Россия вспрянет ото сна и на обломках самовластья

Россия вспрянет ото сна и на обломках самовластья thumbnail

К ЧЕДАЕВУ.

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
10 Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
20 И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

1818?

Примечания

  1. Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 20 т. — М.: Художественная литература, 1947. — Т. 2. Стихотворения, 1817—1825. Лицейские стихотворения в позднейших редакциях. — С. 72.

К Чедаеву (или К Чаадаеву: «Любви, надежды, тихой славы…»). Стихотворение имеет около 70 вариантов и разночтений. Рукопись Пушкина не сохранилась, и авторство его иногда оспаривается. Версия, канонизированная пушкинистами, печатается по так называемой копии А. В. Шереметева. Стихотворение часто относят к 1818, поскольку оно связано с речью Александра I на Польском сейме 15 марта 1818 г. Пушкин не верил либеральным обещаниям царя, а также в мирное введение конституционного правления в России. Стихотворение было напечатано Михаилом Бестужевым-Рюминым в 1827 г. в альманахе «Сириус» в виде короткого отрывка (4 строки). Затем он же опубликовал его в альманахе «Северная звезда» в 1829 г., так же в искаженном виде. Стихи «Товарищ, верь…» и следующие были выпущены. Пушкин выразил своё недовольство по этому поводу. Стихотворение обращено к Петру Яковлевичу Чаадаеву (1794—1856) — русскому философу и другу Пушкина, с которым они познакомились в доме Николая Михайловича Карамзина. Пушкин писал его фамилию Чедаев. Чаадаев был участником Бородинского сражения, с 1816 служил офицером лейб-гвардии Гусарского полка в Царском Селе, был членом масонской ложи. В 1821 г. он вступил в тайное общество декабристов, но участия в его делах не принимал. В том же году вышел в отставку. См также комментарии Юрия Дружникова, Т. Г. Цявловской, Б. В. Томашевского и ЭНИ.

Первая публикация в «Сириусе», 1827

«Утомленный печалями, исполненный какого-то особенного предчувствия, с каким-то особенным нетерпением я жду чего-то лучшего.

Нетерпеливою душой
Я жду, с томленьем упованья,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.

Не думай, чтоб я сделался и стихотворцем, если в сих прекрасных стихах П. заменен мною роковой заветный стих собственным, незначущим. Это только для рифмы».

«Изд.»

Примечание: Автор этой публикации поэт и журналист Михаил Алексеевич Бестужев-Рюмин сделал сноску к слову «заменён»: «А нам кажется, пропущен: подруги, сердцу дорогой. (Изд.)». На самом деле «Подруги, сердцу дорогой» — стих не Пушкина, а сочинение самого Бестужева-Рюмина, взамен стиха «Минуты вольности святой».

Вторая публикация в «Северной Звезде», 1829

К N. N.Любви, надежды, тихой славы,
Не долго нежит нас обман:
Исчезли юные забавы,
Как дым, как утренний туман!
Но в нас еще кипят желанья:
Нетерпеливою душой
Мы ждем с томленьем упованья,
Подруги, сердцу дорогой,
Как ждет любовник молодой
Минуты тайного свиданья.
Пока надеждою горим
Пока сердца для чести живы
Мой друг! отчизне посвятим
Души прекрасные порывы…An.

Примечание: Подпись An. (Anonyme — также намёк на инициалы Пушкина АП) относилась к этому и пяти другим стихотворениям Пушкина и одного Вяземского. Бестужев-Рюмин в предисловии писал: «Издатель, благодаря Г. An., доставившего к нему тринадцать пьес (из коих несколько помещено в сей книжке), должным находит просить г. г. неизвестных об объявлении впредь имен своих издателю, ибо если они желают скрыть их от публики, то в сем отношении совершенно могут быть уверены в скромности издателя; а сему последнему необходимо должны быть известны имена особ, доставляющих к нему для напечатания свои пьесы. Бестужев-Рюмин» (стр. VI). Эта публикация возмутила Пушкина, и он сделал следующую заметку:

<О публикациях Бестужева-Рюмина в «Северной Звезде»>

Возвратясь из путешествия, узнал я, что г. Бестужев, пользуясь моим отсутствием, напечатал несколько моих стихотворений в своем альманахе.

Неуважение к литературной собственности сделалось так у нас обыкновенно, что поступок г-на Бестужева нимало не показался мне странным. Так, например, г-н Федоров напечатал под моим именем однажды какую-то идиллическую нелепость, сочиненную, вероятно, камердинером г-на Панаева. Но когда альманах нечаянно попался мне в руки и когда в предисловии прочел я нежное изъявление благодарности издателя г-ну Аn, доставившему ему (г. Бестужеву) пьесы, из коих 5 и удостоились печати — то признаюсь, удивление мое было чрезвычайно. В числе пьес, доставленных г-ном Аn, некоторые принадлежат мне в самом деле; другие мне вовсе неизвестны. Г-н Аn собрал давно писанные и мною к печати не предназначенные стихотворения и снисходительно заменил своими стихами те, кои не могли быть пропущены цензурою. Однако, как в мои лета и в моем положении неприятно отвечать за свои прежние и за чужие произведения, то честь имею объявить г-ну Аn, что при первом таковом же случае принужден буду прибегнуть к покровительству законов.

Примечание: Заметка эта датируется сентябрем 1829 г. — временем возвращения Пушкина из путешествия в Арзрум. В 1830 г. Пушкин вернулся к этому эпизоду в «Опыте отражения некоторых нелитературных обвинений». В заметке упоминаются: Бестужев-Рюмин Михаил Алексеевич (1800—1832) — поэт и журналист, издатель альманахов «Майский листок» (1824), «Сириус» (1827), «Северная звезда» (1829) и сатирической газеты «Северный Меркурий» (1830—1832); Б. М. Федоров издававший «Памятник отечественных муз на 1827 год», где были напечатаны стихотворения Пушкина; Панаев Владимир Иванович (1792—1859) — чиновник министерства императорского двора, бездарный литератор, эпигон сентиментализма, охарактеризованный Пушкиным в письме к брату от 4 декабря 1824 г. как «идиллический коллежский асессор».

Читайте также:  Елка новогодняя во сне к чему

Варианты и разночтения

1. Заголовок
*Послание к Чаадаеву1
*К Чаадаеву 1
*Чаадаеву 1
*Послание ***
*Послание к Дельвигу
*Послание к Дельвиг
*К Дельвигу
*К N…..1. Любви, надежды, тихой славы
*Любви, надежды, милой славы
*Любви, надежды, краткой славы
*Любви, надежды, гордой славы2. Недолго нежил нас обман,
* Недолго нежит нас обман
*Недолго тешил нас обман
*Недолго тешит нас обман3. Исчезли юные забавы,
*Исчезли легкие забавы4. Как сон, как утренний туман; 5. Но в нас горит еще желанье,
*Но в нас еще горит желанье
*Но в нас еще горит желанье
*Но в нас кипит еще желание
*Но в нас кипят еще желанья
*Но в нем еще горит желанье6. Под гнетом власти роковой
*Под гневом власти роковой
*Под игом власти роковой
*Под игом цепи роковой7. Нетерпеливою душой
*Нетерпеливою рукой
*Нетерпеливою душой
*И с терпеливою душой
*Отчизны внемля призыванье8. Отчизны внемлем призыванье.
*Отчизны внемлем призыванье
*Отчизны внемлем призыванья
*Отчизны внемля призыванье
*Отчизны внемлем мы призванье
*Отчизны внемлют призыванье
*Отчизны внемлет призыванье
*Нетерпеливою душой*8a. [Питай, мой друг, священный жар:]
*8б. [И искра делает пожар]9. Мы ждем с томленьем упованья
*Мы ждем в томленьи упованья
*Мы ждем в тени очарованья
*Мы ждем свободы роковой10. Минуты вольности святой,
*Минуту вольности святой,11. Как ждет любовник молодой 12. Минуты верного свиданья.
*Минуты легкого свиданья
*Минуты сладкого свиданья
*Минуты тайного свиданья
*Минуты первого свиданья
*Минуту верного свиданья
*Минуту сладкого свиданья13. Пока свободою горим,
*Пока надеждою горим14. Пока сердца для чести живы,
*Пока сердца для славы живы15. Мой друг, отчизне посвятим16. Души прекрасные порывы!
*Души высокие порывы!
*Души прекрасные позывы17. Товарищ, верь: взойдет она,
*Поверь, мой друг. Взойдет она18. Звезда пленительного счастья,
*Звезда таинственного счастья
*Звезда желаннейшего счастья
*Звезда цивического счастья19. Россия вспрянет ото сна,
*Россия встанет ото сна20. И на обломках самовластья 21. Напишут наши имена!

Источник

       Ïðîçà ñî ñòèõàìè.

   Â÷åðà âûøåë âî äâîð è óñëûøàë òàêèå, ñ äåòñòâà çíàêîìûå, ñëîâà: «Ðîññèÿ âñïðÿíåò îòî ñíà».  Ýòè ñëîâà ñêàçàë çíàêîìûé ìíå æèòåëü ñîñåäíåãî äîìà ϸòð Ñòåïàíîâè÷, ïåíñèîíåð, áûâøèé ó÷èòåëü ðóññêîãî ÿçûêà è ëèòåðàòóðû â ñðåäíåé øêîëå, ðàáîòàâøèé è â ñîâåòñêîå âðåìÿ, è íåñêîëüêî ëåò – ïîñëå íå¸.  Åìó ëè íå çíàòü ýòè ñëîâà Ïóøêèíà, íàïèñàííûå ïîýòîì îêîëî äâóõñîò ëåò íàçàä?

  À ñêàçàë ýòè ñëîâà ϸòð Ñòåïàíîâè÷ ñâîåé ñåñòðå Ãàëèíå Ñòåïàíîâíå, îíà æèâ¸ò â íàøåì äîìå, ñòàðøèé íà äâà ãîäà áðàò ÷àñòî å¸ ïðîâåäûâàåò.  Ãàëèíà Ñòåïàíîâíà òîæå ïåíñèîíåðêà, è òîæå ðàáîòàëà â òîé æå øêîëå ó÷èòåëåì íà÷àëüíûõ êëàññîâ.  ß íå ñëûøàë íà÷àëà ðàçãîâîðà áðàòà ñ ñåñòðîé, íî ïî ïîñëåäîâàâøèì ñëîâàì Ãàëèíû Ñòåïàíîâíû, ÿ ïîíÿë, î ÷¸ì ðå÷ü:
  — Íå çíàþ, êàê è êîãäà íàøà Ðîññèÿ âîñïðÿíåò îò êàêîãî-òî ñíà, äà è íå ñîâñåì ïîíèìàþ, ÷òî ýòî ó íå¸ çà òàêîé ñòðàííûé ñîí, îò êîòîðîãî îíà íèêàê íå âîñïðÿíåò, ëåòàðãè÷åñêèé èëè èñòîðè÷åñêèé.  À âîò ÿ, ñî ñâîåé ïåíñèåé, çàðàáîòàííîé â øêîëå çà òðèäöàòü ïÿòü ëåò, ïðè òàêîì, ÷óòü ëè íå êàæäûé äåíü ïîâûøåíèè öåí, äåéñòâèòåëüíî ñêîðî âîñïðÿíó â âå÷íûé ñîí.

  Ïðèäÿ äîìîé, ÿ ñíîâà âçÿë â ðóêè êíèãó èç äåñÿòèòîìíèêà èçäàíèÿ ïðîèçâåäåíèé Ïóøêèíà åù¸ ñîâåòñêîãî âðåìåíè, ïðèîáðåò¸ííûé ïî ïîäïèñêå.  Êîòîðûé óæå ðàç ïðî÷èòàë ñòèõîòâîðåíèå «Ê ×ààäàåâó» è óäèâèëñÿ, áóäòî â÷åðà ïîýò ýòî íàïèñàë, èëè, â êðàéíåì ñëó÷àå, âñåãî íåñêîëüêî ëåò, à òî è âñå ñòî, íàçàä.  Âîò ïî÷èòàéòå.  ×òîáû âàì íå èñêàòü êíèãó èëè â Èíòåðíåòå, ïðèâîæó åãî çäåñü ïîëíîñòüþ: 

«Ê ×ÀÀÄÀÅÂÓ
Ëþáâè, íàäåæäû, òèõîé ñëàâû
Íåäîëãî íåæèë íàñ îáìàí,
Èñ÷åçëè þíûå çàáàâû,
Êàê ñîí, êàê óòðåííèé òóìàí;
Íî â íàñ ãîðèò åùå æåëàíüå,
Ïîä ãíåòîì âëàñòè ðîêîâîé
Íåòåðïåëèâîþ äóøîé
Îò÷èçíû âíåìëåì ïðèçûâàíüå.
Ìû æäåì ñ òîìëåíüåì óïîâàíüÿ
Ìèíóòû âîëüíîñòè ñâÿòîé,
Êàê æäåò ëþáîâíèê ìîëîäîé
Ìèíóòû âåðíîãî ñâèäàíüÿ.
Ïîêà ñâîáîäîþ ãîðèì,
Ïîêà ñåðäöà äëÿ ÷åñòè æèâû,
Ìîé äðóã, îò÷èçíå ïîñâÿòèì
Äóøè ïðåêðàñíûå ïîðûâû!
Òîâàðèù, âåðü: âçîéäåò îíà,
Çâåçäà ïëåíèòåëüíîãî ñ÷àñòüÿ,
Ðîññèÿ âñïðÿíåò îòî ñíà,
È íà îáëîìêàõ ñàìîâëàñòüÿ
Íàïèøóò íàøè èìåíà!»
  À. Ñ. Ïóøêèí, 1818 ãîä.

  À ÷òî áû ñåé÷àñ íàïèñàë À. Ñ. Ïóøêèí íà ýòó òåìó? Ïî åãî ñëîâàì, òîãäà ñòðàíà íàõîäèëàñü – «Ïîä ãíåòîì âëàñòè ðîêîâîé».  «Ðîññèÿ âñïðÿíåò îòî ñíà, È íà îáëîìêàõ ñàìîâëàñòüÿ Íàïèøóò íàøè èìåíà!». À ÷òî ñåé÷àñ?  Íå íàõîäèìñÿ ëè ìû ñåé÷àñ ïîä «ðîêîâîé» âëàñòüþ îëèãàðõîâ, âîðîâ ó âëàñòè, êîòîðûå íàãëî ðàçâîðîâûâàþò ñòðàíó?.  Â÷åðà ïîëó÷èë ÿ «Ðîññèéñêóþ ãàçåòó» çà 24 ñåíòÿáðÿ ýòîãî ãîäà, ñàìûé ñâåæèé íîìåð «Ðîññèéñêîé ãàçåòû – Íåäåëè».  Öåëàÿ ñòðàíèöà ãàçåòû ñíîâà ïîñâÿùåíà çëîïîëó÷íîé êîððóïöèè, ðàçúåäàþùåé ñòðàíó.

  ×èòàþ: «Â ìèíóâøèå âûõîäíûå Áàñìàííûé ñóä Ìîñêâû àðåñòîâàë 15 ôèãóðàíòîâ óãîëîâíîãî äåëà – ôàêòè÷åñêè âñ¸ ðóêîâîäñòâî Ðåñïóáëèêè Êîìè».  Ãëàâà ðåãèîíà «Âÿ÷åñëàâ Ãàéçåð áûë îñòàíîâëåí îïåðàòèâíèêàìè ÔÑÁ   â ñòîëèöå, êîãäà ñîáèðàëñÿ âûëåòåòü çà ãðàíèöó».  Ïåðñîíàæ îäíîãî êèíîôèëüìà ãîâîðèë: «Ãëàâíîå â ïðîôåññèè âîðà, âîâðåìÿ ñìûòüñÿ».  Ýòîò íàø âîð âî âëàñòè — íå óñïåë.  ×èòàþ äàëüøå: «Ó ãëàâû íå ñàìîãî áîãàòîãî ðåãèîíà Ðîññèè Ãàéçåðà áûëî èçúÿòî ñâûøå 60 êã þâåëèðíûõ èçäåëèé, 150 ÷àñîâ ñòîèìîñòüþ îò 30 òûñÿ÷ äî ìèëëèîíà äîëëàðîâ, íå ìåíåå 50 ïå÷àòåé è øòàìïîâ þðèäè÷åñêèõ ëèö, çàäåéñòâîâàííûõ â ðåàëèçàöèè îôøîðíûõ ñõåì, ôèíàíñîâûå äîêóìåíòû ïî ëåãàëèçàöèè ïîõèùåííûõ àêòèâîâ íà îáùóþ ñóììó áîëåå 1 ìëðä ðóáëåé».  Âïå÷àòëÿåò?

Читайте также:  Увидеть себя в зеркале во сне седой

  Âîò êàêàÿ ó íàñ ñåãîäíÿ âëàñòü.  È ÿ íå ïîâåðþ, åñëè ìíå ñêàæóò, ÷òî â Ìîñêâå ó òîãî Ãàéçåðà íå áûëî òàê íàçûâàåìîé «ðóêè».  Êðîìå Ãàéçåðà, â ýòîì ãîäó àðåñòîâàíû åù¸ äâà ãóáåðíàòîðà: Áðÿíñêîé îáëàñòè Íèêîëàé Äåíèí è Ñàõàëèíñêîé îáëàñòè Àëåêñàíäð Õîðîøàâèí, êîòîðûé «Îáâèíÿåòñÿ âî âçÿòêàõ â 5,6 ìëí äîëëàðîâ è 15 ìëí ðóá.».  è çäåñü íå èñêëþ÷àåòñÿ âîçìîæíîñòü íàëè÷èÿ òàêîé «ðóêè».

   ß, êîíå÷íî, íå Ïóøêèí.  Ìíå äî Ïóøêèíà, êàê ñëîíó äî Ëóíû.  Íî, êàê ïèñàë Íèêîëàé Íåêðàñîâ: «Ïîýòîì ìîæåøü òû íå áûòü, íî ãðàæäàíèíîì áûòü îáÿçàí». Ïóøêèí — Ïîýò è Ãðàæäàíèí.  ß – òîëüêî ãðàæäàíèí,à ïîýò — ÷óòü-÷óòü..  Íî è ýòîãî äîñòàòî÷íî,  ÷òîáû òðåâîæèòüñÿ î áóäóùåì ñòðàíû, êîòîðîå çàâèñèò îò òîãî, ÷òî îíà ïðåäñòàâëÿåò ñåãîäíÿ.  À ñåãîäíÿ ìû èìååì òî, ÷òî èìååì – âîðîâ ó âëàñòè, îáîãàùàþùèõñÿ áîãà÷åé è ðîñò ÷èñëà áåäíûõ.  È ìû ñåãîäíÿ òàê óñåðäíî ãîâîðèì î ïàòðèîòè÷åñêîì âîñïèòàíèè ìîëîä¸æè.  Äóìàþ, ïðåæäå, ÷åì ãîâîðèòü î ïàòðèîòè÷åñêîì âîñïèòàíèè ìîëîä¸æè, íàäî áðîñèòü âñå ñèëû íà ïàòðèîòè÷åñêîå «âîñïèòàíèå»  âçðîñëûõ, íà «âîñïèòàíèå» íàøåé âëàñòè.  Ïîêà «Ãàéçåðû è Ê» áóäóò ó âëàñòè, íà èõ ïðèìåðå è áóäåò ïðîäîëæàòüñÿ âñ¸ «âîñïèòàíèå» íàøåé ìîëîä¸æè, è íå òîëüêî å¸!

  È õîòÿ, êàê ÿ óæå ãîâîðèë, ìíå äî Ïóøêèíà, êàê ñëîíó äî Ëóíû, ïîëüçóÿñü ïðàâîì ãðàæäàíèíà, áåðó íà ñåáÿ ñìåëîñòü èñïîëüçîâàòü ïóøêèíñêèå ñòðîêè:

 
            ***
Ïîêà ñâîáîäîþ ãîðèì,
Ïîêà íå âñ¸ ðàçâîðîâàëè,
Ìîé äðóã, îò÷èçíå ïîñâÿòèì,
Ïîêà åù¸ íå îïîçäàëè.
Òîâàðèù, âåðü: âçîéäåò îíà,
Çâåçäà ïëåíèòåëüíîãî ñ÷àñòüÿ,
Ðîññèÿ âñïðÿíåò îòî ñíà,
È íà îáëîìêàõ îëèãàðõîâ,
Âîðîâ ó âëàñòè – êàçíîêðàäîâ;
Ëèøü ïîñëå ýòîãî íåíàñòüÿ
Âçîéä¸ò â ðàñöâåò ñòðàíà!

   Èëëþñòðàöèÿ — ðèñóíîê ñ èíòåðíåòà.

    27.09.2015

Источник

Александр Пушкин, новое:

Зима. Что делать нам в деревне? Я встречаю
Слугу, несущего мне утром чашку чаю,
Вопросами: тепло ль? утихла ли метель?
Пороша есть иль нет? и…

Поэт! не дорожи любовию народной.
Восторженных похвал пройдёт минутный шум;
Услышишь суд глупца и смех толпы холодной,
Но ты останься твёрд,…

Последняя туча рассеянной бури!
Одна ты несёшься по ясной лазури,
Одна ты наводишь унылую тень,
Одна ты печалишь ликующий день.

Ты небо недавно…

Младой Дафнис, гоняясь за Доридой,
«Постой, — кричал, — прелестная! постой,
Скажи: „Люблю“ — и бегать за тобой
Не стану я — клянуся в том Кипридой…

Снова тучи надо мною
Собралися в тишине;
Рок завистливый бедою
Угрожает снова мне…
Сохраню ль к судьбе презренье?
Понесу ль навстречу ей…

Любите поэзию?

Угадайте автора стихотворения

Интересные цитаты

Не во времени дело, а в вас самом. Станьте солнцем, вас все и увидят.

Свои пожелания по работе сайта вы можете оставить в нашей гостевой книге.

Александр Пушкин, самые читаемые стихотворения:

  1. Предвижу всё: вас оскорбит
    Печальной тайны объясненье.
    Какое горькое презренье
    Ваш гордый взгляд изобразит!
    Чего хочу? с какою целью
    Открою…

  2. Я к вам пишу — чего же боле?
    Что я могу ещё сказать?
    Теперь, я знаю, в вашей воле
    Меня презреньем наказать.
    Но вы, к моей несчастной доле
    Хоть…

  3. Любви все возрасты покорны;
    Но юным, девственным сердцам
    Её порывы благотворны,
    Как бури вешние полям:
    В дожде страстей они свежеют,
    И…

  4. Люблю тебя, Петра творенье,
    Люблю твой строгий, стройный вид,
    Невы державное теченье,
    Береговой её гранит,
    Твоих оград узор чугунный,
    Твоих…

  5. Гонимы вешними лучами,
    С окрестных гор уже снега
    Сбежали мутными ручьями
    На потоплённые луга.
    Улыбкой ясною природа
    Сквозь сон встречает утро…

  6. Тиха украинская ночь.
    Прозрачно небо. Звёзды блещут.
    Своей дремоты превозмочь
    Не хочет воздух. Чуть трепещут
    Сребристых тополей листы.
    Луна…

  7. Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
    К нему не зарастёт народная тропа,
    Вознёсся выше он главою непокорной
    Александрийского столпа.

    Нет…

  8. Я помню чудное мгновенье:
    Передо мной явилась ты,
    Как мимолётное виденье,
    Как гений чистой красоты.

    В томленьях грусти безнадежной,
    В тревогах…

  9. Кого ж любить? Кому же верить?
    Кто не изменит нам один?
    Кто все дела, все речи мерит
    Услужливо на наш аршин?
    Кто клеветы про нас не сеет?
    Кто…

  10. Простишь ли мне ревнивые мечты,
    Моей любви безумное волненье?
    Ты мне верна: зачем же любишь ты
    Всегда пугать моё воображенье?
    Окружена…

Лучшая поэзия, читайте на сайте

Что стоит прочитать?

Обложка "Пьющего время" Филиппа Делерма

Роман «Пьющий время» Филиппа Делерма представляет из себя литературу потока сознания. Иначе говоря — все события, а также описания и действия…

Источник

ПУШКИНСКИЙ ДОМ ПОРОЧИТ ПУШКИНА

О том, кто и когда переделал пушкинскую «зарю» в советскую «звезду»

«Мы ленивы и нелюбопытны», — писал в свое время
А.С. Пушкин. И он прав. Его
слова справедливы уже на протяжении почти
двух столетий. В том числе и в отношении меня (в порядке самокритики).
Более тридцати лет в Моей домашней
библиотеке лежал мертвым грузом большой
том А.С. Пушкина за 1907 год «Полное собрание сочинений в одном томе» под редакцией А.
Скабичевского. Но яза это время даже ни разу не удосужился
посмотреть, насколько дореволюционный текст соответствует советскому (остальные издания у меня советского периода
40-х — 60-х гг.). И только в этом
году обнаружил, что многие тексты не
соответствуют и иногда очень значительно.

Читайте также:  Видеть во сне женщину в белом платье

Когда
же было написано стихотворение «К ЧЕДАЕВУ» и его точное название. Такое политически
зрелое стихотворение написано совсем юным Пушкиным 6 января 1818 года.

Побывав
в Пушкинском доме, узнал, что в начале 20-х годов XX
века шли споры, кому принадлежит стихотворение. Пушкиновед Гофман выдвинул версию, что
стихотворение
написал К. Рылеев. Эту точку зрения разделял и В. Брюсов, стоявший
тогда во главе издательства «Художественная литература». Поэтому до 1925 года
стихотворение «К Чаадаеву» не включалось в пушкинские издания. Именно тогда Л. Гроссман
доказал, что стихотворение написано А. Пушкиным, и его опять стали включать в
собрание сочинений поэта.

Я решил
проверить, соответствует ли советский текст дореволюционному и каково первоначальное
название.

Неожиданно
для меня оказалось, что и название, и текст довольно значительно отличаются. Я стал
внимательно сравнивать каждую строчку и сделал вывод, что дореволюционное издание
во всех отношениях лучше. Судите сами

1-я строфа
— советское изменение:

Любви, надежды, ТИХОЙ славы

Недолго НЕЖИЛ нас
обман,

Исчезли юные забавы,

Как СОН, как
утренний туман;

печать 1907 года:

Любви, надежды, ГОРДОЙ
славы

Недолго ТЕШИЛ нас
обман:

Исчезли юные забавы,

Как ДЫМ, как
утренний туман!

Выделенные слова не соответствуют. В одной строфе целых три слова.

Сразу видно, что эпитет «гордой» гораздо больше подходит, чем «тихой».
Пушкин мечтал, конечно, о гордой славе, а не о тихой. Глагол «тешил» также более
уместен, чем «нежил». Ну, и сравнение «исчезли,
как дым
»
ярче, нагляднее, чем «как сон». К тому же восклицательный
знак в конце
больше соответствует тональности стихотворения, чем точка с запятой.

2-я
строфа (советское изменение):

Но в нас ГОРИТ еще
ЖЕЛАНЬЕ,

Под гнетом власти
роковой

Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем ПРИЗЫВАНЬЕ.

печать 1907 года:

Но
в нас КИПЯТ еще ЖЕЛАНЬЯ,

Под гнетом власти
роковой

Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем ПРИЗЫВАНЬЯ.

Опять
слова «кипят желанья» больше
соответствуют смыслу стихотворения, чем «горит
желанье
». Много желаний кипит, а не одно горит. К тому же слово «гореть» повторяется в 4-й
строфе: «Пока свободою горим…»

3-я
строфа (советское изменение):

Мы ждем с
томленьем упованья

Минуты вольности
святой,

Как ждет любовник
молодой

Минуты ВЕРНОГО свиданья.

печать
1907 года:

Мы ждем, с
томленьем упованья,

Минуты вольности
святой,

Как ждет любовник
молодой

Минуты СЛАДКОГО свиданья.

И здесь слово
«сладкого» уместнее, чем «верного». Обычно ждут «сладкого» свиданья, а верного и
ждать нечего.

4-я строфа «Пока свободою горим…»
полностью соответствует печатной 1907 года.

Пока свободою горим,

Пока сердца для чести живы,

Мой друг, отчизне посвятим

Души прекрасные порывы!

5-ястрофа (советское изменение):

Товарищ, верь:
взойдет она,

ЗВЕЗДА пленительного счастья,

Россия вспрянет ото
сна,

И на обломках
самовластья

НАПИШУТ наши имена.

печать 1907 года:

Товарищ, верь:
взойдет она,

 ЗАРЯ
пленительного счастья,

Россия вспрянет ото
сна,

И на обломках
самовластья

НАПИШЕТ наши имена.

Здесь
удивляет совершенно некстати появившееся в советском изменении слово «звезда»
вместо «заря». У Пушкина и в
других стихах «заря». Например, в стихотворении «Деревня»:

…И над отечеством
свободы просвещенной

Взойдет ли, наконец,
прекрасная заря?

Заря
всходит (занимается), окрашивая значительную часть неба, а звезда ничего не окрашивает. Поэтому и здесь «звезда» ухудшает качество. К тому же
более уместно, что «Россия вспрянет ото сна и напишет
наши имена»
, чем (в советском
изменении) кто-то «напишет».

И
название стихотворения издания 1907 года «Петру Яковлевичу Чаадаеву» звучит более
уважительно, чем просто «К Чаадаеву».

Итак, стихотворение явно искажено и испорчено.

Проблема
в том, что при Пушкине стихотворение не печаталось, а распространялось в
списках. Оригинал, по-видимому, не сохранился.

В
Пушкинском доме удалось выяснить, что последнюю версию (со звездой) впервые
опубликовал в 30-е гг. М. Цявловский, известный пушкиновед и редактор академического
издания 1937 года и 2-го тома (где помещено стихотворение «К Чаадаеву»). Он
где-то нашел список со словом «звезда». Причем пушкиноеды, почему-то считают, что
это изменение было самым достоверным. Даже если это так (в чем я очень сомневаюсь), то все
равно школьники должны учить лучший в художественном отношении подлинник, а
не самый «достоверный». Достоверный далеко не всегда лучший.

Вот
подлинное послание:

Любви,
надежды,
гордой
славы

Недолго
тешил
нас обман,

Исчезли
юные забавы,

Как
дым,
как утренний туман
!

Но в нас кипят еще желанья,

Под
гнётом власти роковой

Нетерпеливою
душой

Отчизны внемлем призыванья.

Мы
ждём с томленьем упованья

Минутывольности святой,

Как
ждёт любовник молодой

Минутысладкого свиданья.

Пока
свободою горим,

Пока
сердца для чести живы,

Мой
друг, Отчизне посвятим

Души
прекрасные порывы!

Товарищ,
верь: взойдёт она,

Заря пленительного счастья,

Россия
вспрянет ото сна,

И
на обломках самовластья

Напишет
наши имена!

М.Н. Мухаревский.
Рязань.

Источник