Сон в летнюю ночь фильм 1999

Сон в летнюю ночь фильм 1999 thumbnail

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 29 октября 2019;
проверки требуют 4 правки.

«Сон в ле́тнюю ночь» — комедия Уильяма Шекспира в 5 актах. Считается, что «Сон в летнюю ночь» была написана в промежутке между 1594 и 1596 годами. Не исключено, что Шекспир создал пьесу специально к свадьбе некоего аристократа или к празднованию королевой Елизаветой I дня св. Иоанна Крестителя (в западной традиции, как и Иван Купала в дохристианской восточнославянской, сопровождаемого народными поверьями).

Сюжет[править | править код]

В пьесе «Сон в летнюю ночь» — три пересекающиеся сюжетные линии, связанные между собой грядущей свадьбой герцога Афинского Тесея и царицы амазонок Ипполиты.

Двое молодых людей, Лизандр и Деметрий, добиваются руки одной из красивейших девушек Афин, Гермии. Гермия любит Лизандра, но отец запрещает ей выйти за него замуж, и тогда влюблённые решают бежать ночью из Афин, чтобы обвенчаться там, где их не смогут найти. Подруга Гермии, Елена, из любви к Деметрию выдаёт ему беглецов. Взбешённый Деметрий бросается за ними в погоню, Елена устремляется за ним. В сумерках леса и лабиринте их любовных взаимоотношений с ними происходят чудесные метаморфозы. По вине лесного духа Пака, спутавшего двух афинян, волшебное зелье заставляет их хаотически менять предметы любви. В один момент Лизандр влюбляется в Елену и бросает свою Гермию. Заметив ошибку Пака, Оберон капает в глаза Деметрию волшебным зельем. И уже борьба происходит за Елену, а она же, думая, что это все насмешка, обижается на них, Гермия начинает ревновать своего возлюбленного к подруге. Тогда ошибка Пака угрожает жизни героев, но дух всё исправляет, и молодым людям кажется сном всё, что произошло. Эта сюжетная линия заканчивается свадьбой Елены и Деметрия, Гермии и Лизандра.

Спор между Обероном и Титанией возник из-за малыша, похищенного у индийского султана (он — подменыш, существовало поверье, что феи похищают новорождённых детей и вместо них подкидывают своих младенцев[1]). Оберон требует от Титании отдать ему мальчика в пажи (II, 120—121), Титания непреклонна в своём отказе мужу, так как мать мальчика была её подругой (II, 136—137). В ссоре Титания обвиняет своего супруга в измене с Ипполитой, а он её — в связи с Тесеем.

Оберон даёт задание шкодливому лесному духу Паку найти волшебное любовное зелье и окропляет глаза спящей царице фей, чтобы она влюбилась в первого, кого увидит после того, как проснется. Из-за этого Титания влюбляется в Основу, ремесленника с ослиной головой, проводит с ним время. В это время Оберон просит отдать ему мальчика-пажа и Титания, захваченная любовными чувствами, отдаёт. После этого Оберон даёт ей противоядие. Титания не верит, что могла полюбить такого, как Основа с ослиной головой, она мирится с супругом.

И одновременно группа афинских ремесленников готовит к свадебному торжеству пьесу о несчастной любви Фисбы и Пирама, и отправляется в лес репетировать. Когда они комично играют трагическую пьесу, по вине Пака Основа, ткач, в пьесе играющий Пирама, возвращается к другим актёрам с ослиной головой, все его пугаются и убегают. А Титания, как только просыпается, видит Основу и влюбляется в него. Перед Основой открывается необыкновенный мир эльфов и фей, но когда все это заканчивается, он думает, что это был всего лишь сон.

Действующие лица[править | править код]

  • Тесей, герцог афинский
  • Эгей, отец Гермии
  • влюблённые в Гермию

    • Лизандр
    • Деметрий
  • Филострат, распорядитель увеселений при дворе Тесея
  • Пигва, плотник
  • Мигва, столяр
  • Основа, ткач
  • Дудка, починщик раздувальных мехов
  • Рыло, медник
  • Заморыш, портной
  • Ипполита, царица амазонок, обручённая с Тесеем
  • Гермия, дочь Эгея, влюблённая в Лизандра
  • Елена, влюблённая в Деметрия
  • Оберон, царь фей и эльфов
  • Титания, царица фей и эльфов
  • Пак, или Плутишка Робин, маленький эльф
  • эльфы

    • Душистый Горошек
    • Паутинка
    • Мотылёк
    • Горчичное Зерно
    • Феи и эльфы, покорные Оберону и Титании, свита
Читайте также:  Пахать землю на тракторе во сне

Место действия — Афины и лес поблизости.

История постановок[править | править код]

После окончания эпохи английского Ренессанса и до 1840 года «Сон в летнюю ночь» ни разу не был поставлен полностью, существовав лишь в сильно упрощённых адаптациях. В 1692 году увидело свет музыкальное переложение пьесы авторства английского композитора Генри Пёрселла «Королева фей». Под впечатлением от музыки Пёрселла Бенджамин Бриттен написал оперу «Сон в летнюю ночь».

В 1840 году английская актриса Лусия Элизабет Вестрис, первая женщина-антрепренёр и режиссёр в Англии, поставила в Ковент-Гардене относительно полную версию «Сна», добавив, однако, в пьесу значительное количество музыкальных и балетных номеров. Сама Лусия исполнила роль Оберона, чем положила начало театральной традиции (просуществовавшей семьдесят лет), согласно которой роли Оберона и Пака исполняли женщины.

Музыкальное сопровождение к пьесе написал Феликс Мендельсон, в 1826 году (в то время ему было семнадцать лет) он написал Увертюру и поначалу не собирался дополнять её другими частями, но в 1841 году король Фридрих Вильгельм IV, который был в восторге от театральной музыки Мендельсона к трагедии «Антигона» Софокла, прозвучавшей в Новом дворце в Потсдаме, предложил композитору сочинить побольше произведений подобного жанра. Мендельсон принял заказ и в течение 1843 года дописал к увертюре ещё 10 частей (в том числе ставший впоследствии знаменитым «Свадебный марш»), превратив её, таким образом, в сюиту. Первое исполнение музыки к комедии состоялось 14 октября 1843 года в Потсдамском дворце. После этого музыка Мендельсона звучала почти во всех постановках «Сна» до конца XIX века. В 1890 году натурщица выдающихся викторианских художников и фотографов и драматическая актриса Дороти Дин выступила в театре «Глобус» в постановке «Сна в летнюю ночь» в роли Елены.

В начале двадцатого столетия публика начала высказывать недовольство излишне масштабным спектаклем. Тогда режиссёр-новатор Харли Гренвиль-Баркер предложил в 1914 году совершенно свежий взгляд на постановку пьесы: он сократил количество занятых в спектакле актёров и убрал музыку Мендельсона, заменив её народной музыкой эпохи королевы Елизаветы. Громоздкие декорации уступили место незатейливому набору узорчатых занавесов. Всё это помогло пьесе стать понятнее и доступней.

В 1970 году режиссёр Питер Брук решительно отмёл все театральные традиции «Сна» и поставил пьесу на пустой белой сцене. Он ввёл в пьесу акробатические номера на трапециях и первым предложил использовать для ролей Тесея/Оберона и Ипполиты/Титании одних и тех же актёров, показывая, таким образом, что мир фей и эльфов — всего лишь отражение мира людей.

В 1990 году английский писатель Нил Гейман опубликовал версию «Сна…» в виде комикса, иллюстрированную художником Чарльзом Вессом, в качестве одной серии в своём комикс-сериале «The Sandman». Эта работа стала первым и единственным комиксом, завоевавшим Всемирную премию Фэнтази (в 1991 году в номинации «Короткая форма»).

Существуют выдающиеся балеты на сюжет шекспировской пьесы, из которых наиболее популярны одноактный балет Фредерика Аштона «Сон» и двухактный — Дж. Баланчина, под названием «Сон в летнюю ночь», оба на музыку Мендельсона. Имеется ряд опер, в том числе опера Бенджамена Бриттена.

Постановки в России[править | править код]

До революции:

Московская труппа императорских театров:

  • 27 октября 1890 (в помещении Большого театра). Пер. С. А. Юрьева.
  • 5 октября 1899, вторник (в помещении филиала Малого театра НОВЫЙ ТЕАТР). Пер. с англ. Н. М. Сатина. Музыка Ф. Мендельсона-Бартольди. Танцы поставлены М. П. Станиславской и В. Д. Тихомировым. Новые декорации И. Н. Феоктистова (5-е д.) и Ф. А. Лавдовского (2-е д.). Машины В. С. Хмелевского. Пост. реж. А. П. Ленского.
Читайте также:  Сны с четверга на пятницу что означают сонник

После революции:

  • 1996 — Театр на Юго-Западе (Москва). Режиссёр: Валерий Белякович
  • 1997 — Пензенский драматический театр. Режиссёр: Валерий Белякович
  • 1998 — Новосибирский драматический театр «Красный факел». Режиссёр: Олег Рыбкин
  • 2000 — Новочеркасский Казачий Театр им. В. Ф. Комиссаржевской. Режиссёр: Леонид Иванович Шатохин
  • 2000 — Театра «Комедія». Режиссёр: Валерий Белякович
  • 2004 — Театр им. К. С. Станиславского. Режиссёр: Владимир Мирзоев, художник Алла Коженкова
  • 2004 — Театр им. А. С. Пушкина. Режиссёр: Нина Чусова
  • 2004 — Театральный центр «На Страстном» (Москва). Режиссёр: Владимир Епифанцев
  • 2005 — Саратовский театр кукол «Теремок». Режиссёр: Геннадий Шугуров
  • 2007 — Театр им. В. Ф. Комиссаржевской (Петербург). Пост. — Александр Морфов, сценография — Тино Светозарев.
  • 22 марта 2008 — Омский академический театр драмы. Постановка и сценография — Евгений Марчелли
  • 11 апреля 2009 — Харьковский Драматический театр им. Т. Г. Шевченко.
  • 19 марта 2010 — Сахалинский международный театральный центр имени А. П. Чехова (г. Южно-Сахалинск) Постановка — Франк Бертье (Франция)
  • 26 марта 2010 — Алтайский краевой театр драмы имени В. М. Шукшина. Постановка — Роман Феодори.
  • 25 ноября 2010 — Русский драматический театр им. А. С. Пушкина г. Якутск. Режиссёр-Постановщик — Роман Мархолиа (г. Москва), музыка — Николай Морозов
  • 05 ноября 2011 — Московский театр «Рампа». Постановка — Любовь Павлова
  • 05 марта 2012 — Драматический лицейский театр г. Омска
  • июнь 2012 — 7 студия. Выпускной спектакль актёрского курса Школы-Студии МХАТ. Режиссёр К. С. Серебренников.
  • 10 июня 2012 — Московский Академический Музыкальный Театр им. Станиславского и Немировича — Данченко
  • 06 октября 2012 — ГМИИ им. А. С. Пушкина, КЮИ. Режиссёр Маргарита Быстрова.
  • 27 октября 2012 — Русский драматический театр, (Чебоксары) режиссёр-постановщик — Владимир Красотин
  • 13 апреля 2013г — Ивановский драматический театр, Сценическая редакция и постановка — Зураб НАНОБАШВИЛИ
  • 19 мая 2013 — Театр «Шестое чувство» (Санкт-Петербург), режиссёр-постановщик — Евгения Венгер
  • 25 октября 2013 — Санкт-Петербургский государственный музыкально-драматический театр «Буфф». Режиссёр-постановщик — н.а. России Исаак Штокбант
  • 27 марта 2014 — Тольяттинский драматический театр «Колесо», режиссёр-постановщик: Карен Нерсисян
  • 11 мая 2014 — Старшая студия «Тыква» при ТЮЗе «Дилижанс» (Тольятти), режиссёр: Леонид Дмитриев, сценография: Петр Зубарев
  • 30 сентября 2014 — Центральный Академический Театр Российской Армии, режиссёр: з.а. России Андрей Бадулин
  • 3 октября 2014 — Архангельский театр драмы имени М. В. Ломоносова, режиссер-сценограф — Андрей Тимошенко
  • 18 июня 2015 — Московский театр «Мастерская П. Фоменко», режиссёр: Иван Поповски
  • 13 февраля 2016 — Музыкальный театр республики Карелия, режиссёр: Кирилл Симонов
  • 23 декабря 2016 — «Комната Шекспира» — Санкт-Петербургский государственный академический театр им. Ленсовета. Режиссёр-постановщик — Юрий Бутусов
  • 25 декабря 2016 — Народный драматический театр-студия «Артель» г. Москва, г. Щербинка, режиссёр: з.р. М. О. Ольга Огонькова
  • 24 декабря 2017 — Новокузнецкий драматический театр, режиссёр: з.а. Елена Оленина

Экранизации[править | править код]

«Сон в летнюю ночь» был неоднократно экранизирован. В 1935 году Максом Райнхардтом и Уильямом Дитерле. Фильм 35-го года завоевал две премии «Оскар» в номинациях «Лучшая операторская работа» и «Лучший монтаж». В 1999 году Майкл Хоффман снял Сон в летнюю ночь по своему сценарию, в котором действие перенесено в Италию, в конец XIX века.

  • Сон в летнюю ночь[en] (США), 1909, режиссёры Чарльз Кент, Джеймс Стюарт Блэктон
  • Сон в летнюю ночь / Le songe d’une nuit d’été, Франция, 1909
  • Сон в летнюю ночь, Италия, 1913 год
  • Сон в летнюю ночь / Ein Sommernachtstraum, Германия, 1925, режиссёр Ханс Нойманн
  • «Сон в летнюю ночь», США 1935, режиссёры Уильям Дитерле, Макс Рейнхардт
  • «Сон в летнюю ночь» / A Midsummer Night’s Dream, Великобритания, 1946 (ТВ), режиссёр Роберт Аткинс
  • Непокорившиеся рабству / Adoulotoi sklavoi, Греция, 1946, режиссёры Vion Papamihalis, Фрэнсис Уайт
  • «Сон в летнюю ночь» / A Midsummer Night’s Dream, Великобритания, 1947 (ТВ), режиссёр И. Орр-Юинг
  • «Сон в летнюю ночь» / A Midsummer Night’s Dream, Великобритания, 1950 (ТВ), режиссёр Джой Харрингтон
  • «Сон в летнюю ночь» / Ein Sommernachtstraum, ФРГ, (ТВ), 1958, режиссёр Людвиг Бергер
  • «Сон в летнюю ночь», Великобритания, 1958 (эпизод телесериала Театр воскресным вечером[en]), режиссёр Рудольф Картье[en])
  • «Сон в летнюю ночь» (кукольный фильм, 1959), режиссёр Иржи Трнка, Чехословакия.
  • «Сон в летнюю ночь» / A Midsummer Night’s Dream США (ТВ), 1959, режиссёр Питер Холл
  • «Сон в летнюю ночь» / Kesäyön unelma Финляндия, 1962, режиссёр Юко Паавола[en]
  • «Сон в летнюю ночь» / Een Midzomernachtsdroom, Нидерланды (ТВ) 1963, режиссёры Уолтер ван дер Кэмп[nl], Хан Бенц ван ден Берг[nl].
  • «Сон в летнюю ночь» / A Midsummer Night’s Dream, Великобритания, 1964 (эпизод телесериала ITV Пьеса недели[en]), режиссёр Джоан Кемп-Уэлч[en]
  • «Сон в летнюю ночь» / Ein Sommernachtstraum, ФРГ (ТВ) 1964, режиссёр Хайнц Хоаким Клейн
  • «Сон в летнюю ночь» / El sueño de una noche de verano, Испания, 1964 (эпизод телесериала Gran teatro), режиссёр Хосе Луис Алонсо
  • «Мистер Магу-Сон в летнюю ночь.» / Mr. Magoo’s A Midsummer Night’s Dream , США (ТВ) 1965 (эпизод анимационного телесериала Знаменитые приключения Мистера Магу[en]), режиссёр Эйб Левитов
  • «Сон в летнюю ночь» / Ein Sommernachtstraum, ФРГ, (ТВ) 1965 год, режиссёр Уильям Дитерле
  • «Сон в летнюю ночь», США, 1967 год, фильм-балет, режиссёры Джордж Баланчин, Дэн Эриксен Музыка Феликса Мендельсона
  • «Сон» / The Dream Великобритания (ТВ), 1867 (фильм-балет на музыку Феликса Мендельсона), режиссёр Маргарет Дэйл[nl].
  • «Сон в летнюю ночь)[en]» / A Midsummer Night’s Dream, Великобритания, США, 1968, режиссёр Питер Холл
  • «Сон в летнюю ночь» / Ein Sommernachtstraum, ФРГ (ТВ), 1968 год, режиссёр Уильям Дитерле
  • «Сон в летнюю ночь[en]» / Le songe d’une nuit d’été, Франция (ТВ) 1969, режиссёр Жан-Кристоф Эверти[fr]
  • Сон вы летнюю ночь / Midzomernachtsdroom, Бельгия (ТВ), режиссёры Джет Нэссенс[nl], Люк Филипс[nl]
  • «Сон в летнюю ночь» — мультфильм (Россия-Великобритания, 1992)
  • «Сон в летнюю ночь (фильм, 1999)» (США, Майкл Хоффман)
  • «Вирус любви» (фильм, 2001) (США, Томми О’Хейвер) романтическая комедия по мотивам произведения Шекспира
  • Сон в летнюю ночь (2005, Великобритания) режиссёр Эд Фрэйман.
  • A Midsummer night’s dream (2016). Великобритания. Реж. Дэвид Керр.
Читайте также:  Во сне видеть торты к чему

В астрономии[править | править код]

В честь героев комедии Шекспира названы спутники Урана Титания, Оберон и Пак, первые два из которых были открыты в 1787 году, а последний — в 1985 году, а также астероиды (593) Титания и (685) Гермия, открытые в 1906 и 1909 годах, соответственно.

В изобразительном искусстве[править | править код]

  • Серия картин Ричарда Дадда: «Спящая Титания» (1841), «Пак» (1841), «Спор Оберона и Титании»…
  • Викторианская сказочная живопись избрала сюжеты из пьесы в качестве основы для своего существования.
  • Серия картин и акварелей Джона Симмонса: «Титания», «Сон Титании в лунную ночь под защитой фей», «Сцена из „Сна в летнюю ночь“» (1873)…
  • Иллюстрации Томаса Майбанка к пьесе Шекспира.

Примечания[править | править код]

  1. Шекспир У. Сон в летнюю ночь // Укрощение строптивой. Ромео и Джульетта. Сон в летнюю ночь. — М: ОЛМА Медиа Групп, 2003. — 240 с. — 5 000 экз.

Литература[править | править код]

  • Батюшков Ф. Д. Сон в Иванову ночь // Шекспир В. Полное собрание сочинений / Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1903. С. 488—498.

Ссылки[править | править код]

  • Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Перевод Н. М. Сатина (1899)
  • перевод М. Л. Лозинского
  • Сон в шалую ночь в переводе О. Сороки (2001?)
  • Сон в Иванову ночь в пер. М. М. Тумповской (1937)
  • «Сон в летнюю ночь» в русских переводах в БД «Русский Шекспир»
  • «Сон в летнюю ночь» на Кинопоиск.ру

Источник