Вам и не снилось на английском
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
never dreamed
never imagine
never even dreamed of
can’t even imagine
ever did
Мне и не снилось, что смогу получить такую девушку.
I never dreamed that I would have such a beautiful wife.
Я Сказал Если вы не выходите отсюда Вы будете болеть, как вам и не снилось.
I said if you don’t get out of here you’re going to be hurting like you never dreamed.
Я над с собой такое творил, тебе и не снилось, земляк.
I’ve done things to myself that you can never imagine, my friend.
Я такое умею — вашим маленьким подружкам и не снилось.
И я о тебе так буду заботиться, как тебе и не снилось.
О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ.
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches!
Боунс, они усовершенствуют нашу медицину так, что нам даже и не снилось.
Bones, they’ll show us medical advances, miracles you never dreamed possible.
Мне такое никогда и не снилось.
Я настолько хороший гипнотизер, тебе такое и не снилось, Стивен.
I’ve become a much better hypnotist than you ever were, Steven.
Мы делаем такое, что людям и не снилось.
Рик так вкалывает в баре, что тебе и не снилось.
Rick brings in so much business, you don’t even know.
Я обретаю могущество, которое ни одному Джедаю и не снилось.
Это может сломать нас так, как мужчинам и не снилось.
Я уже так богат, братишка, как тебе и не снилось.
I’m rich already, homey, in ways you don’t even know.
Они способны на такое, что мне даже и не снилось.
Мне такое, раньше и не снилось.
MATTY: I never wanted it like this before.
При всем моем уважении, я видал то, что тебе и не снилось.
All due respect, I have seen things that you cannot imagine.
А Джульетта станет столь искусной, как мне и не снилось.
Я настолько странный, что вам и не снилось, Марго.
I’m much weirder than you will ever be, Margot.
К тому же, этот мальчик умеет играть на трубе так, как тебе и не снилось.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 94. Точных совпадений: 94. Затраченное время: 50 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
1:26:16
Вам и не снилось, Сould One Imagine, English dubbing, Дублированный на английском
Mark Konkolsky
Aufrufe 2,5 Tsd.Vor 2 years
1:26:16
Вам и не снилось… (1980) Полная версия
RVISION: Советские фильмы
Aufrufe 3 Mio.Vor 5 years
По мотивам одноименной повести Галины Щербаковой. Москвичка-старшеклассница Катя Шевченко переезжает…
3:55
Ирина Отиева — Последняя Поэма
dmivko
Aufrufe 3 Mio.Vor 8 years
H.264 MPEG4 AVC 640×360 16:9) Irina Otieva — The Last Poem. Song from the movie «You is not even dream». Music by famous …
1:41:46
Love and Doves with english subtitles
Киноконцерн «Мосфильм»
Aufrufe 194 Tsd.Vor 3 years
Watch other movies on our site cinema.mosfilm.ru/ Фильм «Любовь и голуби» с английскими субтитрами. Russian movie …
1:25:40
Не могу сказать «Прощай» (1982) Полная версия
RVISION: Советские фильмы
Aufrufe 8 Mio.Vor 5 years
Фильм о дружбе, верности долгу, предательстве и настоящей самоотверженной любви. На танцах Лида знакомится…
2:19
*Последняя Поэма — из к/ф «Вам и не снилось» (classical guitar cover)*
BooTabs
Aufrufe 12 Tsd.Vor 4 years
bootabs.ru/last-poem BLAST FROM THE PAST! Хаха. Вот такой не совсем обычный кавер сегодня. Композиция …
2:35
Тема Ромы и Кати, «Последняя поэма». Roma and Katya theme, «Last poem»
shakelhf
Aufrufe 6 Tsd.Vor 4 years
Видеоролик на основе фильма «Вам и не снилось».This videoclip based on the movie «You wouldn’t even dream it.» In English …
1:26:16
You Have Not Seen It Even in a Dream… (1981) movie
All soviet movies on RVISION
Aufrufe 1,5 Mio.Vor 3 years
A movie about two high school kids who meet in class and fall madly in love with each other. Unfortunately, his father and her …
1:18:25
Три тополя на Плющихе (1967) Полная ЦВЕТНАЯ версия
RVISION: Советские фильмы
Aufrufe 1 Mio.Vor 5 years
Какие они минуты счастья? Конечно, разные. Но есть среди них и такие: сидит в такси женщина и поет. Вернее,…
1:41:46
Любовь и голуби с русскими субтитрами
Киноконцерн «Мосфильм»
Aufrufe 4,2 Mio.Vor 3 years
Другие наши фильмы — на сайте кино-мосфильм.рф Реставрация фильма выполнена командой профессионалов…
1:06:51
Москва слезам не верит 1 серия (драма, реж. Владимир Меньшов, 1979 г.)
Киноконцерн «Мосфильм»
Aufrufe 14 Mio.Vor 7 years
Смотрите наши фильмы — на сайте кино-мосфильм.рф Подпишитесь на наш канал и страницы в социальных сетях!…
5:53
Вам и не снилось — группа Карма Бхагаван
Андрей Протасов
Aufrufe 183Vor 5 years
Москва. 8.07.2014. Ресторан Джаганнат на Таганке — группа Карма Бхагаван (спонсор группы INDIA-SHOP.RU , INDIASHOP1 …
1:21:27
Москва слезам не верит 2 серия (драма, реж. Владимир Меньшов, 1979 г.)
Киноконцерн «Мосфильм»
Aufrufe 8 Mio.Vor 7 years
Смотрите наши фильмы — на сайте кино-мосфильм.рф Подпишитесь на наши страницы в социальных сетях!
1:13:47
Собака Баскервилей 1 серия. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона.
LFV
Aufrufe 2,4 Mio.Vor 8 years
Экранизация одноименной повести Артура Конан-Дойля. Третий фильм о приключениях легендарного сыщика.
1:34:14
Дело было в Пенькове (1957) Полная версия
RVISION: Советские фильмы
Aufrufe 2,7 Mio.Vor 6 years
По одноименной повести Сергея Антонова. Первый парень на деревне Матвей Морозов был настоящей «головной…
2:35
Последняя поэма (кавер и перевод песни) — The Last Poem
Paul Denver
Aufrufe 1 Tsd.Vor 3 years
Кавер под акустическую гитару и перевод на английский язык песни Последняя поэма. Интересно при изучении…
1:39:59
Ирония судьбы, или С легким паром 1 серия (комедия, реж. Эльдар Рязанов, 1976 г.)
Киноконцерн «Мосфильм»
Aufrufe 14 Mio.Vor 9 years
Смотрите наши фильмы — на сайте кино-мосфильм.рф Подпишитесь на наш канал и страницы в социальных сетях!…
1:03:03
По семейным обстоятельствам 1 серия (комедия, реж. Алексей Коренев, 1977 г.)
Киноконцерн «Мосфильм»
Aufrufe 3,3 Mio.Vor 5 years
Смотрите наши фильмы — на сайте кино-мосфильм.рф Подпишитесь на наш канал и страницы в социальных сетях!…
1:11:29
В моей смерти прошу винить Клаву К. (советский фильм мелодрама)
LFV
Aufrufe 1,5 Mio.Vor 8 years
Сереже было всего четыре года, когда он влюбился в Клаву. Теперь обоим по пятнадцать, и Сережа любит Клаву…
14:07
▶️КАНАДУ ТАК ЗАМЕЛО СНЕГОМ, ЧТО ВАМ В ЧИКАГО И НЕ СНИЛОСЬ.
Америка наизнанку Неадекватный взгляд
Aufrufe 1,9 Tsd.Vor 2 years
DONATE — WEB MONEY www.donationalerts.ru/r/catherinechicago1981 DONATE PAYPAL …
Услышала сегодня по дороге домой эту песню из очень известного советского фильма «Вам и не снилось» (композитор Алексей Рыбников, в исполнении Ирины Отиевой):
У нее удивительная история, и связана она с переводом. Песня называется «Последняя поэма», и автором ее считается индийский поэт и общественный деятель Рабиндранат Тагор. Существует распространенная версия о том, что это стихотворение является описанием погребального ритуала и прощанием уходящего из жизни человека со своей любимой — что не удивительно, потому что тема смерти у Р. Тагора проходит красной нитью через все его творчество (примеры на английском языке здесь). Тем не менее, у него нет стихотворения под таким названием.
А есть одноименный роман, написанный им в 1929 году. В романе Р. Тагора «Последняя поэма» речь идет о двух возлюбленных — юноше Омито и девушке Лабонно, которые в конце повествования понимают, что земная любовь между ними невозможна, однако при этом уверены, что незримая связь между их сердцами не исчезнет никогда.
Омито решает жениться на девушке по имени Кетоки, он любит её не так, как Лабонно: «То, что привязывает меня к Кетоки, — любовь. Но эта любовь — как вода в сосуде, которую я пью каждый день. Любовь к Лабонно — это озеро, которое нельзя вместить в сосуд, но в котором омывается моя душа».
Вскоре Омито получает ответ на свое письмо. Лабонно пишет, что через полгода выходит замуж за другого, также в письме есть стихотворение, где Лабонно по-своему выражает идею невозможности земной любви между ней и Омито, но при этом её стихотворение, как и стихотворение Омито, дышит верой в небесную любовь.Так вот, фрагменты прощального стихотворения Лобанно к Омито и послужили основой будущего текста песни из фильма «Вам и не снилось»:»Последняя поэма».
Неумолимый Времени возницаМеня уводит вдаль, и темнотаРаспахивает надо мной крыла.Ты слышишь, как грохочет колесница?Ты слышишь, друг? Сегодня я не та,И мне иной рассвет сегодня снится, -Я тысячу смертей пережила!Напрасно ты о прошлом вспоминаешь:Нет прежней Лабонно, об этом знай!И ты меня при встрече не узнаешь,Мой друг, прощай!
Но, может быть, когда-нибудь весною,Когда в росинках, как в слезах,цветы,Доверчиво раскроют лепестки,Заглянешь ты в туманное былое,-Увидишь там не слабый свет мечты,А пламя сердца, вечное, живое,Пылающее смерти вопреки!И пусть меняется все в этом мире бренном,Пусть ухожу все дальше в дальний край,Мой дар тебе пребудет неизменным,Друг мой, прощай!
Я все тебе дала! Из смертной глиныСам изваяй богиню для себяИ в храме сердца поклоняйся ей.Не оскверню твой храм, рукой не двину,Слезинки я не уроню. скорбя,Не заглушу напев священной вИны,Печалью безысходною моей.Все к лучшему, и ты разлуку нашуНе смей оплакивать со мною — обещай!Я вновь могу наполнить жизни чашу,Мой друг, прощай!
Я не одна. Он добрыми рукамиМне собирает бледный свет луны.Он все простил, и я воскресла вновь,Совсеми слабостями и грехами,Какие есть, друг другу мы нужны,Очаг домашний, кров над головами,-Смиренна наша тихая любовь.А ты, мой друг, любовник вечный мой,Ты продпочел безмерный дар иной,Неуловимый,яркий,как зарница,Нам озарившая на миг небесный рай!…Тот миг был щедр, и я твоя должница,Прощай, мой друг, прощай!Р. Тагор, Собрание сочинений в 12 томах, том 9.«Последняя поэма» перевод И.Световидовой.изд «Художественная литература» , Москва, 1965 г.
И для сравнения — текст песни, которая родилась благодаря переводу Аделины Адалис:
Ветер ли старое имя развеял,
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня,
Не разглядишь меня,
Друг мой, прощай.
Я уплываю, и время несёт меня
С края на край.
С берега к берегу,
С отмели к отмели,
Друг мой, прощай.
Знаю, когда-нибудь
С дальнего берега
Давнего прошлого
Ветер весенний ночной
Принесёт тебе вздох от меня.
Ты погляди, ты погляди,
Ты погляди, не осталось ли
Что-нибудь после меня.
В полночь забвенья на поздней окраине
Жизни твоей,
Ты погляди без отчаянья,
Ты погляди без отчаянья.
Вспыхнет ли, примет ли
Облик безвестного образа,
Будто случайного.
Примет ли облик безвестного образа,
Будто случайного.
Это не сон, это не сон —
Это вся правда моя,
Это истина.
Смерть побеждающий,
Вечный закон —
Это любовь моя.
Это любовь моя.
Это любовь моя.
Это любовь моя.
Это любовь моя.
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Они способны на такое, что мне даже и не снилось.
Ему это даже и не снилось.
В очень мощный телескоп можно заглянуть так далеко, что землянам даже и не снилось.
With a really powerful telescope, you can see horizons that people on earth can’t even imagine.
Я работаю в этой компании уже 10 лет и видел такое, что вам… даже и не снилось.
I’ve been at this company for ten years, and I’ve seen things you wouldn’t… you wouldn’t believe.
Боунс, они усовершенствуют нашу медицину так, что нам даже и не снилось.
Bones, they’ll show us medical advances, miracles you never dreamed possible.
Наше великое окружение обладает таким потенциалом подсознательных удовольствий, которые нам даже и не снилось.
Joy that creatures with strong selfconsciousness like us can never feel.
Другие результаты
Я видел такое, что даже мне и не снилось никогда прежде.
Я видел такое, что даже мне и не снилось никогда прежде.
Я видел такое, что даже мне и не снилось никогда прежде.
Each tiny thread is made up of thousands of even finer strands.
Что-то настолько ужасное, что тебе даже не снилось в самых страшных, в самых ужасных кошмарах.
Something so terrible you couldn’t dream of it… not in your worst, most terrible nightmare.
Вы знаете, принц, у меня бывали дни, когда я так уставала, что мне даже во сне снилось, будто я хочу спать.
You know, Prince, there have been some days when I got so tired that I was dreaming about sleeping even when I was asleep.
Мне такое никогда и не снилось.
Я такое умею — вашим маленьким подружкам и не снилось.
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Я настолько хороший гипнотизер, тебе такое и не снилось, Стивен.
I’ve become a much better hypnotist than you ever were, Steven.
Мы делаем такое, что людям и не снилось.
Сантана нагнал на этих парней шороху столько, что нам и не снилось.
Santana gets more shock and awe out of these guys than we ever could, partner.
Рик так вкалывает в баре, что тебе и не снилось.
Rick brings in so much business, you don’t even know.
Я обретаю могущество, которое ни одному Джедаю и не снилось.
I am becoming more powerful than any Jedi has ever dreamed of.
Это может сломать нас так, как мужчинам и не снилось.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 2015. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 1099 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
Есть многое на свете, что и не снилось вашим мудрецам.
There are more things in Heaven and Earth than are dreamt of in your philosophy.
Есть многое на свете, друг Роксана, что и не снилось нашим мудрецам.
There are more things in heaven and earth, Roxie, than are dreamt of in your philosophy.
Есть многое такое на небе и на земле, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
Скажи, что тебе ничего не снится.
Say you didn’t dream of anything.
Мне такое и не снилось.
I wouldn’t dream of that.
Показать ещё примеры для «dreamt of»…
Боунс, они усовершенствуют нашу медицину так, что нам даже и не снилось.
Bones, they’ll show us medical advances, miracles you never dreamed possible.
Если вы проникните через Земную кору сейчас, вы освободите силу, которая вам и не снилась!
If you break through the Earth’s crust now, you’ll release forces you never dreamed could exist!
Мне и не снилось, что смогу получить такую девушку.
I never dreamed that I would have such a beautiful wife.
Я думал, тебе сны не снятся.
I thought you never dreamed.
Чтобы устроить вам марш— бросок для самопознания. Преподать вам урок о вас самих, о таких вещах что вам и не снились.
To help you know yourselves, to teach you things about yourselves you never dreamed of.
Показать ещё примеры для «never dreamed»…
— Знаешь, это чудо, что тебе не снятся кошмары.
It’s a wonder you don’t have nightmares. Do you know that?
Думаешь, мне не снятся кошмары?
You think I don’t have nightmares?
.. — Мне не снятся сны, капитан.
— I don’t have dreams, captain.
Мне не снятся сны, Бен.
I don’t have the dreams, Ben.
Мне не снятся кошмары.
I don’t have bad dreams.
Показать ещё примеры для «don’t have»…
С одним отличием — вам не снятся сны.
The only difference is that you don’t dream.
Крысам не снятся сны, а ты — как ты можешь защититься от снов?
But rats don’t dream and what can you do to protect yourself against your dreams?
Обычно в таком состоянии сны не снятся.
Usually, when you get blackout drunk you don’t dream.
Компьютерам не снятся сны.
ANITA: Computers don’t dream.
— Последний раз говорю, им не снятся сны, и всем безразлично.
For the last time, they don’t dream, and nobody cares.
Показать ещё примеры для «don’t dream»…
Спится ли ему или не спится? Снится ли ему или не снится? Голубок дождется голубицы?
will he ever meet, won’t he ever meet will he ever meet a hen?
Я был избран силой, которая тебе и не снилась, друг мой.
Well, I’ve tapped into a power greater than you will ever know, my friend.
Сантана нагнал на этих парней шороху столько, что нам и не снилось.
Santana gets more shock and awe out of these guys than we ever could, partner.
Я настолько странный, что вам и не снилось, Марго.
I’m much weirder than you will ever be, Margot.
Я провел 200 лет в библиотеке Румпельштильцхена и видел столько черной магии и колдовства, сколько другим и не снилось.
I spent 200 years in Rumplestiltskin’s library witnessing more dark magic and sorcery than any living creature has ever seen.
Показать ещё примеры для «ever»…
Ты достигаешь такого уровня, который мне и не снился.
You’re going to places I could never get to.
Не хотите потратить пару гиней на меня, и я покажу вам такие грехи, что вам и не снилось. Просто чтобы помочь нам в горе и всё такое.
You wanna spend a guinea or two on me and I’ll show you sins you never thought of, just to help us over the heartbreak and such like.
Владеет временем таким способом который Эйнштейну и не снился.
it has controlled time in a way that einstein never believed possible.
Он познает такую боль и страдания, которые ему даже не снились..
He is gonna know pain and torment like he’s never felt before…
Чжэ Ин стремится к таким высотам, которые тебе и не снились.
Jae In is looking up to heights you can never reach even in your dreams.
Показать ещё примеры для «never»…
Страшнее мне ничего в жизни не снилось.
The worst nightmare I ever had. You wouldn’t believe it.
Всего одна строчка, но я забабахаю её так, как им и не снилось!
It’s only one line, but I’m gonna ham it up like they wouldn’t believe! Oi!
Я дам такое интервью, что тебе и не снилось!
I’ll give an interview you wouldn’t believe!
Я только что поставил спущенное колесо, ты призналась мне в любви а эти трусы так натёрли мне задницу, что тебе и не снилось.
I-I just put a flat tire back on a car, you told me you love me, and I have got a wedgie like you wouldn’t believe.
Я работаю в этой компании уже 10 лет и видел такое, что вам… даже и не снилось.
I’ve been at this company for ten years, and I’ve seen things you wouldn’t… …you wouldn’t believe.
Показать ещё примеры для «wouldn’t believe»…
Столько и не снилось.
You have no idea. Are you cool here?
Вам и не снилось.
Oh, you have no idea.
Вы сейчас так вляпаетесь, что вам и не снилось.
You’re both in trouble, you have no idea! — Why ‘both’?
Я буду вытворять этой ночью то, что тебе и не снилось.
I will do that shit all night. You have no idea.
— Да тебе и не снились мои проблемы, Тесса Джонсон.
You have no idea what is going on with me, Tessa!