочет подстричься. 4. Я не люблю, когда Катя поет эту песню. 5. Все знают, что она очень смелая.
6. Я рассчитывал, что ты приготовишь уроки. 7. Вы видели, чтобы кто-нибудь говорил с ним?
8. Она наблюдала, как дети играют в лото. 9. Мама заставила его лечь в кровать. 10. Вы уже сфотографировались? 11. Я хочу, чтобы обед приготовили вовремя. 12. Я сшила себе новое платье на прошлой неделе. 13. Я знаю, что он капитан большого корабля. 14. Она чувствовала, как слезы катятся по ее щекам.
Подробнее о Complex Object …

Упражнения по переводу Complex Object …

Упражнение 452.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Мэри заставила Тома вымыть руки и лицо снова. «Я хочу, чтобы ты был чистым,» — сказала она. 2. «Я хочу, чтобы пол был вымыт к вечеру, — сказала мама. 3. Он слышал, как она вздыхала во сне. 4. Она была так занята своими мыслями, что не заметила, как я вошел. 5. Мы хотели, чтобы они рассказали что-нибудь о себе. 6. Я часто слышал, как они спорят. 7. В детстве я любил, когда мама пела мне песни. 8. Она почувствовала, что кто-то подошел к ней, но не повернулась. 9. Мальчик наблюдал, как механик чинил холодильник. 10. Дэвид слышал, как доктор вышел из комнаты матери и пошел вниз. 11. Никто не видел, как Джим вошел в дом. Никто не ожидал, что он придет так рано. 12. «Я хочу, чтобы все были счастливы,» — сказал он. 13. «Вы не можете заставить меня отдать вам ребенка,» — сказала мисс Бетси. 14. Сид видел, как Том выпрыгнул из окна.

Упражнение 453.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Мы знаем, что он капитан большого корабля.

2. Мы рассчитываем, что вы нас навестите в субботу.

3. Она слышала, как ее брат вошел в комнату.

4. Я заставлю тебя хорошо учиться.

5. Нина хочет, чтобы я тоже пришла.

6. Я знаю, что вы были больны.

7. Я рассчитывал, что вы придете вовремя.

8. Я знаю, что ваш папа очень высокий.

9. Она не хотела, чтобы я уезжал в Англию.

10. Я рассчитываю, что вы мне поможете.

11. Я знаю, что она — лучшая ученица.

12. Я хочу, чтобы работа была сделана.

13. Мы видели, как он перешел через дорогу.

Упражнение 454.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Мы любили приходить в этот сад и наблюдать, как играют дети. 2. Когда Роберт вышел в коридор, он почувствовал, как кто-то дотронулся до его руки. 3. Она хотела, чтобы детей привели в зал. 4. Том был очень прилежным учеником и скоро заставил всех уважать себя. 5. Я не хочу заставлять вас делать это сразу. 6. Я хочу, чтобы ты сделала это сама. 7. Вы когда-нибудь слышали, как он исполняет эту вещь? 8. Я хочу, чтобы вы познакомили меня со своим братом. 9. Я люблю, когда моя сестра разговаривает по-английски со своими друзьями. 10. Аня не ожидала, что книга будет такая интересная. 11. Я часто слышала, как он рассказывал студентам о своей родине. 12. Мы часто видели, как они работают в читальном зале. 13. Когда
вам починили машину? 14. Если я увижу Нину в библиотеке, я заставлю ее рассказать мне обо всем.

Упражнение 455.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Он хочет, чтобы письма принесли в его комнату.

2. Мы знаем, что они очень заняты.

3. Я хочу сфотографироваться.

4. Я знаю, что он большой театрал.

5. Я рассчитываю, что ты напишешь мне письмо.

6. Он услышал, что кто-то входит в комнату.

7. Я не люблю, когда ребенок играет с собакой.

8. Я терпеть не могу, когда рвут книги.

9. Гаррис не хотел, чтобы его жена спрыгивала с велосипеда.

10. Где вы шьете платья?

11. Мама заставила его надеть пальто.

12. Мать наблюдала, как ребенок идет по комнате.

13. Вы видели, чтобы кто-нибудь вошел в класс?

14. Он подстригся вчера.

Упражнение 456.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Я хочу, чтобы письма написали сегодня. 2. Мне хочется, чтобы вы зашли ко мне сегодня вечером. 3. Я не спал и слышал, как кто-то вошел к нам в купе. 4. Я видел, как они вместе шли по улице. 5. Никто никогда не слышал, как она читает стихи. 6. Это заставило меня подумать, как исправить ошибку. 7. Интересно, что заставило его отказаться от поездки в Крым. 8. Мой отец хочет, чтобы я изучил два иностранных языка. 9. Мама
заставила меня поехать за город. 10. Профессор хочет, чтобы я еще поработал над докладом. 11. Мы рассчитываем, что вы поедете с нами на юг. 12. Они не хотят, чтобы мы это делали. 13. Художник наблюдал, как желтые листья падают на землю. 14. Заходите, я рассчитываю, что мой брат скоро вернется.

Упражнение 457.
Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Я хочу, чтобы эти книги были возвращены. 2. Дождь заставил нас повернуть назад. 3. Она почувствовала, как кто-то коснулся ее руки. 4. Мы услышали, как зазвонил звонок. 5. Болезнь брата заставила ее поехать в Киев. 6. Холодный ветер заставил его надеть пальто. 7. Мой друг хочет, чтобы я к нему пришел. 8. Я знаю, что ваш друг — очень искусный фотограф. 9. Мы рассчитываем, что вы примете участие в концерте. 10. Я знаю, что ты мой друг. 11. Мама хотела, чтобы картошку купили на рынке. 12. Я знаю, что эти люди — иностранные туристы. 13. Она рассчитывает, что учитель ее спросит.

Читайте также:  Хранители снов в хорошем качестве hd 1080

Top

NJNJ.ru
Упражнения на развитие разговорной речи учащихся. Задания по английскому языку для школьников 6-11 классов.

Источник

Девушка улыбнулась; я увидел, как сверкнули ее белоснежные зубы. 2. Когда мы вышли рано утром, мы увидели, что трава кусты и деревья, покрытые росой, сверкали в лучах восходящего солнца. 3. Когда он подошел к морю, он увидел, как два рыбака стояли на берегу и складывали сети. 4. Я заметил, как девушка подняла глаза и снова их опустила. 5. Родители наблюдали, как их дети плавали, ныряли, играли в воде. 6. Я вижу, вы меня понимаете и не сердитесь на меня. 7. Надеюсь, я не заставил вас долго ждать? 8. Вы когда-нибудь видели, чтобы такое случалось? 9. Дверь комнаты была открыта, и мне было видно, как две молодые женщины оживленно разговаривали о чем-то за чашкой чая. 10. Я слышал, что они переехали в другой город. 11. Войдя в комнату, я увидел, что отец разговаривает с каким-то человеком, которого я никогда прежде не видел. 12. Он слышал, как она вздохнула при упоминании имени ее сына. 13. Он слышал, как она вздыхала во сне. 14. Она была так занята своими мыслями, что не заметила, ни как я вошел, ни как я вышел. 15. Вы когда-нибудь слышали, как он исполняет эту вещь? 16 Я слышал, что он очень хорошо исполняет эту вещь. 17. Они вышли на палубу и долго стояли там, наблюдая, как вода бурлила и пенилась за кормой. 18. В читальном зале была полная тишина, только слышно, как шуршали переворачиваемые страницы. 19 Вы, я думаю, много читали по этому вопросу. 20. При виде родного города я почувствовала, как у меня радостно вздрогнуло сердце. 21 Я почувствовал, как силы возвращаются ко мне. 22. Я слышал, как он спросил соседа, не может ли он воспользоваться его телефоном. 23. Мы слышали, что они давно работают в этой области и сейчас проводят интересные эксперименты. 24. Шутки конферансье то и дело вызывали смех зала.

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

The girl smiled; I saw her white teeth flashed. 2. When we went out early in the morning, we saw that Herb bushes and trees covered with dew, sparkled in the rays of the rising sun. 3. When he came to the sea, he saw two fishermen stood on the shore and stacked network. 4. I’ve noticed as the girl looked up and lowered them again. 5. parents watched as their children swam, dived, played in water. 6. I see you understand me and not be mad at me. 7. I hope I haven’t kept you waiting long? 8. Have you ever seen that this has happened? 9. room Door was open and I could see two young women talking animatedly about something over a cup of tea. 10. I heard that they had moved to another city. 11. Upon entering the room, I saw that the father is talking with a man whom I had never before seen. 12. he heard her sigh at the mention of her son’s name. 13. He heard as she sighed in her sleep. 14. She was so preoccupied with my thoughts that didn’t notice, neither as I entered, nor as I left. 15. Have you ever heard, as he performs this thing? 16 I heard he plays very well this thing. 17. They came on deck and stood there watching as the water raged and penilas′ astern. 18. In the reading room was total silence, only to hear the šuršali turning upside down the page. 19 you are, I think, read a lot on this issue. 20. At the sight of home town, I felt like I have happily vzdrognulo heart. 21 I felt like the force returned to me. 22. I heard he asked a neighbor, not whether he can use his phone. 23. We have heard that they have been working in this area and now conduct interesting experiments. 24. the entertainer Joke caused laughter Hall.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

She smiled; I saw her white teeth flashed. 2. When we left early in the morning, we saw that the herb bushes and trees, covered with dew, sparkled in the rays of the rising sun. 3. When he came to the sea, he saw two fishermen standing on the shore and piled network. 4. I have noticed how the girl raised her eyes and lowered them again. 5. Parents watching their children swim, dive, play in the water. 6. I see you understand me and do not be angry with me. 7. I hope I have not kept you waiting long? 8. Have you ever seen that this has happened? 9. The door of the room was open, and I could see two young women talking animatedly about something with a cup of tea. 10. I’ve heard that they had moved to another city. 11. Upon entering the room, I saw my father talking to some man I had never seen before. 12. He heard her sigh at the mention of the name of her son. 13. He heard her sigh in his sleep. 14. She was so busy with his own thoughts, she did not notice, or as I came in, nor how I got out. 15. Have you ever heard how he performs this thing? 16 I have heard that he is very well perform this thing. 17. They went out on deck and stood there for a long time, watching the water bubbling and foaming at the stern. 18. In the reading room was a complete silence, only hear the rustling turns the page. 19 You, I think, a lot of reading on the subject. 20. In the form of his native city, I felt like I happily heart smote. 21 I felt the strength come back to me. 22. I’ve heard, he asked the neighbor if he could use his telephone. 23. We have heard that they have been working in this field and is now carried out interesting experiments. 24. Jokes entertainers and then caused laughter hall.

Читайте также:  Получить в подарок золотой браслет во сне

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

the girl smiled; i saw you flashed your her white teeth. 2. when we went out early in the morning, we saw that the grass bushes and trees, covered with dew, it in the rays of the rising sun. 3. when he came to the sea.he saw two fisherman stood on the bank and has been added to the network. 4. i saw the girl raised her eyes and dropped them again. 5. parents watch their children swim, dive, play in the water. 6. i seeyou understand me, and don’t be mad at me. 7. i hope i didn’t keep you waiting long? 8. have you ever seen this before? 9. door was open, and i could see it.two young women in a conversation about something for a cup of tea. 10. i heard that they moved to another city. 11. when he entered the room, i saw that my father’s talking with some guy.i’ve never seen before. 12. he heard, as she was when her son’s name. 13. he heard her sigh in my dream. 14. she was so busy with my thoughts, i didn’t even notice, i walked in and i got out. 15.have you ever heard how he does this thing? 16 i heard that he is okay is this thing. 17. they went on deck and long standing there, watching the water with every activity imaginable and пенилась astern. 18.in the reading room was complete silence, only to hear what шуршали переворачиваемые pages. 19 you, i think a lot of reading on the subject. 20. in the hometown, i felt like i have a happy вздрогнуло heart.21, i felt the strength coming back to me. 22. i heard he asked a neighbor if he could use his phone. 23. we heardwhat they’ve been working in this area, and now are interesting experiments. 24. comedy entertainer and called the laughing audience.

переводится, пожалуйста, подождите..

Источник

Сонник Слышать дыхание приснилось, к чему снится во сне Слышать дыхание? Для выбора толкования сна введите ключевое слово из вашего сновидения в поисковую форму или нажмите на начальную букву характеризующего сон образа (если вы хотите получить онлайн толкование снов на букву бесплатно по алфавиту).

Сейчас вы можете узнать, что означает видеть во сне Слышать дыхание, прочитав ниже бесплатно толкования снов из лучших онлайн сонников Дома Солнца!

Снились ли Вам когда-нибудь вещие сны?

Да, было 1 раз

Да, периодически снятся

Постоянно снятся

Нет, никогда не снились

Не запоминаю, что снилось. Поэтому не знаю, может, и были вещие сны))

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.

Сонник — Дыхание

Почувствовать во сне чистое и свежее дыхание — знак того, что вы находитесь на верном пути и вас ждет успех в делах. Дурное, зловонное дыхание почуять во сне — знак предупреждения о кознях врагов. Задыхаться во сне означает, что ваш план рухнет. Дыхание перехватило во сне (затаить дыхание) — предчувствие перемен, большой удачи. Смотрите толкование: душить.

Толкование снов из Семейного сонника

Сонник — Дыхание

Во сне близко подойти к человеку с чистым и свежим дыханием — означает, что Ваше поведение будет достойно похвалы, а деловые операции закончатся выгодно для Вас.

Если же дыхание нездоровое, зловонное, то это предвещает болезнь и западни Ваших противников.

Задыхаться — значит, неудача там, где успех казался обеспеченным.

Толкование снов из Сонника Миллера

Сонник — Дыхание

Если вам приснился человек с чистым и свежим дыханием, это означает, что отношения с любимым не будут омрачены ссорами и конфликтами. Зловонное дыхание предвещает болезнь близкого человека.

Толкование снов из Любовного сонника

Сонник — Дыхание

Дышать во сне нестерпимо горячим воздухом – противостоять силам зла, дышать холодным морозным воздухом – к запутанности в семейных отношениях и сложностям на работе, дышать сырым воздухом – знак, предостерегающий: не падайте духом в трудной ситуации, иначе вы навсегда подорвете веру в себя и уже никогда не сможете дойти до намеченной в жизни цели.

Вдыхать во сне приятный аромат – значит, наяву вам преподнесут прекрасный подарок и предоставят возможность отправиться в увлекательное путешествие.

Вдыхать аромат лилий означает, что печаль очистит вашу душу и необычайно обострит чувства.

Вдыхать аромат маков – в действительности станете жертвой лести и лживых обещаний.

Чистое и свежее дыхание любимого человека, который целует вас во сне, говорит о незабываемых минутах, которые вы проведете с ним наяву и довольно в скором времени.

Разговаривать с человеком, у которого нездоровое, с хрипами дыхание, предвещает болезни и долги. Задыхаться во сне от зловонных запахов или густого дыма – наяву вам не повезет, где-то вы допустили ошибку в собственных расчетах.

Толкование снов из Сонника по алфавиту

Сонник — Дыхание

Ощущать во сне чье-то чистое и свежее дыхание: предвестие успеха и прекрасного течения ваших дел.

Зловонное дыхание: знак злословия в ваш адрес. Возможно, кто-то за вашей спиной распускает о вас дурные слухи.

Задыхаться без видимых причин во сне, если это не связано с неудобной позой: признак нехватки сил для осуществления какого-либо дела.

Толкование снов из Сонника ХХ века

Сонник — Дыхание

Если во сне Вы слышите чье-то дыхание, такой сон говорит о том, что в ближайшем будущем Вас будут выслушивать и понимать. Ваш любимый человек проявит к Вашей персоне повышенное внимание, но не стоит обольщаться или пользоваться этой ситуацией – вероятно, он преследует какую-то скрытую от Вашего понимания цель. Возможно, Вас подстерегает обман со стороны Вашего партнера. —

Толкование снов из Интимного сонника

Сонник — Дыхание

Свежее дыхание снится к успеху, зловонное – предвещает болезнь и козни врагов.

Задыхаться во сне – потерпеть поражение там, где успех не вызывал сомнений.

Толкование снов из Психологического сонника

Источник