Скачать сон в летнюю ночь шекспир

Скачать сон в летнюю ночь шекспир thumbnail

Сон в летнюю ночь

Тезей, герцог Афинский.

Эгей, отец Гермии.

Лизандр, Деметрий, влюбленные в Гермию.

Филострат, распорядитель увеселений при дворе Тезея.

Пигва, плотник.

Миляга, столяр.

Основа, ткач.

Дудка, починщик раздувальных мехов.

Рыло, медник.

Заморыш, портной.

Ипполита, царица амазонок, обрученная с Тезеем.

Гермия

Сон в летнюю ночь скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно

Другие книги автора Уильям Шекспир

Собрание сочинений в одной книге

«…Две знатные фамилии, равно

Почтенные, в Вероне обитали,

Но ненависть терзала их давно, –

Всегда они друг с другом враждовали.

До мщенья их раздоры довели,

И руки их окрасилися кровью;

Но сердца два они произвели,

На зло вражде, пылавшие любовью,

И грустная двух любящих судьба

Старинные раздоры прекратила…»

Гамлет, принц датский

Трагедия «Гамлет» является одной из вершин творчества Шекспира. В основе пьесы лежит трагическая история датского принца Гамлета, притворившегося безумным, чтобы отомстить убийце отца, завладевшего престолом. Внутренняя душевная борьба, связанная с ужасным открытием тайны смерти отца, в сочетании с неприятием низменной среды королевского двора и желанием исправить мир приводит Гамлета к страданиям, которые становятся причиной его собственной гибели и смерти окружающих его людей.

Ромео и Джульетта

Литературное наследие Шекспира — это высочайшее завоевание человеческого духа. Его драматургия — непревзойдённое собрание шедевров, обогативших сокровищницу мировой культуры. Его лирика венчает поэзию европейского Возрождения. Богатство тем, изысканность мысли, красота языка шекспировских творений не утратили своего очарования по прошествии веков.

Сонеты

Шекспира-поэта очень высоко оценили уже знатоки литературы, жившие в его время. Они уподобляли Шекспира великим писателям античности. Большей похвалы нельзя было придумать в эпоху Возрождения, когда искусство античности считалось высшим образцом. «…Если бы музы знали по-английски, они стали бы творить изящными фразами Шекспира», — писал о поэте его современник Франсиз Мерез. Позднее, в XIX веке, сонетами Шекспира восхищался Джон Китс: «…Они полны прекрасных вещей, сказанных как бы непреднамеренно, и отличаются глубиной поэтических образов».

В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой «Сонеты» Уильяма Шекспира представлены в переводе замечательного поэта и переводчика С. Я. Маршака.

Макбет

Дункан, король Шотландский.

Малькольм, Дональбайн — его сыновья.

Макбет, Банко — полководцы Дункана.

Макдуф, Ленокс, Росс, Ментис, Ангус, Кэтнес — шотландские вельможи.

Флиенс, сын Банко.

Сивард, граф Нортемберлендский, английский полководец.

Молодой Сивард, его сын.

Сейтон, приближенный Макбета.

Сын Макдуфа

Мера за меру

«Есть в жизни у тебя черты такие,

Что наблюдателю по ним легко

Прочесть всю будущность твою. И сам ты

И качества твои не таковы,

Чтоб ты на одного себе их тратил:

Себе не вправе ты принадлежать.

Как факелы, нас небо зажигает

Не для того, чтоб для себя горели…»

Венера и Адонис

Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах.

Читайте также:  К чему во сне видеть цыганскую свадьбу

Комедии

Перевод: Петр Вейнберг, М. Кузьмин, H. Сатин, А. Кроненберг

Популярные книги в жанре в стихах

Поклонение кресту

Педро Кальдерон Де Ла Барка

Поклонение кресту

Перевод Константина Бальмонта

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Эусебио

Курсио, старик

Лисардо

Октавио

Альберто, священник

Селио |

} бандиты

Рикардо |

Чилиндрина

Xиль, крестьянин, шут

Брас |

} крестьяне

Тирсо |

Торибио

Юлия, дама

Арминда, служанка

Менга, крестьянка, шутиха

Бандиты, Крестьяне

Церемониал

Анастасия Дубинина

Церемониал погребения тела

в бозе почившего Симона де Монфора,

божьей милостию графа лестерского, тулузского и т.д.

Составлен Пьером Во-де-Сернейским …..(дата, вставить) в землях провансальских, близ города Тулузы.

Утверждаю. Амори де Монфор, граф Лестерский и т.д.1

1.

Впереди идут два трувора,

Воспевают подвиги де Монфора.

2.

Со сдержанной улыбкой Раймон Шестой

Чистилище святого Патрика

Педро Кальдерон Де Ла Барка

Чистилище святого Патрика

Перевод Константина Бальмонта

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Эгерио, царь Ирландии

Патрик

Людовико Энио

Паулин, крестьянин

Леогарио

Филипо

Капитан

Неизвестный, закутанный в плащ

Два инока

Старик крестьянин

Добрый ангел

Злой ангел

Полония

Лесбия

Льосия, крестьянка

Стража, солдаты, иноки, крестьяне и крестьянки

Луис Перес галисиец

Педро Кальдерон

Луис Перес галисиец

(перевод В.Бугаевского)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Луис Перес.

Мануэль Мендес.

Дон Алонсо де Тордойя.

Хуан Баутиста.

Адмирал Португалии.

Педpо, шут.

Леонардо.

Исавель, сестра Луиса Переса.

Донья Хуана, возлюбленная Мануэля Мендеса.

Донья Леонора, племянница адмирала.

Касильда |

} служанки

Инес |

Коррехидор.

Весёлые загадки

Для дошкольного и младшего школьного возраста.

Художник В. Родин.

Дон Жуан

Красивая страна. Весенний вечер. Захождение солнца. Небесные духи спускаются на землю.

Духи

Из иной страны чудесной,

Людям в горести помочь,

Нас на землю царь небесный

Посылает в эту ночь;

Принести живое слово,

Жатвы все благословить,

Человека к жизни новой

Ободрить и укрепить!

Один дух

Жаль мне рода, что для хлеба

Virtus Аntiquа (Оруженосец)

«Ну, годочки

Берутъ свое… Вѣдь мнѣ за пятьдесятъ,

Прекрасная графиня!.. Я, бывало,

Какъ съ графомъ были мы въ Святой Землѣ,

Одинъ ходилъ на шестерыхъ невѣрныхъ…

Теперь – дай Богъ убрать и четверыхъ!

А все-таки – не хвастаюсь, мадонна! —

Изъ вашихъ вѣрныхъ латниковъ никто

Помѣряться со мной не въ состояньи.

Молокососъ народъ! До стариковъ

Имъ далеко: мы крѣпкаго закала,

Надежной ковки…»

Произведение дается в дореформенном алфавите.

Возвращение Онегина

Почему мы начали знакомство современного читателя с писателем и человеком Александром Хазиным не с «Возвращения Онегина»? Нам прежде всего хотелось удалить его творчество от тех оскорблений и ярлыков, которыми на протяжении многих лет сопровождалось обязательное «изучение» «сокращенной и обобщенной стенограммы докладов т. Жданова на собрании партийного актива и на собрании писателей в Ленинграде». «Некий Хазин» — сказал тогда о нем главный политрук страны, а сам писатель не раз потом с грустной улыбкой говорил: «Я — человек из постановления…»

Читайте также:  Чтение перед сном в старшей группе картотека с целями по фгос

Оставить отзыв

Еще несколько интересных книг

Тит Андроник

Сатурнин, сын умершего римского императора, потом император.

Бассиан, брат Сатурнина.

Тит Андроник, знатный римлянин.

Марк Андроник, народный трибун, брат Тита.

Люций, Квинт, Марций, Муций — сыновья Тита Андроника.

Люций Младший, мальчик, сын Люция.

Публий, сын Марка Андроника.

Эмилий, знатный римлянин.

Аларб, Деметрий, Хирон — сыновья Таморы.

Укрощение строптивой

Лорд, Кристофер Слай, медник, Трактирщица, Паж, актеры, егеря и слуги — лица из интродукции.

Баптиста, богатый дворянин из Падуи.

Винченцио, старый дворянин из Пизы.

Люченцио, сын Винченцио, влюбленный в Бьянку.

Петруччо, дворянин из Вероны, жених Катарины.

Гремио, Гортензиo — женихи Бьянки.

Транио, Бьонделло — слуги Люченцио.

Юлий Цезарь

Юлий Цезарь.

Октавий Цезарь, Марк Антоний, Марк Эмилий Лепид — триумвиры после смерти Цезаря.

Цицерон, Публий, Попилий Лена — сенаторы.

Марк Брут, Кассий, Каска, Требоний, Лигарий, Деций Брут, Метелл Цимбр — заговорщики против Юлия Цезаря.

Флавий, Марулл — трибуны.

Артемидор Книдский, учитель риторики.

Не испугайся тени прошлого

У нас у всех есть прошлое, настоящее и… возможно, будущее. Нам хочется, чтобы ничто не омрачало наш путь, но тени памяти следуют за нами, вызывая из прошлого тех, кто может изменить наше будущее. А к лучшему или нет — это зависит только от нас.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! +18

Источник

Скачать книгу в формате:

  • fb2
  • rtf
  • txt
  • epub
  • pdf

Аннотация

Уильям Шекспир

Сон в летнюю ночь

William Shakespeare. A Midsummer Night’s Dream

ЕЩЕ

Популярные книги

  • Обрученные кровью. Выбор

    Аннотация:

    Что может быть хуже, чем погибнуть во время отбора невест? Отказать будущему императору! Ведь …

    Блок — 10 стр.

  • Лучшая академия магии 2, или Попала по собственному желанию

    Аннотация:

    Второе учебное полугодие в лучшей академии магии мне предстоит трудное. Я впервые участвую в экстр…

    Полный текст — 70 стр.

  • Зов Ктулху

    Аннотация:

    Говард Лавкрафт Зов Ктулху «Можно предположить, что еще сохранились представители тех могуществен…

    Блок — 1 стр.

  • 7 навыков высокоэффективных людей. Мощные инструменты развития личности

    Аннотация:

    Цитата
    «Один из самых важных уроков, которые я получил в своей жизни, звучит так: если вы хотит…

    Блок — 19 стр.

  • Прекрасная помощница для чудовища

    Аннотация:

    Кто не рискует, тот не пьет шампанское, верно? Я, вот шампанское не люблю, да и к риску не склонна…

    Блок — 12 стр.

  • Подготовка

    Аннотация:

    Пираты, превращение в зверя и возврат к жизни, неизвестность и непонимание, страх и боль – он вытерп…

    Блок — 14 стр.

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Сон в летнюю ночь» Шекспир Уильям утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Обращают на себя внимание неординарные и необычные герои, эти персонажи заметно оживляют картину происходящего. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом — во всю даль и ширь души. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. «Сон в летнюю ночь» Шекспир Уильям читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

Читайте также:  Заветные сны пресвятой богородицы весь сборник

Читать Сон в летнюю ночь

Новинки

Делу время, потехе час

Аннотация:

«Высшее образование — это престижно», — говорили мне. Вот я и отправилась поступать в Школу Знахар…

Полный текст — 123 стр.

«Высшее образование — это престижно», — говорили мне. Вот я и отправилась поступать в Школу Знахар…

Голос Тайра. Жертва порока

Аннотация:

Никогда не иди на поводу у собственных амбиций и желаний — так говорила маменька, пытаясь втолкова…

Полный текст — 120 стр.

Никогда не иди на поводу у собственных амбиций и желаний — так говорила маменька, пытаясь втолкова…

Возвращение

Аннотация:

Писатель Карпов спасается из ставшей для него негостеприимной Америки, возвращается в Москву, в Со…

Полный текст — 62 стр.

Писатель Карпов спасается из ставшей для него негостеприимной Америки, возвращается в Москву, в Со…

Королевство монстров

Аннотация:

В не такой уж далекой галактике, на одной охваченной мятежом планете капитан Артиланс еще не знал…

Фрагмент — 12 стр.

В не такой уж далекой галактике, на одной охваченной мятежом планете капитан Артиланс еще не знал…

Мир Хроноса. Повелитель Стихий

Аннотация:

Добро пожаловать, странник. Мир Хроноса приветствует тебя. Готов ли ты к приключениям? Зачем ты п…

Фрагмент — 16 стр.

Добро пожаловать, странник. Мир Хроноса приветствует тебя. Готов ли ты к приключениям? Зачем ты п…

Глатуоло

Аннотация:

Небольшая группа студентов Гарвардского университета, возглавляемая профессором Картером Смартом,…

Фрагмент — 5 стр.

Небольшая группа студентов Гарвардского университета, возглавляемая профессором Картером Смартом,…

Зеркало с видом на осень

Аннотация:

Рассказ о надежде на жизнь. О любви, которая всё равно остаётся. О беспощадности и нейтральности …

Фрагмент — 2 стр.

Рассказ о надежде на жизнь. О любви, которая всё равно остаётся. О беспощадности и нейтральности …

Источник