Сон в летнюю ночь в ленсовета

Сон в летнюю ночь в ленсовета thumbnail

© Афиша

Фото пользователя

Сон в летнюю ночь в ленсовета

Лучшие отзывы о спектакле «Комната Шекспира»

7

Пожалуй, главный вопрос, который задаешь, читая рецензию или выходя из зрительного зала, «про что спектакль?». В случае с современным искусством — а это оно – помимо собственно полотна, созданного автором, в качестве ключа есть только табличка с названием. Если в комнате смеха, предполагается, что тебя будут смешить, а в комнате страха — пугать, то с той же определенностью в «Комнате Шекспира» — погружать в пространство текстов сэра Уильяма. Здесь выбран «Сон в летнюю ночь». Что характерно, включаться ли, и насколько глубоко, в игру, предложенную авторами, является исключительно добровольным решением зрителя. В выборе методов режиссер Роман Кочержевский, если сравнивать с тем же Юрием Бутусовым, достаточно деликатен.
«Комната» начинается как аттракцион — афинский герцог Тезей делает убийственное предложение королеве амазонок Ипполите — но продолжается как квест, где одна загадка сменяет другую. Король эльфов Оберон зло шутит над своей женой Титанией и четырьмя молодыми людьми, причудливо тасуя объекты любви, словно карты. Проигравший уходит нагишом. Герои вылезают через крышу, распахивают окна, исчезают в клубах дыма, отказываются играть, разрывают пространство пьесы, впуская к Шекспиру Достоевского, Бердяева и Кафку. Но зрителю взламывать замки придется самостоятельно. Про что спектакль? Про истязание любовью: любовью к мужчине, женщине, дельфинам, Шекспиру и театру… Сезам откройся.

5

Так себе

Не рекомендую к посещению аллергикам: в качестве спецэффекта используется пена, распыляется, если у Вас потенциально аллергия на химию, не покупайте, по крайней мере, билеты в первые ряды (покупайте у выхода где Вентиляция лучше). Приемы Юрия Николаевича Бутусова демонстрируются, вот только исполнение хромает. Молодые актеры не на 100% демонстрируют актерское мастерство, не так пластичны. Вставки из других произведений Шекспира и Достоевского отвлекают от комедии, утяжеляют ее, добавляют, на мой взгляд, «лишние» мысли позитивной легковесной комедии. Что автор постановки хочет этим сказать — не понятно. «Сон в Летнюю ночь» усечён, вырвана сцена когда спадает колдовство с глаз Лизандра и он снова влюбляется в Гермию (как об этом догадаться Зрителю?). Сергей Волков (обладатель «Золотой маски») великолепно «живет» жизнью Пака, слуги Оберона. Титанию «играет» красавица Лидия Шевченко — я весь спектакль думала почему с такой красотой Гермию играет не она. Королевская красота, поэтому и Царица Эльфов в исполнении Лидии. Красивое тело и режиссёр дарит Зрителю наслаждение обнажая столь красивую актрису. Тем не менее, в том как часто молодые люди срывают с себя брюки в постановках Ленсовета (к сожалению, не только в «Комнате», в «Трёх сёстрах» также, например), я увидела продажи билетов в театр. В Фоменках «Сон в Летнюю ночь» лучше, воздушнее, волшебнее. Если хотите посмотреть «Сон» — в Фоменки.

5

После «Города. Женитьбы. Гоголя» с интересом шла на этот спектакль, но, увы, постигло разочарование. Импровизация на тему Шекспира не впечатлила. Случилось так, что этот спектакль увидела после «Сна в летнюю ночь» Шекспировского Глобуса. Ощущения были такими же, как если бы после аутентичного исполнения музыки Баха сразу же услышала современные популярные импровизации на тему Баха. Огромное мироздание сжато, упрощено, разорвано, чтобы публика могла его легко воспринять и усвоить. Квинтэссенцией постановки оказался не банальный парафраз на тему любви, а момент, когда Лев Николаевич вошел в комнату Шекспира и вышел из нее в недоумении, не найдя ничего гениального. Писатель не смог оценить драматурга, сочиняющего пьесы не столько для того, чтобы их читали, сколько для того, чтобы их играли. Комедии и трагедии Шекспира – основа для игры, написаны таким образом, чтобы артистический талант проявился в максимальной степени. Именно нюансы игры артистов вкупе с фантастическим воображением автора создают сложное шекспировское мироздание, постоянно меняющееся, обновляющееся, живое.
Безумные, любовники, поэты –
Все из фантазий созданы одних.
Безумец видит больше чертовщины,
Чем есть в аду. Безумец же влюбленный
В цыганке видит красоту Елены.
Поэта взор в возвышенном безумье
Блуждает между небом и землей.
Когда творит воображение формы
Неведомых вещей, перо поэта,
Их воплотив, воздушному «ничто»
Дает и обиталище и имя.

(«Сон в летнюю ночь», действие V, картина I)
В театре Ленсовета сотворения нового художественного мира не произошло. Есть только импровизируемая комната, временно заполняемая артистами, повторяющими на разные голоса одно и тоже:
Как быстро гаснет все, что ярко.
Как быстро гаснет все, что ярко.
Как быстро гаснет все, что ярко.
Как быстро гаснет все, что ярко.
Как быстро гаснет все, что ярко.

Все же стоило зайти в комнату Бутусова-Кочержевского, где препарируют Шекспира, чтобы возникло желание снова увидеть гениального драматурга живым и невредимым, воскрешенным современным Глобусом. К счастью, такая возможность не за горами, в октябре начинается новый театральный киносезон.

3

Потерянный вечер

У меня было нормальное детство. У меня не было суицидных мыслей. Я никогда не страдал алкоголизмом и наркоманией. Я не лечился в психушке. Проще говоря, я не наработал у себя необходимого бэкграунда, чтобы как-либо воспринимать этот трехактный бред. Я не гурман-театрал, просто обычный зритель, посетивший худшую в своей зрительской биографии театральную постановку. Но подозреваю, что хуже ее вполне еще может быть в этом абсурдном мире…

Читайте также:  Во сне видеть насекомых к чему

9

«Как быстро гаснет всё, что ярко»

Комедия скрывающая трагедию. Общение со зрителем перетекающее в общение с его подсознанием. Хаос превращающийся в гармоничную структуру. Эстетика в каждом действии. Действие кричащее о жизни. Где как в сюрреализме — реальность сплетается с Фрейдовским символизмом и перетекает в чистый абстрактный образ, пропитывающий своей резкостью на 360 градусов. Сон, который поглощает и от которого не хочешь просыпаться. И пока спишь, то во всей этой фантасмагории и феерии чувствуешь проступающие утренние лучи восходящей реальности сквозь грань окна. Разделяющую нашу собственную комнату понимания. Где по одну сторону существует обычный мир со своими реалиями, а по другую, океан нашего собственного мира. Со своими законами и своей вселенной. И где самой мощной движущей силой является скука. Точнее, избавление от неё.
И как в любом сне на протяжении всего действия ты слышишь лейтмотив чего-то конкретного. Чего-то узнаваемого. Ты не можешь понять своей излюбленной и поверхностной гранью окна Что именно. Только почувствовать что это ЕСТЬ. Лейтмотив трёх вопросов. Трёх актов. Лейтмотив создателя этой картины.
«Как быстро гаснет всё, что ярко»; человек похож на животных в своей страсти; извечный вопрос Достоевского «Кто я тварь дрожащая или право имею?!». «Сон в летнюю ночь»; дельфины; жизнь и смерть. Три пути Гермии : любовь, сравнимая с сиянием ярчайшей звезды; обет монахини; смерть.
Мы спим и видим сны. И в этом сне ни мы.
Проснувшись, мы сознаём, что видели нечто грандиозное. Но припоминание сна целиком — сложная задача. Единственное, что можно сказать о сне — наши чувства.
Этим эффектом «сна на яву» могут поразить отнюдь не все современные постановки. Но, я думаю, что в театре будущего это должно быть на первом месте. Потому что Театр, как ничто другое отражает прежде всего Дух времени. А наш 21 век своим автоматизмом и прогрессом притупляет наше чувство самого времени. Современный театр должен прежде всего разбудить зрителя, погрузив его в сон во сне. Где, как сквозь окно, мы должны увидеть нас самих и наши миры. Со всей их многогранностью и разной глубиной погружения.

Источник

Предварительное бронирование не осуществляется!

Возврат билетов в Мариинский театр, Концертный зал Мариинского театра и Мариинский театр Новая сцена не осуществляется. Осуществление возврата билетов невозможно по техническим причинам.

Каждому зрителю необходимо приобретать билет! Посещение спектаклей и концертов детям до 5 лет нежелательно.

Внимание! Билеты продаются для российских граждан. Для иностранных граждан действуют иные тарифы. Билеты для иностранных граждан можно приобрести только в кассах «КАССИР РУ» и «Партнер Театральная касса».

Внимание! На спектакли, проходящие на сценах Мариинского театра, Концертного зала Мариинского театра и Мариинского театра Новой сцены не распространяется действие акций и спец. предложений.

Сон в летнюю ночь
опера в трех действиях
исполняется на английском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)
Второй спектакль 28-го абонемента

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Действие I

Лес вблизи Афин. Темнеет. Пак прерывает работу фей, сообщая, что скоро прибудет Оберон. Царь эльфов Оберон ссорится со своей супругой Титанией из-за мальчика, которому она покровительствует. Титания, разгневавшись на Оберона, отказывается отдать ему ребенка.

Оберон отправляет Пака за волшебным цветком, сок которого, попав на веки Титании, заставит ее влюбиться в первое живое существо, которое она увидит после пробуждения. Он собирается похитить мальчика, пока она будет во власти чар. Неподалеку от Афин встречаются Лизандр и Гермия. Они бегут, спасаясь от жестокого закона, который позволяет отцу Гермии насильно выдать ее за Деметрия. Влюбленные решают скрыться, тайно обвенчаться и поселиться в лесах.

Елена предупреждает Деметрия, что любимая им Гермия покидает Афины. Деметрий пускается за ней в погоню, а его преследует Елена, безнадежно влюбленная в него. Деметрий презрительно отталкивает Елену и устремляется в лес. Оберон, ставший невольным свидетелем их ссоры, приказывает Паку найти Деметрия и капнуть сок волшебного цветка на его веки, чтобы он влюбился в Елену.

За городом собрались шестеро мастеровых, чтобы вдали от посторонних глаз обсудить спектакль, который они собираются исполнить на свадьбе Тезея, герцога Афинского, и Ипполиты – королевы амазонок. Между ними возникает размолвка по поводу ролей, но в конце концов Боттом и Флейта соглашаются сыграть Пирама и Фисбу – несчастных влюбленных, именем которых названа пьеса. Куинс – автор и режиссер спектакля – раздает актерам роли и просит вызубрить их наизусть перед ночной репетицией в лесу. Лизандр и Гермия блуждают по лесу. Утомившись, они ложатся на траву и засыпают. Пак, приняв Лизандра за Деметрия, капает сок волшебного цветка на его глаза. Деметрий, за которым по-прежнему идет Елена, в ярости убегает от нее в ночной лес, полный опасностей. Блуждая в потемках, Елена натыкается на спящего Лизандра и будит его. Под действием «любовного сока» он тут же влюбляется в нее. Елена думает, что он насмехается над ней, и в гневе убегает. Лизандр устремляется за ней.

Гермии снится страшный сон, и она пробуждается в полном одиночестве.

В лесной чаще феи убаюкивают царицу Титанию. К ней прокрадывается Оберон и смазывает ее веки любовным соком.

Читайте также:  Беременной женщине видеть во сне змею

«Будь то волк, медведь иль кот,//Иль с щетиной жесткой боров –//Для твоих влюбленных взоров//Станет он всего милей.//Как придет, проснись скорей!»

Действие II

Лесная чаща, та же ночь. Куинс и мастеровые собираются на репетицию. Сценарий вызывает определенные трудности, но Боттом придумывает, как их устранить. Начинается репетиция. Пак, наблюдающий за актерами, решает развлечься и превращает Боттома в осла. При виде этого необычного превращения остальные разбегаются в страхе. Боттом, оставшись один, начинает громко петь, чтобы побороть страх.

Его пение пробуждает Титанию, которая сразу же влюбляется в него. С помощью фей ей удается заманить его к себе в постель. Оберон в восторге от того, что Титания влюбилась в осла, но недоволен тем, что Деметрий до сих пор преследует Гермию. А появление Лизандра, который гонится за Еленой, окончательно подтверждает, что волшебный сок Пака попал не на того юношу. Деметрий, отвергнутый Гермией, в изнеможении засыпает, и Оберон смазывает соком его веки. Возвращается Елена, уязвленная признаниями Лизандра. Деметрий, проснувшись, видит Елену и влюбляется в нее. Это окончательно убеждает девушку в том, что мужчины, сговорившись, насмехаются над ней. Положение ухудшается, когда появляется Гермия, которую с негодованием отвергает Лизандр.

Оберон и Пак наблюдают за ожесточенной ссорой четверых смертных. Оберон взбешен промахом Пака. Он дает ему волшебную траву, которая станет противоядием для Лизандра. Подражая голосам соперников, Пак уводит их разными путями, пока каждый из них не погружается в сон. Затем он протирает травой глаза Лизандра.

Действие III

Лесная чаща, перед рассветом. Оберон расколдовывает Титанию. Проснувшись, она видит своего милого супруга и ужасается тому, что смогла влюбиться в осла. Рассвет будит и четверых влюбленных. Деметрий по-прежнему влюблен в Елену, а Лизандр вновь полюбил Гермию. Боттом, которому вернули человеческий облик, вспоминает свой странный сон о том, как он превратился в осла. Пока друзья разыскивают его в лесу, он идет в город. Мастеровые уже собираются прекратить поиски, когда Боттом приносит радостную весть: их спектакль будет показан на свадьбе Тезея.

Вернувшись в Афины, влюбленные молят Тезея о прощении за то, что ослушались афинских законов. Тезей решает, что обе пары обвенчаются в тот же день, что и они с Ипполитой.

Посмотрев спектакль «Пирам и Фисба» в исполнении Флейты и его труппы, влюбленные пары расходятся. Оберон, Титания и феи благословляют постели новобрачных.

Мировая премьера: 11 июня 1960 года, Джубили-холл, Олдборо

Премьера в Концертном зале Мариинского театра: 21 июля 2011 года, Санкт-Петербург

Продолжительность спектакля 3 часа 45 минут

Спектакль идет с двумя антрактами

Источник

Журналист Ольга Комок — о спектакле «Комната Шекспира» в театре им. Ленсовета.

Как все-таки хорошо, что в театре им. Ленсовета любят громкую музыку. Под нее очень удобно запускать театральные снегомашины на полную мощность: вой генераторов сливается с гулом рокерских басов, артисты — в мыле, сцена — в снегу, зритель — в ажитации. Главный режиссер театра Юрий Бутусов и его ученик актер Роман Кочержевский перенесли шекспировский «Сон в летнюю ночь» в самую долгую, самую зимнюю ночь года. Солнцеворот вместо Купальской ночи в «Комнате Шекспира» нужен как минимум для того, чтобы успеть посмотреть все запланированные дуэтом режиссеров сны.

Преамбула спектакля предусмотрительно снимает любые вопросы к грядущему четырехчасовому действу: две пары влюбленных в неглиже (без костюмов, вне ролей) просто спят. И видят сны, у каждого — свои. В стремлении слиться с предметом обожания почти все под силу любящему сердцу, и лишь до сновидений другого ему не дотянуться. Эта нешекспировская мысль замечательно оправдывает амурную катавасию, которую Шекспир как будто по недоразумению назвал комедией. У молодых артистов театра им. Ленсовета выяснения разнообразных отношений превратились в сущую драму. А как же: юношеская любовь — не игрушки. Это боль, кровь и слезы или, если угодно, истерики, надрыв и идиотские поступки — в общем, сплошное обсессивно-компульсивное расстройство. А тут еще Пак.

Надо сказать, Пак — Сергей Волков в очках «ботаника» с картонными оленьими рогами на голове — не столько устраивает, сколько спасает этот ночной кошмар на тему «любит — не любит — плюнет — поцелует». В потоках не слишком членораздельных излияний о любви и ненависти, в пестрой череде энергичных сценических маневров он выглядит прямо светочем артистического разума. Даже становясь объектом вожделения лесного царя, нечаянно взглянувшего на него под действием любовного эликсира, или играя со своими подопечными в карты на раздевание, Сергей Волков не теряет легкой, ясной интонации. Чего не скажешь о других действующих лицах, почти неразличимых между собой. Это последнее, кстати, вполне объяснимо: кто не терял лица в состоянии острой любовной лихорадки?

Все сцены в ленсоветовской «Комнате Шекспира» радуют глаз (спасибо художникам Марии Лукке и Александру Мохову), выстроены как буйные па в современном танце (спасибо режиссерам по пластике Римме Саркисян и Николаю Реутову), эффектно озвучены пестрой подборкой от Тома Йорка до Шуберта. Все ладно скроены, да не крепко сшиты: то саундтрек грубо оборван, то логика повествования. Впрочем, нас предупреждали: не стоит ждать связности и ясности в сновидениях.

Читайте также:  Во сне видеть лик иисуса христа

Еще один обезоруживающий любых критиков маневр совершают народные и заслуженные артисты театра им. Ленсовета. Евгений Филатов в фирменной бутусовской шапочке, Галина Субботина и Александр Новиков с аутентичным скептицизмом разбирают по косточкам бестолковую постановку (о Пираме и Фисбе, конечно). Достается от них и самому Шекспиру: уничижительный вердикт Льва Толстого звучит апофеозом спектакля, разрезанного пространными цитатами из Достоевского, Кортасара, Исигуро, Кафки, как стоп-кадрами.

Это кино хочешь не хочешь приходится сравнивать с «Макбетом. Кино» — шекспировским шедевром, с которым Юрий Бутусов вернулся как действующий (а не просто главный) режиссер на сцену родного театра в 2012-м. Все здесь сделано по тем еще лекалам: и мелкая нарезка умопомрачительно красивых сцен, и богатый культурный слой, вынутый на поверхность режиссерами-антропологами, и жесткий микс драмы с фарсом, и перевод с «классического» на узнаваемо-сегодняшний визуальный язык. А зрительского счастья меньше. Несомненно, для бутусовского протеже Романа Кочержевского повторение — родная мать учения. Но вот для поклонников бутусовского стиля — пожалуй, все же мачеха.

13 января 2017, 16:04


2186

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

Источник

Актеры/Исполнители

н.а.России Е.А.Филатов, з.а.России А.М.Новиков, з.а.России Г.Н.Субботина, Г.И.Журавлёва, М.Ю.Ханжов, М.А.Овчинников, В.Е.Фаворская, С.Д.Никифорова, А.В.Крымов, Н.В.Волков, И.Н.Батарев, Р.А.Саркисян, Л.П.Шевченко, С.А.Волков, А.Е.Жмаева

Продолжительность

3 ч
30 мин

По пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь» и текстам Ф.М.Достоевского. Шекспир сочинил — самую эротичную комедию — «Сон в летнюю ночь». Вероятно, королева фей Маб из монолога Меркуцио запрягла пылинками свой крошечный возок, чтобы отправиться прямиком в волшебный лес — вдоволь похохотать над злоключениями влюбленных.

«Сон в летнюю ночь» появился в середине 1590-х годов, возможно, ко дню Иоанна Крестителя. Первые русские переводы пьесы так и назывались «Сон в Иванову ночь». Правда, из текста ясно, что приключилась история не в середине лета, а в начале мая. Вероятнее, поводом для появления пьесы послужила аристократическая свадьба. Например, графини Саутгемптон — вдовствующей матери патрона Шекспира.

Это одно из трех произведений, чей сюжет драматург не заимствовал. «В пьесе имелись все необходимые для бракосочетания компоненты, кроме марша Мендельсона, но время пошло на пользу этому упущению», — иронизировал Энтони Берджесс. Немецкий композитор написал для комедии ставшую классической музыку, на которую поставлены балеты Аштона и Баланчина.

«Сон в летнюю ночь» просто пропитан брачной темой. Пьеса открывается объявлением о свадьбе Тезея и царицы амазонок Ипполиты. Специально к торжеству готовят спектакль ремесленники, выбрав подходящий случаю романтический сюжет — «прегорестную комедию» о Пираме и Фисбе. А в это время в афинском лесу приключается амурная чехарда. …«Сон в летнюю ночь» — буйство плодородия. И не только потому, что все женятся без разбору. Сам афинский лес — необычайно витальная стихия. Здесь все цветет и благоухает. …В этой пьесе всегда смущали — имена героев. Можно понять, почему ткача зовут Моток (в другом переводе Основа), а столяра Пила (иначе — Пигва или Цикля). Так и быть, смиримся с тем, что портной — Заморыш или Выдра. Но Горчичное семечко и Стручок гороха — за гранью разумного. Как можно назвать персонажей пьесы столь нелепо? «Достаточно, однако, задуматься над подбором и значением этих наименований: стручок гороха и горчица, ночная бабочка и паутина, — чтобы убедиться в их принадлежности к любовной аптечке ведьм и колдуний», Например, Горох — известный сексуальный символ. «Гороховый царь» — и вовсе метафора гипертрофированного плодородия. Горчица — сильнейший афродизиак. Паутина — греховные силки дьявола. А Ночная бабочка? Ну, кто же виноват…

Известный разрушитель канонов и бунтовщик от театра Юрий Бутусов рад представить ценителям экспериментов свою новую театральную работу, объединяющую в себе наследие двух великих драматургов разных эпох: Уильяма Шекспира и Ф.М.Достоевского. Как можно было объединить столь разные тексты и сюжеты, да еще привлечь к работе блистательный актерский тандем — этот секрет знает только режиссер, но зрители, купившие билеты на спектакль «Комната Шекспира», наверняка смогут приблизиться к разгадке этой тайны. 

В основе пьесы «Сон в летнюю ночь» — события, происходящие накануне свадьбы афинского герцога и царицы амазонок. Эти события вначале не связаны друг с другом, и даже происходят в разных мирах – реальном и мифическом. Но постепенно, из-за целой вереницы нелепых случайностей, герои мифов и сказок сталкиваются с реальными персонажами, отчего происходят еще более невероятные события, а свадьба оказывается под угрозой.

Как и всегда, Бутусов творчески и нетривиально подошел к сценической интерпретации. Он не просто добавил в шекспировский сюжет отрывки из Достоевского, но и «вытащил» из английской классики максимум эротики. Петербургские театралы давно знают, что Бутусов никогда не ставит классику как классику, а потому наверняка готовы к самым смелым и откровенным опытам мастера. Но думается, что на этот раз режиссер сможет удивить и своих верных поклонников. Впрочем, время покажет, а поскольку его остается все меньше, стоит уже сейчас позаботиться о билетах на спектакль «Комната Шекспира» театра Ленсовета, которые можно приобрести онлайн на Bileter.ru. 

Источник