Связь оно и бессонницы

Связь оно и бессонницы thumbnail

В обоих романах фигурирует Майк Хэнлон, работник Публичной библиотеки Дерри, в детстве член «Клуба неудачников» и один из главных героев романа «Оно».

Цитата: «Он не знал, в этом-то, и крылась загадка, а книги, которые ему посоветовал отыскать Майк Хэнлон в публичной библиотеке Дерри, тоже не смогли помочь. Ральф прочитал несколько трудов о нарушении сна.»
[«Бессонница», часть 1,глава 1]

Цитата: «— Расскажи о своей работе, — попросил Ральф, когда Элен села за стол и отхлебнула кофе.
— Думаю, день рождения Майка Хэнлона просто необходимо признать национальным праздником — тебе это имя о чем-нибудь говорит?
— Немного. — Ральф улыбнулся.»
[«Бессонница», часть 1,глава 6]

Так же в обоих романах упоминаются полицейский Алоизиус Нелл и случай с Адрианом Меллоном

Цитата: «Эти тайные улицы и тропы были вне досягаемости взрослых, и, соответственно, они ничего не знали о тайном городе… хотя и бывали исключения. Одним из них являлся полицейский по имени Алоиз Нелл — мистер Нелл для младшего поколения Дерри, — и только сейчас, уже приближаясь к площадке для пикников, Ральф подумал, что Крис Нелл, возможно, сын старого мистера Нелла… только вряд ли это так, потому что полицейский, которого Ральф впервые увидел в компании Джона Лейдекера, слишком молод для сына старого мистера Нелла. Скорее всего, внук.»
[«Бессонница», ч.2, гл.11]

Цитата: «Ральф вспомнил событие десятилетней давности, произошедшее вскоре после ежегодного фестиваля каналов. Трое парней, предварительно избив и нанеся многочисленные ранения, сбросили никому не сделавшего зла голубого, молодого человека по имени Адриан Меллон, в Кендаскег; ходили слухи, что вся троица, стоя на мосту возле таверны Фальконе, наблюдала, как тот умирал. Полиции они сказали, что им не понравилась шляпа, которую носил бедняга. И это тоже был Дерри, и только глупец мог игнорировать подобный факт.»
[«Бессонница», ч.1, гл.6]

За связь так же можно считать те фразы, что говорил Алый Король Ральфу при их встрече при Дворе Короля.

Цитата: «/Ральф?|
Голос Лоис… но какой далекий! Очень далекий!
/Ты должен немедленно что-то сделать! Не позволяй останавливать себя!|
Теперь Ральф понял, что за красную шаль на коленях матери он принял окровавленную икру, устилавшую колени Кровавого Царя, который тянулся к Ральфу через это ужасное вскрывало в
притворной заботе.
|Что-то случилось, Ральф? Где болит? Скажи своей мамочке. |
|Ты не моя мать!|
|Нет. Я Царица рыб! Вообще-то я могу стать кем захочу.
Возможно, тебе это не известно, но изменение формы тела стало
почетным, проверенным временем обычаем Дерри. |
|Ты знаком с зеленым человеком, который приходил к Луизе?|
|Конечно! Я знаю почти всех, проживающих по соседству!|
Но Ральф подметил мгновенное замешательство на чешуйчатой
физиономии.»
[«Бессонница», часть 3, глава 29]

Алый Король говорит об изменении формы. Это одна из основополагающих теории о том, что ОНО=Алый Король. Ведь ОНО принимало именно ту форму, что человек боялся больше всего на свете. Король говорит именно об этом, о том, что он может принять любую форму.

От Jim

В «Бессоннице» очень много упоминаний событий и героев «Оно».

Послушай слов матери… слушай, что я тебе говорю. Эти слова Берта Робертс произносила всегда, когда дело касалось её взглядов на искусство и воспитание детей. О чём бы ни шла речь – подождать час после еды перед тем, как идти плавать, или убедиться, что старый ворюга Буч Бауэрс не положил в низ корзины гнилой картошки, которую она посылала тебя купить, – пролог (Послушай слов матери) и эпилог (Слушай, что я тебе говорю) оставались всегда неизменными.

Упоминается отец Генри Бауэрса, героя «Оно»

Часть третья ‘Кровавый Царь’, глава 28, п. 4

– Она выбрала не тот город, и, чёрт побери, я уверен, что она это знает, — заявил Док Малхэйр, мрачно глядя на доску, где Фэй Чапин устроил стремительную атаку на оставшихся защитников его короля. – Здесь и без неё много чего происходит. Помнишь пожар в «Чёрном местечке», Фэй?

Этот пожар так же упоминается в «Оно»

Часть вторая ‘Потайной город’, глава 11, п. 2

И многочисленные упоминания бури 85го:

– Вау – уважительно сказал он. – Ничего себе. Мне это напоминает грозу восемьдесят пятого, когда полгорода превратилось в большой канал! Помнишь, Ральф?

Пролог, п. 3

Прошлой ночью ему приснилось, что он танцует с Луизой Чесс в старом городском танцевальном павильоне (которого уже не было – восемь лет назад он был разрушен бурей, которая смела почти всю нижнюю часть города).
Часть первая ‘Маленькие лысые доктора’, глава 7, п. 3

После большой бури весной 1985 года, когда погибло больше двухсот человек – большинство из которых оказались запертыми в своих машинах и именно потому и умерли, — школьники Дерри тратили все свои сбережения, чтобы купить вот такую вот штуку.

Часть первая ‘Маленькие лысые доктора’, глава 8, п. 5

Плоская круглая крыша стеклокирпичного здания подсказала ему ответ. Это было то самое здание, спроектированное Бенжамином Хэнсоном, знаменитым архитектором, одно время жившим в Дерри. Новый общественный центр Дерри, построенный взамен уничтоженного наводнением в 85-м году.

Только фамилия Бэна была Хэнском

Часть вторая ‘Потайной город’, глава 18, п. 2

– Тише, – тихо сказал Ральф. – Они разговаривают. – Он взял уборщицу за локоть, чувствуя при этом сильный импульс энергии. Мир стал ещё чётче и ярче. Уборщицу звали Рэйчел Андерсон. Когда-то она была замужем, муж бил её смертным боем, а потом вдруг исчез – восемь лет назад.

Читайте также:  Бессонница я вас не ждал

Видимо, он исчез из-за той же бури

Часть вторая ‘Потайной город’, глава 19, п. 5

Источник

    В этом коротком исследовании я попытался объяснить
некоторые неясные моменты вышеупомянутых книг и доказать, что они связаны между
собой. Эссе расчитано на людей, более или менее знакомых с романами Стивена
Кинга, вынесенными в заглавие. Поэтому здесь не будет вступительной части типа
«краткое содержание романа таково…» или описаний действующих лиц. Это сделано
для того, чтобы сэкономить время и место.

    Из текста романа «ОНО» следует, что Паук (ака Пеннивайз, Боб Грей,
етс.) существовал по крайней мере в двух мирах одновременно, причем та его
часть, которая присутствовала в нашем мире, была лишь малой частью Того, кто был
в другом месте.

    «…до него {Билла} дошло: ОНО хотело выбросить его через стену
Вселенной в какое-то другое место (…), где ОНО существует как титаническое
(titanic — возм., колоссальное) сверкающее ядро.» (ОНО, Кэдмэн, 1993, 2-й том,
416 стр.)

    Черепаха называет это место макрокосмом. Возможно, Макрокосм — это
Мир Миров, Древо мира, совокупность всех обитаемых и необитаемых миров,
совокупность всех возможных вариантов развития каждой точки Метавселенной.
Подобные конструкции встречаются почти во всех религиозных учениях на Земле и
поэтому назвать это вымыслом Кинга было бы неправильно. В последнее время
эксплуатировать эту идею стало модным у некоторых российских фантастов —
например, у В. Головачева. (См. «Схрон», «Бич времен» и т. д.). Там же («ОНО»)
читаем: «{Что-то} создало и Черепаху, которая только наблюдает, и ОНО, которое
только пожирает». То есть ОНО и Черепаха приравниваются друг к другу по силе. А
как мы знаем, Черепаха — необычайно мощное создание, практически, бессмертное
(однако, в «ОНО» она все же погибает — но это такая запутанная тема, что хватит
еще на один очерк. Ведь упоминание о Черепахе мы будем встречать практически во
всех более поздних романах). Соответственно, это можно отнести и к ОНО. Если
следовать этим выводам, то ОНО — существо вне пространства и времени(в нашем
понимании этих слов). Тогда что же такое Паук? Как может физическое воплощение
этого монстра быть таким слабым(не справиться с кучкой подростков, пусть и
слишком умных для своего возраста — унизительно для таких размеров)? Ответ, как
я понимаю, мы находим в 13-й главе романа.

    «…Глэмор — это гэльское имя существа, терроризировавшего
Дерри… Индейцы… называли его Маниту… Гималайцы называли его Таллус или
Таелус… В центральной Европе ОНО называлось Эялик… Во Франции его называли
«ле лу-гару»…» (Там же, стр. 139-140)

    По всей видимости, Паук — это лишь одно из многих созданий,
разбросанных по всему земному шару. Наглядный пример: крылатая ракета в воздухе
распадается на множество более мелких «бомб». Одной из таких «бомб» был, как мне
кажется, и Паук. Но представьте себе, что после распада ракета не перестает
существовать, а «живет» параллельно со своими мелкими частями. Так вот, ракета
ЦЕЛИКОМ — это МакроОНО, а Таллус, Пеннивайз, Маниту — это «бомбы», его проекции
на определенные территории. (Да и не хватило бы ОНО маленького городка. Если я
прав, то для прокорма ему нужны как минимум пара планет.) Естественно, что такие
проекции будут гораздо слабее оригинала.

    Отсюда можно заключить, что в одноименном романе убит именно такой
фантом, точка связи между ОНО и, к примеру, штатом Мэн. Настоящее же ОНО цело и
невредимо, возможно, ранено, но никак не убито.

    Кинг развивает эту тему и связывает между собой «ОНО» и «Темную
Башню» в романе «Бессоница». В этой книге можно найти много деталей, скрытых и
лежащих на поверхности, указывающих на данную связь. Во-первых, место действия.
До «Бессоницы» Дерри не был «серийным» городом Кинга, как, например, Кастл-Рок
или Хэвен, хотя с момента написания «ОНО» прошло восемь лет. Во-вторых,
действующие лица. Если в «ОНО» это в основном дети, то в Б. это главным образом
старики. Налицо обратная связь, т. е. Б. является как бы зеркальным отраженим
ОНО. В-третьих, часто в книге мы находим упоминания о действующих лицах и
событиях «ОНО». Все это указывает на связь между «ОНО» и «Бессонницей». Напрямую
же эти два романа связывает между собой фигура Малинового Короля (Crimson King).
Стоит сказать, что это не настоящее имя, так его называет Эд Дипно. Еще одна
ниточка: «Пеннивайз» — название одной из рок-групп, название «Кримсон кинг», я
думаю, тоже скажет кое-что поклонникам тяжелой музыки. Что мы знаем о нем? Как
говорят маленькие лысые врачи, «он снова в Дерри». Он способен менять форму. Он
жаждет одновременной смерти многих людей. Он говорит Ральфу: «Нет, ты не видишь
меня. Ты думаешь, что видишь, но не можешь. И не хочешь. Ты не за что не хочешь
видеть меня без моих масок.» (Б., АСТ, 622 стр.), «На самом деле я могу быть
тем, чем захочу, может, тебе не известно, но смена формы — древний обычай в
Дерри»( там же, стр. 624), «я здорово потрудился здесь, в Дерри» (там же, стр.
625). Этот тон! Эта ирония! Этот стиль нельзя не узнать. Мое мнение таково: ОНО
и существо, выведенное в «Бессоннице» под именем Малинового Короля, есть одно и
то же создание.

Читайте также:  Бад при бессоннице от эвалар

    В больнице Клото представляет Ральфу и Лоис кинговскую модель
Дерева мира, Макрокосма, иными словами: «…громадная башня, сложенная из
темного прокопченного камня, стоящая посреди поля красных роз». Это есть
центральный образ эпопеи «ТБ», если кто не понял. «Вы с Лоис живете на первых
двух этажах этой конструкции… Но есть существа, которые живут намного выше…
» Видимо, ОНО и Черепаха и есть такие существа, а Макрокосм, которым Черепаха
пугала Билла Денбро, и есть Темная Башня. Судя по всему, Эд Дипно — это шанс для
ОНО вернуться в Дерри, оставить там очередной фантом. ( Косвенно это потверждает
тот факт, что Дерри, разрушенный во время урагана, снова оживает и даже
разрастается — то есть ОНО подготавливает почву. ). Если следовать этой теории,
то некое существо, стоящее в «темнобашенной» иерархии выше, чем ОНО и Черепаха,
существо, ведущее игру на уровне вселенных — им запросто может быть Флэгг или
кто-то из его сторонников — предложило Пеннивайзу сделку: он убивает мальчика,
который может здорово помочь Роланду в его борьбе с Флэггом, а Флэгг помогает
Пеннивайзу вернуть утраченные позиции. Таким образом, используя Дипно как
камикадзе, ОНО убивает сразу двух зайцев: уничтожает мальчика и совершает
массовое убийство, необходимое для зарождения нового цикла.

    Вот таким образом, как мне представляется, связаны между собой
«ОНО», «Бессонница» и «Темная Башня». Естественно, это не единственно верная
точка зрения. Я с удовольствием приму любые аргументированные возражения и по
мере возможности попытаюсь ответить на них.

Источник

Ñòèâåí Êèíã. "Íóæíûå âåùè" ×òî ïî÷èòàòü?, Ðåöåíçèÿ, Êíèãè, Äëèííîïîñò, Ñòèâåí Êèíã

«Ìû âñå âðåìÿ ñòàëêèâàåìñÿ äðóã ñ äðóãîì òî òàì, òî ñÿì, ïî ïîâîäó è áåç íåãî, íî â öåëîì æèçíü òå÷åò ñïîêîéíî. Âî âñÿêîì ñëó÷àå òåêëà äî ñèõ ïîð. Íî ÿ òåáå, äðóæîê, äîëæåí ïîâåäàòü íàñòîÿùóþ òàéíó, èç-çà êîòîðîé ÿ è ïîäîçâàë òåáÿ, êîãäà óâèäåë, ÷òî òû âåðíóëñÿ. Ìíå êàæåòñÿ, íåïðèÿòíîñòè — íàñòîÿùèå íåïðèÿòíîñòè — ó íàñ âïåðåäè. ß èõ íþõîì ÷óþ, íàïëûâàþò ñ ãîðèçîíòà, ñëîâíî âåñåííÿÿ ãðîçà, êîãäà íåáî ðàñêàëûâàåòñÿ îò ãðîìà è ìîëíèé. Äðÿçãè ìåæäó êàòîëèêàìè è áàïòèñòàìè ïî ïîâîäó Êàçèíî Íàéò, æåñòîêîñòü ðåáÿòèøåê, êîòîðûå äðàçíÿò íåñ÷àñòíîãî çàèêó Ñëîóïè, ñâÿòîñòü Äæîíà Ëàïîíòà, ãîðå øåðèôà Ïýíãáîðíà… ìíå äóìàåòñÿ, âñå ýòî ïîêàæåòñÿ äåòñêèìè çàáàâàìè ïî ñðàâíåíèþ ñ òåì, ÷òî ïðåäñòîèò.

Âèäèøü äîì íàïðîòèâ, ÷åðåç Ìýéí Ñòðèò? ×åðåç òðè ïîñëå òîãî ìåñòà, ãäå êîãäà-òî Öåíòð Èçîáèëèÿ ñòîÿë? Ýêèé òû, äà âîí òîò, ñ çåëåíûì òåíòîì íàä âõîäîì. Íó äà, âåðíî. ÍÓÆÍÛÅ ÂÅÙÈ, íàïèñàíî. ×åðò åãî çíàåò, ÷òî ýòî çíà÷èò. Òû ïîíèìàåøü? È ÿ — íåò. Íî ñåëåçåíêîé ÷óâñòâóþ, ÷òî áåäà îòòóäà ãðÿäåò. Òî÷íî ãîâîðþ.

Òåïåðü âçãëÿíè âîí òóäà. Âèäèøü ìàëü÷îíêó? Âîí òîãî, ñ âåëîñèïåäîì? Ó íåãî òàêîé âèä, êàê áóäòî åìó ñàìûé ñëàäîñòíûé ñîí ñíèòñÿ èç òåõ, êàêèå êîãäà-ëèáî ïîñåùàëè ìàëü÷èøåê. Âãëÿäèñü â íåãî ïîâíèìàòåëüíåé, ïàðåíü. Çóá äàþ, ñ íåãî âñå è íà÷íåòñÿ.

Íåò, ãîâîðþ òåáå, ÿ íå çíàþ ÷òî èìåííî… È âñå-òàêè çàïîìíè ýòîãî ìàëü÷îíêó. À åùå ñîâåòóþ òåáå ïîáðîäèòü ïî ãîðîäó, ïîíàáëþäàòü, ïðèñëóøàòüñÿ. Ñðàçó ïîéìåøü — ÷òî-òî íå òàê, âîò-âîò âñå çàâåðòèòñÿ, è ýòî òàê æå òî÷íî, êàê áóäòî êòî-òî ïîîáåùàë.

ß çíàþ ýòîãî ïàðåíüêà, òîãî, ÷òî âåëîñèïåä âïåðåä òîëêàåò. Òû òîæå, íàâåðíîå. Åãî çîâóò Áðàéàí è êàê-òî òàì åùå. Ïàïàíÿ åãî ñòàâèò ðàìû è äâåðè òî ëè â Îêñôîðäå, òî ëè â Þæíîì Ïàðèæå.

Íå ñïóñêàé ñ íåãî ãëàç, ãîâîðþ òåáå. È âîîáùå, äåðæè óõî âîñòðî. Òû óæå áûâàë çäåñü ðàíüøå, íî ñêîðî âñå èçìåíèòñÿ.

ß ýòî çíàþ.

ß ÷óâñòâóþ.

Ãðîçà íàäâèãàåòñÿ.»

Ñòèâåí Êèíã. «Íóæíûå âåùè»

Ñòèâåí Êèíã çíàêîì î÷åíü ìíîãèì ïî ìíîãîòîìíûì öèêëàì ïðîèçâåäåíèé, îòäåëüíûì ðàññêàçàì è íåñêîëüêèì êðóïíûì êíèãàì. Íå ìîãó ñêàçàòü, ÷òî ìíå íðàâèòñÿ áîëüøàÿ ÷àñòü åãî ïðîèçâåäåíèé, íî ðîìàí «Íóæíû âåùè» êîãäà-òî íà ìåíÿ ïðîèçâåë ñèëüíîå âïå÷àòëåíèå. Óâåðåí, ìíîãèå çíàêîìû ñ äàííîé êíèãîé.

Ñìåþ íàäåÿòüñÿ, ÷òî êîðîòêèé îáçîð ñìîæåò ïîäòîëêíóòü íåêîòîðûõ ÷èòàòåëåé âíîâü îêóíóòüñÿ â ýòó áóøóþùóþ ñòðàñòÿìè èñòîðèþ. À òåì, êòî íå ïðî÷èòàë ýòî ïðîèçâåäåíèå, ïðåäîñòàâèò íåñêîëüêî íåáîëüøèõ ïîâîäîâ íàêîíåö îçíàêîìèòüñÿ ñ íèì.

Êíèãà, íàïèñàííàÿ ïîñëå òîãî, êàê àâòîð èçáàâèëñÿ îò íåñêîëüêèõ ãóáèòåëüíûõ çàâèñèìîñòåé, êàê áû ýòî íè çâó÷àëî, ÷àñòè÷íî ïîñâÿùåíà ïàãóáíûì ïðèñòðàñòèÿì. À òàê æå íåäîñòàòêàì, ïðèñóùèì ïî÷òè âñåì æèòåëÿì ïëàíåòû. È ïîâåäàåò íàì î òîì, êàê ìîæåò áûòü ãóáèòåëåí äèêòàò âåùåé, êîòîðûå ïðåâðàùàþòñÿ â èäîëîâ è ìîãóò ïîä÷èíèòü ëþäåé, îïóñòèâ ñîçíàíèå íà óðîâåíü èíñòèíêòîâ è ñêîòñêèõ ïîáóæäåíèé.

Ñþæåò íà÷èíàåòñÿ îáûäåííî — â íåáîëüøîé ãîðîä, ïîä íàçâàíèåì Êàñë-Ðîê, ïðèåçæàåò íåêòî, ñêðûâàþùèéñÿ ïîä èìåíåì Ãîíò, è îòêðûâàåò ñâîé ìàãàçèí÷èê ïîä âûâåñêîé «Íóæíûå âåùè».

Ïåðâûé ïîñåòèòåëü — ïðîñòîé ìàëü÷èøêà, ÷üå õîááè ñîáèðàòü áåéñáîëüíûå êàðòî÷êè, êîòîðûé èíòåðåñóåòñÿ, ÷åì æå òîðãóþò çäåñü. Ìèñòåð Ãîíò îòâå÷àåò, ÷òî ïðîäàåò ëèøü òî, ÷òî íóæíî. È òóò æå çàâîäèò ðàçãîâîð î âûãîäíåéøåé ñäåëêå, ïðåäëàãàÿ, â îáìåí íà äîðîãîé ïîäàðîê, âñåãî ëèøü ïîøóòèòü. Åñëè áû ìàëü÷èê çíàë, ê ÷åìó â èòîãå ïðèâåä¸ò ýòîò, êàçàëîñü áû, íåâèííûé ïîñòóïîê — áåæàë áû îò ýòîãî ìåñòà è ñòðàííîãî ãîñïîäèíà çà ãîðèçîíò áåç îãëÿäêè.

È åñëè áû íà ïåðâîì ïîêóïàòåëå âñ¸ è çàêîí÷èëîñü… Íî ðàäóøíûé ïðîäàâåö ïðîäîëæàåò ïðèíèìàòü â ñâîé óþòíûé ìàãàçèí ëþáîïûòñòâóþùèé ëþä, ìíîãèå èç êîòîðîãî ïðîñòî íå æåëàþò îòêàçàòüñÿ îò ñòîëü äàâíî ðàçûñêèâàåìûõ(èëè íàâÿçàííûõ) âåùåé.

Читайте также:  Сериал бессонница о фильме

Íàðàùèâàÿ îáîðîòû è ïîãðóæàÿ ÷èòàòåëÿ â íåïðèãëÿäíóþ ïîäíîãîòíóþ æèçíè, íà ïåðâûé âçãëÿä, ñîâåðøåííî ñïîêîéíîãî è ïàñòîðàëüíîãî ãîðîäêà. Ñòèâåí Êèíã âûñòðàèâàåò ñâîþ çàâîðàæèâàþùóþ ïîâåñòü, ãäå íåò ëèøíèõ äåéñòâèé èëè íåíóæíûõ ïåðñîíàæåé. Ïî÷òè âñå èç íèõ ïðîéäóò ÷åðåç ïðåîáðàæåíèÿ è äàëåêî íå âñåãäà — áëàãîïðèÿòíîå.

Çäåñü áóäóò ñîáðàíû âîåäèíî èñòîðèè ñòàðûõ îáèä è îøèáîê; çàòàåííîé íåíàâèñòè è íåæåëàíèÿ ïðèíèìàòü æåñòîêóþ ïðàâäó, îòäàâøèñü âî âëàñòü âñåìèëîñòèâîé ôàëüøè; ïðåîäîëåíèÿ ñâîèõ òåìíûõ óñòðåìëåíèé è ãíóñíûõ ñòîðîí ëè÷íîñòè, ÷òî áûëè äîëãèå ãîäû çàìàñêèðîâàíû òîíêèì ñëîåì ñîöèàëüíûõ îãðàíè÷åíèé.

Ñîçäàåòñÿ âïå÷àòëåíèå, ÷òî ñîñðåäîòî÷åíî ïîâåñòâîâàíèå íå íà äåéñòâèÿõ ãåðîÿõ, à íà òîì, ÷òî æå ïîáóæäàåò èõ ñîâåðøàòü òîò èëè èíîé ïîñòóïîê, ÷òî çà ïîëîæèòåëüíîå èëè íåãàòèâíîå ïîáóæäåíèå äèêòóåò ñâîþ âîëþ è íàïðàâëÿåò ðóêó, çàíåñåííóþ äëÿ óäàðà èëè ìèðíîãî æåñòà.

Çäåñü óäèâèòåëüíî ìàëî ìèñòèêè, ïðèâû÷íîé ñþæåòàì àâòîðà. Íî ýòî ñ ëèõâîé êîìïåíñèðîâàíî ïîäðîáíûìè ðàçìûøëåíèÿìè îá ýãîèñòè÷íûõ âëå÷åíèÿõ è æåñòîêèõ ïîìûñëàõ â ïîãîíå çà ìå÷òîé, êîãäà ÷åëîâåê íå ñîáèðàåòñÿ ñ÷èòàòüñÿ ñî ñðåäñòâàìè äîñòèæåíèÿ çàâåòíîé öåëè.

Ïðîèçâåäåíèå ïðèãëÿíåòñÿ, åñëè èíòåðåñóåò ëåòîïèñü íåèñêîðåíèìûõ ïîðîêîâ ëþäñêèõ, êà÷åñòâ, êîòîðûå ïî÷òè íåâîçìîæíî âûòðàâèòü èç ñóòè ðîäà ÷åëîâå÷åñêîãî, íî, ïðèìåíèâ çäðàâîìûñëèå, ìîæíî ïîïûòàòüñÿ èõ ïîíÿòü è ïðåîäîëåòü.

Òàê æå îíà âïîëíå ñïîñîáíà óâëå÷ü òåõ, êòî èùåò îòâåò íà âîïðîñû: êàê äàëåêî ÷åëîâåê ìîæåò çàéòè â áåññìûñëåííîé òÿãå ê íåäîñÿãàåìîìó ñîêðîâåííîìó? ×òî ìîæåò ñêðûâàòüñÿ çà òàêèì ïðîñòûì ñëîâîì, êàê «îäåðæèìîñòü»? Ñêîëü ãëóáîêî â ëþäÿõ ñèäèò ïðîòèâîðå÷èå ìåæäó ðàçóìíûì ýãîèçìîì è ãóìàííîñòüþ? È, íàêîíåö, êàêóþ öåíó âû ãîòîâû çàïëàòèòü çà äåéñòâèòåëüíî íóæíóþ âåùü?

Ïîêàçàòü ïîëíîñòüþ

Источник

Очень интересный дизайн обложки, совсем не перекликающийся с сюжетом. АСТ в свое время были такими затейниками… Источник: antasticbook.ru

Есть для меня книги Кинга, вызывающие восторг. А есть такие, чисто проходные, те, которые я прочитала для галочки и которые я вряд ли буду перечитывать. Например, «Парень из Колорадо» совсем у меня не пошел. Или «История Лиззи», ну мрак же полный. Вот и «Бессонница» занимает на моей книжной полке место в категории «один раз можно».

Сюжет: Ральф Робертс, пожилой товарищ, в самом начале романа хоронит свою жену, умершую от рака. После этого он начинает страдать бессонницей — с каждым днем он просыпается все раньше и раньше. Он в полном отчаянии, пробует разные народные средства для улучшения сна (ну-ну, плавали, знаем, не работают они нИ тщщерта), но они ему (конеееечно) не помогают. Из-за личного предубеждения он не хочет обращаться к доктору (тот, якобы, » упустил » рак его жены на ранней стадии), просто страдает и бдит ночами. И в одну из этих ночей он видит странное: из дома его соседки, пожилой и очень больной леди, выходят два странных субъекта, похожих на докторов-карликов, один из которых держит в руке ножницы. Утром выясняется, что соседка скончалась во сне. Ральф в замешательстве. Но еще больше его шокирует то, что он начал видеть ауры людей.

В итоге, немного пометавшись и посомневавшись, Ральф открывается своей давней подруге Луизе Чесс, и она признается ему, что тоже страдает бессонницей и тоже видит ауры людей. После этого они знакомятся с теми самыми «докторами» Клото и Лахесисом, которые отмеряют и обрывают жизни людей.

«Дай лапу, Розали» Клото и Лахесис — вольная трактовка мифа о пряхах Источник: stephenking.ru

Они сообщают, что Ральфу и Луизе дано сложное задание — спасти одного ребенка от их третьего «братца» Атропоса, который ответственен за «случайную смерть» людей, то есть являет собой рок.

Луиза и Ральф начинают действовать, совсем не веря в успех своего «крестового похода».

И вот, понимаете, вроде бы сюжет интересный, вроде бы есть, за что зацепиться, чем увлечься, но вот не идет, и все.

Я не знаю, что именно не так с романом, возможно, сюжет несколько затянут, возможно, я просто ждала от книги бОльшего, но до самого финала я прямо торопила: ну кончайся поскорее. ну зачем эта лишняя болтология? да пока ты там будешь рефлексировать все уже взорвется на хрен и все помрут.

Атропос. Источник: artstation.com

Даже тот факт, что события происходят в моем любимом Дерри не помог. Да, я еще раз встретилась с Майком Хэнлоном и вскольз поздоровалась с моим любимчиком Беном Хэнскомом, но нет, я лучше еще раз «Оно» перечитаю. Вообще в «Бессоннице» много отсылок на другие романы Кинга: кроме «Оно» есть намеки на «Роза Марена», «КДЖ» и «Долорес Клейборн» — так же, как в первом и последнем Кинг поднимает в «Бессоннице» тему домашнего насилия и феминизма, а это 1994 год, тогда это не было хайпом.

Стивен Кинг вслух говорил о домашнем насилии еще до того, как это стало мейнстримом.

Простите, не удержалась.

Для меня, правда, один плюс все-таки был: я окончательно созрела для чтения всего цикла «Темная Башня», т.к. сюжет «Бессонницы» косвенно связан с миром Башни. Скоро меня ждет полное погружение в ромашковое поле алых роз и мир Crimson King.

Алый Король. Источник: pinterest.fr

Возвращаясь к роману: читать его или нет, решать, конечно, вам, Камрады. Мое мнение: вот я бы лучше не читала. Мне было скучно. JulyFox

Источник